Loading...

Loading...
Kitab
324 Hadis
Telah mengabarkan kepada kami [Muhammad bin Manshur] dia berkata; telah menceritakan kepada kami [Sufyan] dari [Az Zuhri] dari ['Atha bin Yazid] dari [Abu Ayyub Al Anshari] bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda, "Jangan kalian menghadap kiblat dan jangan membelakanginya ketika buang air besar atau buang air kecil, tetapi menghadaplah ke timur atau barat
اخبرنا محمد بن منصور، قال حدثنا سفيان، عن الزهري، عن عطاء بن يزيد، عن ابي ايوب، ان النبي صلى الله عليه وسلم قال " لا تستقبلوا القبلة ولا تستدبروها لغايط او بول ولكن شرقوا او غربوا
Telah mengabarkan kepada kami [Ya'qub bin Ibrahim] dia berkata; Telah memberitakan kepada kami [Ghundar] berkata; Telah memberitakan kepada kami [Ma'mar] berkata; Telah memberitakan kepada kami [Ibnu Syihab] dari [Atha bin Yazid] dari [Abu Ayub Al Anshari] dia berkata; "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Bila salah seorang dari kalian ingin buang air besar, jangan menghadap kiblat, tetapi menghadaplah ke timur atau barat
اخبرنا يعقوب بن ابراهيم، قال انبانا غندر، قال انبانا معمر، قال انبانا ابن شهاب، عن عطاء بن يزيد، عن ابي ايوب الانصاري، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " اذا اتى احدكم الغايط فلا يستقبل القبلة ولكن ليشرق او ليغرب
Telah mengabarkan kepada kami [Qutaibah bin Sa'id] dari [Malik] dari [Yahya bin Sa'id] dari [Muhammad bin Yahya bin Habban] dari pamannya [wasi' bin Habban] dari [Abdullah bin Umar] dia berkata; "Aku pernah naik ke atap rumah kami, lalu aku melihat Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam sedang buang hajat di atas dua batu bata dalam keadaan menghadap arah Baitul Maqdis
اخبرنا قتيبة بن سعيد، عن مالك، عن يحيى بن سعيد، عن محمد بن يحيى بن حبان، عن عمه، واسع بن حبان، عن عبد الله بن عمر، قال لقد ارتقيت على ظهر بيتنا فرايت رسول الله صلى الله عليه وسلم على لبنتين مستقبل بيت المقدس لحاجته
Telah mengabarkan kepada kami [Yahya bin Durusta] dia berkata; Telah memberitakan kepada kami [Abu Ismail yaitu Al Qannad] berkata; telah menceritakan kepadaku [Yahya bin Abu katsir] bahwa [Abdullah bin Abu Qatadah] telah menceritakan kepadanya dari [Ayahnya], bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Apabila salah seorang dari kalian buang air kecil, jangan menyentuh kemaluannya dengan tangan kanannya
اخبرنا يحيى بن درست، قال انبانا ابو اسماعيل، - وهو القناد - قال حدثني يحيى بن ابي كثير، ان عبد الله بن ابي قتادة، حدثه عن ابيه، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " اذا بال احدكم فلا ياخذ ذكره بيمينه
Telah mengabarkan kepada kami [Hannad bin As Sariy] dari [Waki'] dari [Hisyam] dari [Yahya yaitu Ibnu Katsir] dari [Abdullah bin Abu Qatadah] dari [Ayahnya] berkata; bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Apabila salah seorang dari kalian buang air kecil, jangan menyentuh kemaluannya dengan tangan kanannya
اخبرنا هناد بن السري، عن وكيع، عن هشام، عن يحيى، - هو ابن ابي كثير - عن عبد الله بن ابي قتادة، عن ابيه، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " اذا دخل احدكم الخلاء فلا يمس ذكره بيمينه
Telah mengabarkan kepada kami [Muammal bin Hisyam] dia berkata; Telah memberitakan kepada kami [Ismail] berkata; Telah mengabarkan kepada kami [Syu'bah] dari [Sulaiman] dari [Abu Wa'il] dari [Hudzaifah] "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam pernah mendatangi tempat pembuangan sampah suatu kaum, lalu ia buang air kecil dengan berdiri
