Loading...

Loading...
Kitab
96 Hadis
اخبرني عمرو بن عثمان، قال حدثنا بقية، عن ابي عمرو، - وهو الاوزاعي - عن يحيى بن ابي كثير، عن محمد بن الزبير الحنظلي، عن ابيه، عن عمران بن حصين، رضى الله عنهما قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " لا نذر في معصية وكفارتها كفارة يمين
Telah mengabarkan kepada kami [Ali bin Maimun] berkata; telah menceritakan kepada kami [Ma'mar bin Sulaiman] dari [Abdullah bin Bisyr] dari [Yahya bin Abu Katsir] dari [Muhammad Al Hanzhali] dari [ayahnya] dari [Imran bin Hushain] berkata, "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Tidak boleh ada nadzar dalam kemarahan, dan kafarahnya adalah kafarah sumpah." Abu 'Abdurrahman berkata, "Muhammad bin Az Zubair adalah seorang yang lemah, haditsnya tidak bisa menjadi hujjah atas hadits lain yang semisal (kelemahannya), dan dalam hadits ini ia banyak diperselisihkan
اخبرنا علي بن ميمون، قال حدثنا معمر بن سليمان، عن عبد الله بن بشر، عن يحيى بن ابي كثير، عن محمد الحنظلي، عن ابيه، عن عمران بن حصين، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " لا نذر في غضب وكفارته كفارة اليمين " . قال ابو عبد الرحمن محمد بن الزبير ضعيف لا يقوم بمثله حجة . وقد اختلف عليه في هذا الحديث
Telah mengabarkan kepada kami [Ibrahim bin Ya'qub] berkata; telah menceritakan kepada kami [Al Hasan bin Musa] berkata; telah menceritakan kepada kami [Syaiban] dari [Yahya] dari [Muhammad bin Az Zubair] dari [ayahnya] dari [Imran] berkata, "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Tidak boleh ada nadzar dalam kemarahan, dan kafarahnya adalah kafarah sumpah
اخبرني ابراهيم بن يعقوب، قال حدثنا الحسن بن موسى، قال حدثنا شيبان، عن يحيى، عن محمد بن الزبير، عن ابيه، عن عمران، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " لا نذر في غضب وكفارته كفارة اليمين
اخبرنا قتيبة، انبانا حماد، عن محمد، عن ابيه، عن عمران، قال قال النبي صلى الله عليه وسلم " لا نذر في غضب وكفارته كفارة اليمين " . وقيل ان الزبير لم يسمع هذا الحديث من عمران بن حصين
Telah mengabarkan kepada kami [Muhammad bin Wahb] berkata; telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Salamah] berkata; telah menceritakan kepadaku [Ibnu Ishaq] dari [Muhammad bin Az Zubair] dari [ayahnya] dari [seorang laki-laki] penduduk Bashrah, ia berkata; aku menemani [Imran bin Hushain] ia berkata, "Aku mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Nadzar ada dua; nadzar dalam ketaatan kepada Allah, maka hal tersebut adalah untuk Allah dan harus ditunaikan, sedangkan nadzar dalam bermaksiat kepada Allah, maka hal tersebut adalah untuk setan dan tidak boleh ditunaikan, dan ia bisa dihapus oleh kafarah yang menghapus sumpah
اخبرني محمد بن وهب، قال حدثنا محمد بن سلمة، قال حدثني ابن اسحاق، عن محمد بن الزبير، عن ابيه، عن رجل، من اهل البصرة قال صحبت عمران بن حصين قال سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول " النذر نذران فما كان من نذر في طاعة الله فذلك لله وفيه الوفاء وما كان من نذر في معصية الله فذلك للشيطان ولا وفاء فيه ويكفره ما يكفر اليمين
اخبرني ابراهيم بن يعقوب، قال حدثنا مسدد، قال حدثنا عبد الوارث، عن محمد بن الزبير الحنظلي، قال اخبرني ابي ان رجلا، حدثه انه، سال عمران بن حصين عن رجل، نذر نذرا لا يشهد الصلاة في مسجد قومه فقال عمران سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول " لا نذر في غضب وكفارته كفارة يمين
اخبرنا احمد بن حرب، قال حدثنا ابو داود، قال حدثنا سفيان، عن محمد بن الزبير، عن الحسن، عن عمران بن حصين، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " لا نذر في معصية ولا غضب وكفارته كفارة يمين
اخبرنا هلال بن العلاء، قال حدثنا ابو سليم، - وهو عبيد بن يحيى - قال حدثنا ابو بكر النهشلي، عن محمد بن الزبير، عن الحسن، عن عمران بن حصين، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " لا نذر في المعصية وكفارته كفارة اليمين " . خالفه منصور بن زاذان في لفظه
اخبرنا يعقوب بن ابراهيم، قال انبانا هشيم، قال انبانا منصور، عن الحسن، عن عمران بن حصين، قال قال يعني النبي صلى الله عليه وسلم " لا نذر لابن ادم فيما لا يملك ولا في معصية الله عز وجل " . خالفه علي بن زيد فرواه عن الحسن عن عبد الرحمن بن سمرة
اخبرني علي بن محمد بن علي، قال حدثنا خلف بن تميم، قال حدثنا زايدة، قال حدثنا علي بن زيد بن جدعان، عن الحسن، عن عبد الرحمن بن سمرة، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال " لا نذر في معصية ولا فيما لا يملك ابن ادم " . قال ابو عبد الرحمن علي بن زيد ضعيف وهذا الحديث خطا والصواب عمران بن حصين . وقد روي هذا الحديث عن عمران بن حصين من وجه اخر
اخبرنا محمد بن منصور، قال حدثنا سفيان، قال حدثني ايوب، قال حدثنا ابو قلابة، عن عمه، عن عمران بن حصين، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " لا نذر في معصية ولا فيما لا يملك ابن ادم
