Loading...

Loading...
Книги
182 Хадисы
Ибн Шихаб (аз-Зухри) передал со слов Салима ибн ‘Абдуллах о том, что ‘Абдуллах ибн ‘Умар сказал: «(Однажды) Посланник Аллаха ﷺ и ещё несколько человек, среди которых был и ‘Умар ибн аль-Хаттаб, да будет доволен Аллах ими обоими, чтобы найти Ибн Сайяда, который в то время был близок к совершеннолетию. (Они увидели, что тот) играет с другими мальчиками возле укрепления (рода) бану магъаля …», и далее он передал хадис похожий на хадис Юнуса, пока не дошёл до хадиса ‘Умара ибн Сабита, и в хадисе от Я‘къуба он сказал: «Убайй сказал то есть при его словах: “Не побеспокой она его, (всё) было бы ясно” “Если бы его не побеспокоила мать, выяснилось бы его дело”»
حدثنا الحسن بن علي الحلواني، وعبد بن حميد، قالا حدثنا يعقوب، - وهو ابن ابراهيم بن سعد - حدثنا ابي، عن صالح، عن ابن شهاب، اخبرني سالم بن عبد الله، انالله عليه وسلم ومعه رهط من اصحابه فيهم عمر بن الخطاب حتى وجد ابن صياد غلاما قد ناهز الحلم يلعب مع الغلمان عند اطم بني معاوية . وساق الحديث بمثل حديث يونس الى منتهى حديث عمر بن ثابت وفي الحديث عن يعقوب قال قال ابى - يعني في قوله لو تركته بين - قال لو تركته امه بين امره
Салим передал со слов Ибн ‘Умара о том, что (однажды) Посланник Аллаха ﷺ и ещё несколько человек из числа его сподвижников, среди которых был и ‘Умар ибн аль-Хаттаб, да будет доволен Аллах ими обоими, проходил мимо Ибн Сайяда, который будучи мальчиком играл с (другими) мальчиками возле укрепления (рода) бану магъаля …, и далее он передал смысл хадиса Юнуса и Салиха, исключая то, что ‘Абд бин Хумайд не упомянул хадис Ибн ‘Умара, (в котором сказано, что) Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, отправился с Убайй ибн Ка‘бом в пальмовую рощу
وحدثنا عبد بن حميد، وسلمة بن شبيب، جميعا عن عبد الرزاق، اخبرنا معمر، عن الزهري، عن سالم، عن ابن عمر، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم مر بابن صياد في نفر من اصحابه فيهم عمر بن الخطاب وهو يلعب مع الغلمان عند اطم بني مغالة وهو غلام . بمعنى حديث يونس وصالح غير ان عبد بن حميد لم يذكر حديث ابن عمر في انطلاق النبي صلى الله عليه وسلم مع ابى بن كعب الى النخل
حدثنا عبد بن حميد، حدثنا روح بن عبادة، حدثنا هشام، عن ايوب، عن نافع، قال لقي ابن عمر ابن صايد في بعض طرق المدينة فقال له قولا اغضبه فانتفخ حتى ملا السكة فدخل ابن عمر على حفصة وقد بلغها فقالت له رحمك الله ما اردت من ابن صايد اما علمت ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " انما يخرج من غضبة يغضبها
Ибн Аун передал, что Нафи‘, часто упоминавший об Ибн Сайяде, сказал, что Ибн ‘Умар сказал: «Я встречался с ним дважды. Встретив его (в первый раз), я спросил одного из (своих спутников): “Так вы говорите, что это он и есть?” Тот сказал: “Нет, клянусь Аллахом!” Я сказал: “Клянусь Аллахом, ты солгал мне! Один из вас сообщил мне, что (этот человек) не умрёт, пока не станет самым богатым и многодетным из вас, но сегодня они утверждали, что так оно и есть. Мы поговорили, а потом я расстался с ним. (Когда же) я встретился с ним во второй раз, (оказалось, что) его глаз опух и выдавался вперёд. Я спросил: “Когда с твоим глазом (случилось) то, что я вижу?”Он сказал: “Не знаю”. Я сказал: “Не знаешь? Но (ведь этот глаз находится) в твоей голове!” Он сказал: “Если бы Аллах пожелал, Он создал бы его на этом твоём посохе”, и (издал звук), подобный самому громкому храпению осла, какое я только слышал. А потом один из моих спутников утверждал, что я (так сильно) ударил его посохом, который у меня был, что (посох) сломался, я же, клянусь Аллахом, и не (помню этого)».(Нафи‘ сказал): После этого (Ибн ‘Умар) пришёл к матери правоверных (Хафсе) и рассказал ей (об этом). Она сказала: «А чего ты хочешь? Разве ты не знаешь, что (Пророк ﷺ) сказал: “Первым, что побудит его выйти к людям, будет гнев, который им овладеет”?»