اخبرنا مومل بن هشام، قال انبانا اسماعيل، قال اخبرنا شعبة، عن سليمان، عن ابي وايل، عن حذيفة، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم اتى سباطة قوم فبال قايما
Telah mengabarkan kepada kami [Muhammad bin Basyar] dia berkata; Telah memberitakan kepada kami [Muhammad bin Ja'far] dia berkata; Telah memberitakan kepada kami [Syu'bah] dari [Manshur] berkata; saya mendengar [Abu Wa'il] bahwasannya [Hudzaifah] telah berkata, "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam pernah mendatangi tempat pembuangan sampah suatu kaum, lalu ia buang air kecil dengan berdiri
اخبرنا محمد بن بشار، قال انبانا محمد، قال انبانا شعبة، عن منصور، قال سمعت ابا وايل، ان حذيفة، قال ان رسول الله صلى الله عليه وسلم اتى سباطة قوم فبال قايما
Telah mengabarkan kepada kami [Sulaiman bin 'Ubaidillah] dia berkata; Telah memberitakan kepada kami [Bahzun] berkata; Telah memberitakan kepada kami [Syu'bah] dari [Sulaiman] dan [Manshur] dari [Abu Wa'il] dari [Hudzaifah] bahwasannya Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam pernah berjalan menuju tempat pembuangan sampah suatu kaum, lalu ia buang air kecil dengan berdiri. Sulaiman berkata dalam hadisnya; "dan Beliau mengusap kedua khufnya (kedua sepatunya) sedangkan Manshur tidak menyebutkan tentang mengusap khuf sepatu
اخبرنا سليمان بن عبيد الله، قال انبانا بهز، قال انبانا شعبة، عن سليمان، ومنصور، عن ابي وايل، عن حذيفة، ان النبي صلى الله عليه وسلم مشى الى سباطة قوم فبال قايما . قال سليمان في حديثه ومسح على خفيه ولم يذكر منصور المسح
Telah mengabarkan kepada kami [Ali bin Hujr] dia berkata; Telah memberitakan kepada kami [Syarik] dari [Miqdam bin Syuraih] dari [Ayahnya] dari [Aisyah] dia berkata: "Barangsiapa mengabarkan kepadamu bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam buang air kecil sambil berdiri, jangan kamu mempercayainya, karena Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam tidak buang air kecil kecuali sambil duduk
اخبرنا علي بن حجر، قال انبانا شريك، عن المقدام بن شريح، عن ابيه، عن عايشة، قالت من حدثكم ان رسول الله صلى الله عليه وسلم بال قايما فلا تصدقوه ما كان يبول الا جالسا
Telah mengabarkan kepada kami [Hannad bin As Sariy] dari [Abu Mu'awiyah] dari [Al 'Amasy] dari [Zaid bin Wahab] dari [Abdurrahman bin Hasanah] dia berkata, " Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam pernah menemui kami, dan di tangan beliau ada sesuatu yang mirip perisai dari kulit. Beliau lalu meletakkannya dan duduk di belakangnya, kemudian buang air kecil ke arah perisai tersebut. Sebagian orang berkomentar, 'Lihatlah, beliau buang air kecil seperti perempuan! ' Ketika Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam mendengar ucapan tersebut, beliau berkata, 'Apakah kalian tidak tahu apa yang menimpa seorang Bani Israil?! Apabila seorang dari mereka terkena air kencing, mereka menggunting kain yang terkena kencing tadi, lalu temannya melarang mereka melakukan demikian, sehingga ia disiksa di kuburnya
اخبرنا هناد بن السري، عن ابي معاوية، عن الاعمش، عن زيد بن وهب، عن عبد الرحمن ابن حسنة، قال خرج علينا رسول الله صلى الله عليه وسلم وفي يده كهيية الدرقة فوضعها ثم جلس خلفها فبال اليها فقال بعض القوم انظروا يبول كما تبول المراة فسمعه فقال " اوما علمت ما اصاب صاحب بني اسراييل كانوا اذا اصابهم شىء من البول قرضوه بالمقاريض فنهاهم صاحبهم فعذب في قبره