Telah mengabarkan kepada kami [Ishaq bin Ibrahim] berkata; telah memberitakan kepada kami [Hammad bin Mas'adah] dari [Humaid] dari [Tsabit] dari [Anas] berkata, "Nabi shallallahu 'alaihi wasallam melihat seorang laki-laki yang berjalan dengan diapit antara dua orang, kemudian beliau bertanya: "Apa ini?" mereka menjawab, "Ia nadzar untuk berjalan menuju Ka'bah." Beliau bersabda: "Sungguh, Allah tidak butuh kepada penyiksaan orang ini terhadap dirinya, perintahkan dia agar naik kendaraan
اخبرنا اسحاق بن ابراهيم، قال انبانا حماد بن مسعدة، عن حميد، عن ثابت، عن انس، قال راى النبي صلى الله عليه وسلم رجلا يهادى بين رجلين فقال " ما هذا " . قالوا نذر ان يمشي الى بيت الله . قال " ان الله غني عن تعذيب هذا نفسه مره فليركب
Telah mengabarkan kepada kami [Muhammad bin Al Mutsanna] berkata; telah menceritakan kepada kami [Khalid] berkata; telah menceritakan kepada kami [Humaid] dari [Tsabit] dari [Anas] berkata, "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam melewati orang yang sudah tua berjalan di antara dua orang dengan cara diapit, kemudian beliau bersabda: "Apa ini?" Mereka menjawab, "Ia bernadzar untuk berjalan menuju Ka'bah." Beliau pun bersabda: "Sesungguhnya Allah tidak butuh kepada penyiksaan orang ini terhadap dirinya, perintahkan dia agar naik kendaraan." Beliau memerintahkan kepadanya agar naik kendaraan
اخبرنا محمد بن المثنى، قال حدثنا خالد، قال حدثنا حميد، عن ثابت، عن انس، قال مر رسول الله صلى الله عليه وسلم بشيخ يهادى بين اثنين فقال " ما بال هذا " . قالوا نذر ان يمشي . قال " ان الله غني عن تعذيب هذا نفسه مره فليركب " . فامره ان يركب
Telah mengabarkan kepada kami [Ahmad bin Hafsh] berkata; telah menceritakan kepadaku [ayahku] berkata; telah menceritakan kepadaku [Ibrahim bin Thahman] dari [Yahya bin Sa'id] dari [Humaid Ath Thawil] dari [Anas bin Malik] ia berkata, "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam datang kepada seorang laki-laki yang berjalan di antara dua orang anaknya dengan cara diapit, kemudian beliau bertanya: "Ada apa orang ini?" Maka dikatakan, "Ia bernadzar untuk berjalan menuju Ka'bah." Kemudian beliau bersabda: "Sesungguhnya Allah tidak berbuat sesuatupun dengan penyiksaan yang dilakukan orang ini terhadap dirinya." Kemudian beliau memerintahkan kepadanya agar naik kendaraan
اخبرنا احمد بن حفص، قال حدثني ابي قال، حدثني ابراهيم بن طهمان، عن يحيى بن سعيد، عن حميد الطويل، عن انس بن مالك، قال اتى رسول الله صلى الله عليه وسلم على رجل يهادى بين ابنيه فقال " ما شان هذا " . فقيل نذر ان يمشي الى الكعبة . فقال " ان الله لا يصنع بتعذيب هذا نفسه شييا " . فامره ان يركب
Telah mengabarkan kepada kami [Nuh bin Habib] berkata; telah memberitakan kepada kami [Abdurrazaq] berkata; telah memberitakan kepada kami [Ma'mar] dari [Ibnu Thawus] dari [ayahnya] dari [Abu Hurairah] berkata, "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Barangsiapa bersumpah dengan suatu sumpah kemudian berkata, 'Insyaallah', maka ia telah mengucapkan pengecualian
اخبرنا نوح بن حبيب، قال انبانا عبد الرزاق، قال انبانا معمر، عن ابن طاوس، عن ابيه، عن ابي هريرة، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " من حلف على يمين فقال ان شاء الله فقد استثنى
Telah mengabarkan kepada kami [Al Abbas bin Abdul 'Azhim] berkata; telah menceritakan kepada kami [Abdurrazaq] berkata; telah memberitakan kepada kami [Ma'mar] dari [Ibnu Thawus] dari [ayahnya] dari [Abu Hurairah] dan ia memarfu'kannya, "Sulaiman berkata, "Sungguh, aku akan menggilir sembilan puluh isteri pada malam ini, setiap orang dari mereka akan melahirkan anak yang akan berperang di jalan Allah." Kemudian dikatakan kepadanya, 'Ucapkanlah 'Insyaallah'.' Namun Sulaiman tidak mengucapkannya, kemudian ia menggilir mereka dan tidak ada di antara mereka yang melahirkan kecuali seorang wanita yang melahirkan setengah manusia." Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam lalu bersabda: "Seandainya Sulaiman mengucapkan, 'Insyaallah', maka ia tidak berdosa dan hal itu akan mewujudkan keperluannya
اخبرنا العباس بن عبد العظيم، قال حدثنا عبد الرزاق، قال انبانا معمر، عن ابن طاوس، عن ابيه، عن ابي هريرة، رفعه " قال سليمان لاطوفن الليلة على تسعين امراة تلد كل امراة منهن غلاما يقاتل في سبيل الله فقيل له قل ان شاء الله . فلم يقل فطاف بهن فلم تلد منهن الا امراة واحدة نصف انسان " . فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم " لو قال ان شاء الله لم يحنث وكان دركا لحاجته