حدثنا محمد بن المثنى، حدثنا حسين، - يعني ابن حسن بن يسار - حدثنا ابن، عون عن نافع، قال كان نافع يقول ابن صياد . قال قال ابن عمر لقيته مرتين - قال - فلقيته فقلت لبعضهم هل تحدثون انه هو قال لا والله - قال - قلت كذبتني والله لقد اخبرني بعضكم انه لن يموت حتى يكون اكثركم مالا وولدا فكذلك هو زعموا اليوم - قال - فتحدثنا ثم فارقته - قال - فلقيته لقية اخرى وقد نفرت عينه - قال - فقلت متى فعلت عينك ما ارى قال لا ادري - قال - قلت لا تدري وهي في راسك قال ان شاء الله خلقها في عصاك هذه . قال فنخر كاشد نخير حمار سمعت - قال - فزعم بعض اصحابي اني ضربته بعصا كانت معي حتى تكسرت واما انا فوالله ما شعرت - قال - وجاء حتى دخل على ام المومنين فحدثها فقالت ما تريد اليه الم تعلم انه قد قال " ان اول ما يبعثه على الناس غضب يغضبه
Передают со слов Ибн ‘Умара, да будет доволен Аллах ими обоими, о том, что однажды Посланник Аллаха ﷺ в присутствии людей упомянул об Антихристе (ад-даджжаль) и сказал: «Поистине, Всевышний Аллах не является кривым, что же касается Лжемессии, то он крив на правый глаз, который похож на выпуклую виноградину»
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، حدثنا ابو اسامة، ومحمد بن بشر، قالا حدثنا عبيد، الله عن نافع، عن ابن عمر، ح وحدثنا ابن نمير، - واللفظ له - حدثنا محمد بن بشر، حدثنا عبيد الله، عن نافع، عن ابن عمر، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم ذكر الدجال بين ظهرانى الناس فقال " ان الله تعالى ليس باعور . الا وان المسيح الدجال اعور العين اليمنى كان عينه عنبة طافية
حدثني ابو الربيع، وابو كامل قالا حدثنا حماد، - وهو ابن زيد - عن ايوب، وحدثنا محمد بن عباد، حدثنا حاتم، - يعني ابن اسماعيل - عن موسى بن عقبة، كلاهما عن نافع، عن ابن عمر، عن النبي صلى الله عليه وسلم بمثله
Сообщается, что Къатада сказал: Я слышал, как Анас сказал: Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Не было такого пророка, который не предостерегал бы свою общину от (этого) кривого лжеца. Поистине, он будет кривым на один глаз, тогда как ваш Господь, поистине, кривым не является, (и ещё будут) начертаны меж глаз (Антихриста буквы) “каф”, “фа” и “ра”»
حدثنا محمد بن المثنى، ومحمد بن بشار، قالا حدثنا محمد بن جعفر، حدثنا شعبة، عن قتادة، قال سمعت انس بن مالك، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " ما من نبي الا وقد انذر امته الاعور الكذاب الا انه اعور وان ربكم ليس باعور ومكتوب بين عينيه ك ف ر
Къатада передал, что Анас рассказывал им о том, что Пророк ﷺ сказал: «Меж глаз Даджаля будут начертаны (буквы) “каф”, “фа” и “ра”, то есть кафир /неверный/»
حدثنا ابن المثنى، وابن، بشار - واللفظ لابن المثنى - قالا حدثنا معاذ بن هشام، حدثني ابي، عن قتادة، حدثنا انس بن مالك، ان نبي الله صلى الله عليه وسلم قال " الدجال مكتوب بين عينيه ك ف ر اى كافر
Сообщается, что Анас ибн Малик сказал: Посланник Аллаха ﷺ сказал: «У Даджаля будет выпуклый глаз, а меж глаз написано кафир /неверный/» после чего он произнёс их по буквам: “каф”, “фа” и “ра”, (и затем сказал:) «Это сможет прочитать каждый мусульманин»