Telah mengabarkan kepada kami [Hannad bin As-Sariy] dari [Waki'] dari [Al A'masy] berkata; "Saya mendengar [Mujahid] berkata; dari [Thawus] dari [Ibnu Abbas] dia berkata; "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam pernah melewati dua kuburan, lalu beliau bersabda: " Kedua penghuni kubur ini disiksa dan keduanya disiksa bukan karena dosa besar. Yang satu ini, dulu tidak membersihkan air kencingnya, sedangkan yang ini disiksa karena selalu mengadu domba." Kemudian beliau meminta sepotong pelepah kurma yang masih basah. Beliau membelahnya menjadi dua dan menancapkannya pada dua kuburan tersebut. Beliau kemudian bersabda: 'Semoga ini bisa meringankan keduanya selagi belum kering
اخبرنا هناد بن السري، عن وكيع، عن الاعمش، قال سمعت مجاهدا، يحدث عن طاوس، عن ابن عباس، قال مر رسول الله صلى الله عليه وسلم على قبرين فقال " انهما يعذبان وما يعذبان في كبير اما هذا فكان لا يستنزه من بوله واما هذا فانه كان يمشي بالنميمة " . ثم دعا بعسيب رطب فشقه باثنين فغرس على هذا واحدا وعلى هذا واحدا ثم قال " لعله يخفف عنهما ما لم ييبسا " . خالفه منصور رواه عن مجاهد عن ابن عباس ولم يذكر طاوسا
Telah mengabarkan kepada kami [Ayyub bin Muhammad Al Wazzan] dia berkata; telah menceritakan kepada kami [Hajjaj] berkata; [Ibnu Juraij] berkata; telah menceritakan kepadaku [Hukaimah binti Umaimah] dari Ibunya [Umaimah binti Ruqaiqah] dia berkata; " Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam mempunyai bejana dari kayu kurma yang digunakan untuk buang air kecil. Beliau menaruhnya dibawah tempat tidur
اخبرنا ايوب بن محمد الوزان، قال حدثنا حجاج، قال قال ابن جريج اخبرتني حكيمة بنت اميمة، عن امها، اميمة بنت رقيقة قالت كان للنبي صلى الله عليه وسلم قدح من عيدان يبول فيه ويضعه تحت السرير
Telah mengabarkan kepada kami [Amr bin Ali] dia berkata; telah memberitakan kepada kami [Azhar] telah memberitakan kepada kami [Ibnu 'Aun] dari [Ibrahim] dari [Al Aswad] dari [Aisyah] dia berkata; " Orang-orang berkata, 'Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam mewasiatkan kepada Ali. Beliau meminta sebuah baskom yang beliau pergunakan untuk buang air kecil, lalu anggota tubuh beliau perlahan-lahan lemah karena mendekati ajal, aku tidak merasakan hal itu, dan kepada siapakah ia berwasiat?" Amr bin Ali mengatakan; yang dimaksud Syaikh Azhar adalah Ibnu Sa'id bin Saman
اخبرنا عمرو بن علي، قال انبانا ازهر، انبانا ابن عون، عن ابراهيم، عن الاسود، عن عايشة، قالت يقولون ان النبي صلى الله عليه وسلم اوصى الى علي لقد دعا بالطست ليبول فيها فانخنثت نفسه وما اشعر فالى من اوصى قال الشيخ ازهر هو ابن سعد السمان
Telah mengabarkan kepada kami ['Ubaidillah bin Sa'id] dia berkata; telah memberitakan kepada kami [Mu'adz bin Hisyam] berkata; [ayahku] telah menceritakan kepadaku dari [Qatadah] dari [Abdullah bin Sarjis] bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: " Jangan sekali-kali salah seorang diantara kalian buang air kecil di lubang." Mereka bertanya kepada Qatadah, kenapa dilarang buang air kecil di lubang? dia menjawab; ada berita itu tempat tinggal jin
اخبرنا عبيد الله بن سعيد، قال انبانا معاذ بن هشام، قال حدثني ابي، عن قتادة، عن عبد الله بن سرجس، ان نبي الله صلى الله عليه وسلم قال " لا يبولن احدكم في جحر " . قالوا لقتادة وما يكره من البول في الجحر قال يقال انها مساكن الجن
Telah mengabarkan kepada kami [Qutaibah] dia berkata; telah menceritakan kepada kami [Al-Laits] dari [Abu Zubair] dari [Jabir] dari Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam, beliau melarang buang air kecil didalam air yang tergenang (tidak mengalir)
اخبرنا قتيبة، قال حدثنا الليث، عن ابي الزبير، عن جابر، عن رسول الله صلى الله عليه وسلم انه نهى عن البول في الماء الراكد