وحدثني زهير بن حرب، حدثنا عفان، حدثنا عبد الوارث، عن شعيب بن الحبحاب، عن انس بن مالك، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " الدجال ممسوح العين مكتوب بين عينيه كافر " . ثم تهجاها ك ف ر " يقروه كل مسلم
Сообщается, что Хузайфа (ибн аль-Яман) сказал: «Посланник Аллаха ﷺ сказал: “У Даджаля не будет левого глаза, он будет волосатым и будут у него Рай и Огонь, но Огонь его (окажется) Раем, а Рай Огнём”»
حدثنا محمد بن عبد الله بن نمير، ومحمد بن العلاء، واسحاق بن ابراهيم، قال اسحاق اخبرنا وقال الاخران، حدثنا ابو معاوية، عن الاعمش، عن شقيق، عن حذيفة، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " الدجال اعور العين اليسرى جفال الشعر معه جنة ونار فناره جنة وجنته نار
Сообщается, что Хузайфа (ибн аль-Яман) сказал: «Посланник Аллаха ﷺ сказал: “Поистине, я лучше самого Даджаля знаю, что у него будет. Будут у него две текущих реки, одна из которых представится глазу чистой водой, а другая пылающим огнём. Пусть же тот, кто доживёт до этого, подойдёт к реке, которая представится ему огнём, закроет глаза, наклонит голову и напьётся из неё, ибо, поистине, (там будет) прохладная вода. И, поистине, у Даджаля выпуклый глаз, который будет прикрыт грубой кожей. Меж глаз его будет (написано слово) кафир/неверный/, и (это слово) прочтёт каждый грамотный или неграмотный верующий”»
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، حدثنا يزيد بن هارون، عن ابي مالك الاشجعي، عن ربعي بن حراش، عن حذيفة، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " لانا اعلم بما مع الدجال منه معه نهران يجريان احدهما راى العين ماء ابيض والاخر راى العين نار تاجج فاما ادركن احد فليات النهر الذي يراه نارا وليغمض ثم ليطاطي راسه فيشرب منه فانه ماء بارد وان الدجال ممسوح العين عليها ظفرة غليظة مكتوب بين عينيه كافر يقروه كل مومن كاتب وغير كاتب
حدثنا علي بن حجر، حدثنا شعيب بن صفوان، عن عبد الملك بن عمير، عن ربعي، بن حراش عن عقبة بن عمرو ابي مسعود الانصاري، قال انطلقت معه الى حذيفة بن اليمان فقال له عقبة حدثني ما سمعت من رسول الله صلى الله عليه وسلم في الدجال . قال " ان الدجال يخرج وان معه ماء ونارا فاما الذي يراه الناس ماء فنار تحرق واما الذي يراه الناس نارا فماء بارد عذب فمن ادرك ذلك منكم فليقع في الذي يراه نارا فانه ماء عذب طيب " . فقال عقبة وانا قد، سمعته تصديقا، لحذيفة
Сообщается, что Риб‘ий ибн Хираш сказал: «(Однажды) мы вместе с ‘Укъбой ибн ‘Амр Абу Мас‘удом аль-Ансари пошли к Хузайфе ибн аль-Яману, да будет доволен ими всеми Аллах, и ‘Укъба попросил его: “Расскажи мне, что слышал ты от Посланника Аллаха ﷺ о Даджале”. (Хузайфа) сказал: “Поистине, (когда) появится Даджаль, будут с ним вода и огонь,и то, что будет представляться людям водой, (на самом деле окажется) жгучим огнём, а то, что будет представляться им огнём, (на самом деле окажется) прохладной и приятной водой, и пусть тот из вас, кто доживёт до этого, бросается в то, что покажется ему огнём, (так как на самом деле) это будет сладкой и приятной водой”. (А потом) ‘Укъба сказал: “И я слышал это (от Пророка ﷺ)”, подтвердив (слова) Хузайфы»
حدثنا علي بن حجر السعدي، واسحاق بن ابراهيم، - واللفظ لابن حجر قال اسحاق اخبرنا وقال ابن حجر، حدثنا جرير، عن المغيرة، عن نعيم بن ابي هند، عن ربعي، بن حراش قال اجتمع حذيفة وابو مسعود فقال حذيفة " لانا بما مع الدجال اعلم منه ان معه نهرا من ماء ونهرا من نار فاما الذي ترون انه نار ماء واما الذي ترون انه ماء نار فمن ادرك ذلك منكم فاراد الماء فليشرب من الذي يراه انه نار فانه سيجده ماء " . قال ابو مسعود هكذا سمعت النبي صلى الله عليه وسلم يقول
Сообщается, что Абу Саляма сказал: Я слышал, как Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, сказал: «Посланник Аллаха ﷺ сказал: “Не рассказать ли вам о Даджале то, о чём ни один пророк не рассказывал своему народу? Поистине, будет он кривым и, поистине, принесёт он с собой подобие рая и огня, и то, что он будет называть раем, (окажется) огнём. И, поистине, я предупреждаю вас о нём, как предупредил о нём свой народ Нух!”»
حدثني محمد بن رافع، حدثنا حسين بن محمد، حدثنا شيبان، عن يحيى، عن ابي، سلمة قال سمعت ابا هريرة، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " الا اخبركم عن الدجال حديثا ما حدثه نبي قومه انه اعور وانه يجيء معه مثل الجنة والنار فالتي يقول انها الجنة هي النار واني انذرتكم به كما انذر به نوح قومه
Сообщается, что ан-Наввас ибн Сам‘ан сказал: Однажды утром Посланник Аллаха ﷺ (стал рассказывать) о Даджале, то отзываясь о нём с презрением, то представляя его как нечто значительное, и (тогда) нам начинало казаться, что он находится (где-то возле) пальм. Когда мы пришли к нему вечером, он понял, что с нами происходит, и спросил: «Что с вами?» Мы сказали: «О Посланник Аллаха, сегодня утром ты рассказывал о Лжеце, то принижая его, то представляя как нечто значительное, и нам стало казаться, что он находится (где-то возле) пальм». (На это Пророк ﷺ) сказал: «Наибольшие опасения за вас внушает мне не Даджаль. Если он появится (в то время, когда) я буду среди вас, то мне и вести с ним спор за вас, если же он появится (в то время, когда) меня среди вас не будет, тогда (каждому) придётся вести (с ним) спор за себя, а Аллах заменит меня (в этом) для каждого мусульманина. Поистине, (явится Даджаль в образе) юноши с курчавыми волосами и (невидящим) вздувшимся глазом, которого я сравнил бы с ‘Абд-аль-‘Уззой ибн Къатаном, и пусть (каждый), кто (доживёт до времени его появления), читает первые аяты суры “Пещера”. Поистине, появится он на дороге между Шамом и Ираком и будет быстро сеять зло направо и налево. О рабы Аллаха, держитесь же (веры) твёрдо!» Мы спросили: «О Посланник Аллаха, а (сколько времени) он пробудет на земле?» (Пророк ﷺ) сказал: «Сорок дней, (из которых один) день будет подобен году, (другой) месяцу, (а третий) неделе, что же касается остальных его дней, то будут они подобны вашим дням». Мы спросили: «О Посланник Аллаха, а достаточно ли нам будет (совершения) ежедневных молитв в тот день, который будет подобен году?» (Пророк ﷺ) сказал: «Нет, (в этот день) вы будете (должны) определять (время как обычно)». Мы спросили: «О Посланник Аллаха, а как быстро он будет передвигаться по земле?»