Telah mengabarkan kepada kami [Ali bin Hujr] dia berkata; telah memberitakan kepada kami [Ibnu Al Mubarak] dari [Ma'mar] dari [Al Asy'ats bin Abdul Malik] dari [Al Hasan] dari [Abdullah bin Mughaffal] dari Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam, beliau bersabda: " Jangan kalian buang air kecil di tempat pemandian, karena kebanyakan rasa was-was itu berasal darinya
اخبرنا علي بن حجر، قال انبانا ابن المبارك، عن معمر، عن الاشعث بن عبد الله، عن الحسن، عن عبد الله بن مغفل، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال " لا يبولن احدكم في مستحمه فان عامة الوسواس منه
Telah mengabarkan kepada kami [Mahmud bin Ghailan] telah menceritakan kepada kami [Zaid bin Al Hubbab] dan [Qubaishah] keduanya berkata; telah memberitakan kepada kami [Sufyan] dari [Dlahak bin Utsman] dari [Nafi'] dari [Ibnu Umar] dia berkata; " Seorang laki-laki melewati Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam, dan beliau sedang buang air kecil. Orang itu lalu mengucapkan salam kepada beliau, namun beliau tidak menjawabnya
اخبرنا محمود بن غيلان، حدثنا زيد بن الحباب، وقبيصة، قالا انبانا سفيان، عن الضحاك بن عثمان، عن نافع، عن ابن عمر، قال مر رجل على النبي صلى الله عليه وسلم وهو يبول فسلم عليه فلم يرد عليه السلام
Telah mengabarkan kepada kami [Muhammad bin Basyar] dia berkata; telah menceritakan kepada kami [Mu'adz bin Mu'adz] berkata; telah memberitakan kepada kami [Sa'id] dari [Qatadah] dari [Al Hasan] dari [Hudlain Abu Saasan] dari [Al Muhajir bin Qunfudz] " Ia pernah memberi salam kepada Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam ketika ia sedang buang air kecil, dan Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam tidak membalas salamnya. Setelah berwudlu beliau membalas salamnya
اخبرنا محمد بن بشار، قال حدثنا معاذ بن معاذ، قال انبانا سعيد، عن قتادة، عن الحسن، عن حضين ابي ساسان، عن المهاجر بن قنفذ، انه سلم على النبي صلى الله عليه وسلم وهو يبول فلم يرد عليه السلام حتى توضا فلما توضا رد عليه
Telah mengabarkan kepada kami [Ahmad bin Amr bin As Sarh] dia berkata; telah memberitakan kepada kami [Ibnu Wahab] berkata; telah mengabarkan kepadaku [Yunus] dari [Ibnu Syihab] dari [Abu Utsman bin Sanah Al Khuzaa'i] dari [Abdullah bin Mas'ud] bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam melarang bersuci dengan tulang atau kotoran hewan
اخبرنا احمد بن عمرو بن السرح، قال انبانا ابن وهب، قال اخبرني يونس، عن ابن شهاب، عن ابي عثمان بن سنة الخزاعي، عن عبد الله بن مسعود، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم نهى ان يستطيب احدكم بعظم او روث
Telah mengabarkan kepada kami [Ya'qub bin Ibrahim] dia berkata; telah menceritakan kepada kami [Yahya yaitu Ibnu Sa'id] dari [Muhammad bin Ajlan] berkata; telah mengabarkan kepadaku [Al Qa'qa'] dari [Abu Shalih] dari [Abu Hurairah] dari Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam beliau bersabda: "Aku bagi kalian seperti seorang ayah. Aku mengajari kalian apabila kalian hendak pergi ke WC janganlah menghadap kiblat dan jangan membelakanginya, serta jangan bersuci dengan tangan kanan." Beliau juga memerintahkan untuk bersuci dengan tiga batu. Beliau melarang bersuci dengan kotoran hewan dan tulang
اخبرنا يعقوب بن ابراهيم، قال حدثنا يحيى، - يعني ابن سعيد - عن محمد بن عجلان، قال اخبرني القعقاع، عن ابي صالح، عن ابي هريرة، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال " انما انا لكم مثل الوالد اعلمكم اذا ذهب احدكم الى الخلاء فلا يستقبل القبلة ولا يستدبرها ولا يستنج بيمينه " وكان يامر بثلاثة احجار ونهى عن الروث والرمة