(Пророк ﷺ) сказал: «Как дождевое (облако), подгоняемое ветром. Он явится к людям и станет призывать их, а они уверуют в него и ответят ему. Тогда по его велению с неба (тотчас) прольётся дождь, и земля даст (урожай), а вечером их скот вернётся с пастбищ, и будут горбы (верблюдов) подняты высоко как никогда, и вымя каждой (самки) будет полным как никогда, и бока их будут крутыми как никогда. Потом он явится к (другим) людям, к которым также обратится с призывом, но они отвергнут его слова. Тогда он покинет (этих людей), и их поразит засуха, и не останется у них никакого имущества. А (после этого) он пройдёт по опустошённой земле и скажет ей: “Исторгни твои сокровища!” и сокровища (земли) последуют за ним, подобно (рою) трутней. Потом он позовёт к себе юношу в расцвете молодости, ударит его мечом и разрубит на две части, которые разлетятся друг от друга на расстояние полёта стрелы, после чего (снова) призовёт его к себе, и (этот юноша), лицо которого будет сиять (от радости, оживёт и) явится (к нему). И когда (Даджаль будет творить свои дела), Аллах направит (к людям) Мессию, сына Марьям, мир ему, который возложит ладони на крылья двух ангелов и спустится (на землю) у белого минарета в восточной части Дамаска в двух жёлтых одеждах. Когда он станет опускать голову, с неё будет капать (пот), а когда станет её поднимать, с неё будут скатываться капли (пота), подобные жемчужинам, и любой неверный, который ощутит аромат его дыхания, непременно умрёт, дыхание же его распространится, насколько хватит его глаз. Потом он станет искать (Лжемессию), настигнет его у ворот Людда и убьёт, а потом ‘Иса, сын Марьям, придёт к людям, которых Аллах защитит от (Даджаля), вытрет их лица и поведает им о том, какие места в Раю они займут, и в это время Аллах ниспошлёт ‘Исе, мир ему, откровение, (в котором будет сказано): “Привёл Я (таких) рабов Моих, с которыми никто не в силах сражаться, укрой же рабов Моих на (горе) Тур!” (После этого) Аллах пошлёт яъджуджа и маъджуджа, и они устремятся с каждой возвышенности. Первые из них пройдут через Тивериадское озеро и выпьют (всю воду, которая буде) в ней, последние же станут проходить, говоря: “Когда-то в этом (озере) была вода”. Что же касается пророка Аллаха ‘Исы, мир ему, и тех, кто с ним будет, то они будут подвергаться осаде до тех пор, пока любому из них бычья голова не (покажется более привлекательной), чем сотня динаров любому из вас сегодня. Тогда пророк Аллаха ‘Иса, мир ему, и те, кто с ним будет, воззовут (к Аллаху), и Аллах нашлёт на шеи (яъджуджа и маъджуджа) червей, а наутро все они, как один, окажутся мёртвыми и растерзанными.После этого пророк Аллаха ‘Иса, мир ему, и те, кто с ним будет, спустятся на землю и не (смогут) найти ни единой пяди её, где не ощущалось бы зловоние, (исходящее от трупов яъджуджа и маъджуджа). Тогда пророк Аллаха ‘Иса и те, кто с ним будет, (снова) воззовут к Аллаху, и Аллах пошлёт (к ним) птиц, шеи которых будут подобны шеям верблюдов, и те унесут их (трупы) и бросят их там, где пожелает Аллах. Потом Аллах пошлёт (на землю такой сильный) дождь, что от него не сможет защитить ни глиняный дом, ни палатка, и он очистит землю и оставит её после себя подобной зеркалу. А потом земле будет сказано: “Принеси твои плоды и дай (людям вкусить) твоей благодати”, и в тот же день (вырастет такое большое гранатовое дерево, что) целая группа людей (с трудом сможет) съесть (хотя бы) один его плод и (сможет) укрыться в его кожуре. Что же касается молока, то оно окажется столь благословенным, что надоя от одной верблюдицы будет достаточно для многочисленной группы людей, надоя от одной коровы для целого племени, а надоя от одной овцы для нескольких семей. И когда они будут находиться в подобном положении, Аллах пошлёт (на землю) благой ветер, который подхватит (людей) под мышки и заберёт дух каждого верующего и каждого мусульманина, останутся же (на земле) худшие люди, которые будут приходить в возбуждение, подобно ослам, и (такие увидят, как) наступит Час этот»
حدثنا علي بن حجر السعدي، حدثنا عبد الله بن عبد الرحمن بن يزيد بن جابر، والوليد بن مسلم - قال ابن حجر دخل حديث احدهما في حديث الاخر - عن عبد الرحمن بن يزيد بن جابر بهذا الاسناد . نحو ما ذكرنا وزاد بعد قوله " لقد كان بهذه مرة ماء ثم يسيرون حتى ينتهوا الى جبل الخمر وهو جبل بيت المقدس فيقولون لقد قتلنا من في الارض هلم فلنقتل من في السماء . فيرمون بنشابهم الى السماء فيرد الله عليهم نشابهم مخضوبة دما " . وفي رواية ابن حجر " فاني قد انزلت عبادا لي لا يدى لاحد بقتالهم
Ибн Шихаб (аз-Зухри) передал о том, что ‘Убайдуллах ибн ‘Абдуллах ибн ‘Утба сообщил ему, что Абу Са‘ид аль-Худри, да будет доволен им Аллах, сказал: (Однажды) Посланник Аллаха ﷺ долго рассказывавший нам о Даджжале, среди прочего сказал: «Явится (Даджжаль), которому будет запрещено входить в Медину, и (остановится на) одном из солончаков, примыкающих к Медине. В тот день к нему выйдет лучший из людей (или: один из лучших людей) и скажет ему: “Я свидетельствую, что ты Даджжаль, о котором рассказывал нам Посланник Аллаха ﷺ”. Тогда Даджжаль обратится (к людям): “Скажите, если я убью этого (человека), а потом оживлю его, останутся ли у вас сомнения относительно этого дела?” Они скажут: “Нет” и он убьёт его, а потом воскресит, когда же он воскресит его, (этот человек) скажет: “Клянусь Аллахом, никогда моё знание о тебе не было столь твёрдым, как сейчас!” и Даджжаль захочет убить его, но не получит власти над ним».Абу Исхакъ сказал: «Этим человеком будет аль-Хадир, мир ему»
حدثني عمرو الناقد، والحسن الحلواني، وعبد بن حميد، - والفاظهم متقاربة والسياق لعبد - قال حدثني وقال الاخران، حدثنا يعقوب، - وهو ابن ابراهيم بن سعد - حدثنا ابي، عن صالح، عن ابن شهاب، اخبرني عبيد الله بن عبد الله بن عتبة، ان ابا سعيد الخدري، قال حدثنا رسول الله صلى الله عليه وسلم يوما حديثا طويلا عن الدجال فكان فيما حدثنا قال " ياتي وهو محرم عليه ان يدخل نقاب المدينة فينتهي الى بعض السباخ التي تلي المدينة فيخرج اليه يوميذ رجل هو خير الناس - او من خير الناس - فيقول له اشهد انك الدجال الذي حدثنا رسول الله صلى الله عليه وسلم حديثه فيقول الدجال ارايتم ان قتلت هذا ثم احييته اتشكون في الامر فيقولون لا . قال فيقتله ثم يحييه فيقول حين يحييه والله ما كنت فيك قط اشد بصيرة مني الان - قال - فيريد الدجال ان يقتله فلا يسلط عليه " . قال ابو اسحاق يقال ان هذا الرجل هو الخضر عليه السلام
وحدثني عبد الله بن عبد الرحمن الدارمي، اخبرنا ابو اليمان، اخبرنا شعيب، عن الزهري، في هذا الاسناد بمثله
حدثني محمد بن عبد الله بن قهزاذ، من اهل مرو حدثنا عبد الله بن عثمان، عن ابي حمزة، عن قيس بن وهب، عن ابي الوداك، عن ابي سعيد الخدري، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " يخرج الدجال فيتوجه قبله رجل من المومنين فتلقاه المسالح مسالح الدجال فيقولون له اين تعمد فيقول اعمد الى هذا الذي خرج - قال - فيقولون له اوما تومن بربنا فيقول ما بربنا خفاء . فيقولون اقتلوه . فيقول بعضهم لبعض اليس قد نهاكم ربكم ان تقتلوا احدا دونه - قال - فينطلقون به الى الدجال فاذا راه المومن قال يا ايها الناس هذا الدجال الذي ذكر رسول الله صلى الله عليه وسلم قال فيامر الدجال به فيشبح فيقول خذوه وشجوه . فيوسع ظهره وبطنه ضربا - قال - فيقول اوما تومن بي قال فيقول انت المسيح الكذاب - قال - فيومر به فيوشر بالميشار من مفرقه حتى يفرق بين رجليه - قال - ثم يمشي الدجال بين القطعتين ثم يقول له قم . فيستوي قايما - قال - ثم يقول له اتومن بي فيقول ما ازددت فيك الا بصيرة - قال - ثم يقول يا ايها الناس انه لا يفعل بعدي باحد من الناس - قال - فياخذه الدجال ليذبحه فيجعل ما بين رقبته الى ترقوته نحاسا فلا يستطيع اليه سبيلا - قال - فياخذ بيديه ورجليه فيقذف به فيحسب الناس انما قذفه الى النار وانما القي في الجنة " . فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم " هذا اعظم الناس شهادة عند رب العالمين
حدثنا شهاب بن عباد العبدي، حدثنا ابراهيم بن حميد الرواسي، عن اسماعيل، بن ابي خالد عن قيس بن ابي حازم، عن المغيرة بن شعبة، قال ما سال احد النبي صلى الله عليه وسلم عن الدجال اكثر مما سالت قال " وما ينصبك منه انه لا يضرك " . قال قلت يا رسول الله انهم يقولون ان معه الطعام والانهار قال " هو اهون على الله من ذلك
حدثنا ابو خيثمة، زهير بن حرب حدثنا الوليد بن مسلم، حدثني عبد الرحمن، بن يزيد بن جابر حدثني يحيى بن جابر الطايي، قاضي حمص حدثني عبد الرحمن بن، جبير عن ابيه، جبير بن نفير الحضرمي انه سمع النواس بن سمعان الكلابي، ح وحدثني محمد بن مهران الرازي، - واللفظ له - حدثنا الوليد بن مسلم، حدثنا عبد الرحمن بن يزيد بن جابر، عن يحيى بن جابر الطايي، عن عبد الرحمن بن جبير بن، نفير عن ابيه، جبير بن نفير عن النواس بن سمعان، قال ذكر رسول الله صلى الله عليه وسلم الدجال ذات غداة فخفض فيه ورفع حتى ظنناه في طايفة النخل فلما رحنا اليه عرف ذلك فينا فقال " ما شانكم " . قلنا يا رسول الله ذكرت الدجال غداة فخفضت فيه ورفعت حتى ظنناه في طايفة النخل . فقال " غير الدجال اخوفني عليكم ان يخرج وانا فيكم فانا حجيجه دونكم وان يخرج ولست فيكم فامرو حجيج نفسه والله خليفتي على كل مسلم انه شاب قطط عينه طافية كاني اشبهه بعبد العزى بن قطن فمن ادركه منكم فليقرا عليه فواتح سورة الكهف انه خارج خلة بين الشام والعراق فعاث يمينا وعاث شمالا يا عباد الله فاثبتوا " . قلنا يا رسول الله وما لبثه في الارض قال " اربعون يوما يوم كسنة ويوم كشهر ويوم كجمعة وساير ايامه كايامكم " . قلنا يا رسول الله فذلك اليوم الذي كسنة اتكفينا فيه صلاة يوم قال " لا اقدروا له قدره " . قلنا يا رسول الله وما اسراعه في الارض قال " كالغيث استدبرته الريح فياتي على القوم فيدعوهم فيومنون به ويستجيبون له فيامر السماء فتمطر والارض فتنبت فتروح عليهم سارحتهم اطول ما كانت ذرا واسبغه ضروعا وامده خواصر ثم ياتي القوم فيدعوهم فيردون عليه قوله فينصرف عنهم فيصبحون ممحلين ليس بايديهم شىء من اموالهم ويمر بالخربة فيقول لها اخرجي كنوزك . فتتبعه كنوزها كيعاسيب النحل ثم يدعو رجلا ممتليا شبابا فيضربه بالسيف فيقطعه جزلتين رمية الغرض ثم يدعوه فيقبل ويتهلل وجهه يضحك فبينما هو كذلك اذ بعث الله المسيح ابن مريم فينزل عند المنارة البيضاء شرقي دمشق بين مهرودتين واضعا كفيه على اجنحة ملكين اذا طاطا راسه قطر واذا رفعه تحدر منه جمان كاللولو فلا يحل لكافر يجد ريح نفسه الا مات ونفسه ينتهي حيث ينتهي طرفه فيطلبه حتى يدركه بباب لد فيقتله ثم ياتي عيسى ابن مريم قوم قد عصمهم الله منه فيمسح عن وجوههم ويحدثهم بدرجاتهم في الجنة فبينما هو كذلك اذ اوحى الله الى عيسى اني قد اخرجت عبادا لي لا يدان لاحد بقتالهم فحرز عبادي الى الطور . ويبعث الله ياجوج وماجوج وهم من كل حدب ينسلون فيمر اوايلهم على بحيرة طبرية فيشربون ما فيها ويمر اخرهم فيقولون لقد كان بهذه مرة ماء . ويحصر نبي الله عيسى واصحابه حتى يكون راس الثور لاحدهم خيرا من ماية دينار لاحدكم اليوم فيرغب نبي الله عيسى واصحابه فيرسل الله عليهم النغف في رقابهم فيصبحون فرسى كموت نفس واحدة ثم يهبط نبي الله عيسى واصحابه الى الارض فلا يجدون في الارض موضع شبر الا ملاه زهمهم ونتنهم فيرغب نبي الله عيسى واصحابه الى الله فيرسل الله طيرا كاعناق البخت فتحملهم فتطرحهم حيث شاء الله ثم يرسل الله مطرا لا يكن منه بيت مدر ولا وبر فيغسل الارض حتى يتركها كالزلفة ثم يقال للارض انبتي ثمرتك وردي بركتك . فيوميذ تاكل العصابة من الرمانة ويستظلون بقحفها ويبارك في الرسل حتى ان اللقحة من الابل لتكفي الفيام من الناس واللقحة من البقر لتكفي القبيلة من الناس واللقحة من الغنم لتكفي الفخذ من الناس فبينما هم كذلك اذ بعث الله ريحا طيبة فتاخذهم تحت اباطهم فتقبض روح كل مومن وكل مسلم ويبقى شرار الناس يتهارجون فيها تهارج الحمر فعليهم تقوم الساعة