Hadiths
#1346
Sunan an-Nassa'i - La Distraction (dans la prière)
Rapporté par 'Ata bin Abi Marwan, d’après son père : Ka'b lui a juré : "Par Allah qui a fendu la mer pour Moussa, nous trouvons dans la Torah que lorsque Dawud, le Prophète d’Allah, terminait sa prière, il disait : 'Allahumma Aslih li dini-lladhi ja'altahu li 'ismatan wa aslih li dunyaya-llati ja'alta fiha ma'ashi, Allahumma inni a'udhu biridaka min sakhatik wa a'udhu bi'afwika min naqmatika wa a'udhu bika minka, la mani'a lima a'taita wa la mu'tia lima mana'ta wa la yanfa'u dhal-jaddi minka al-jadd' (Ô Allah, améliore ma religion que Tu as faite pour moi comme protection, et améliore ma vie d’ici-bas que Tu as rendue source de subsistance. Ô Allah, je cherche refuge dans Ta satisfaction contre Ta colère, dans Ton pardon contre Ton châtiment, et je cherche refuge auprès de Toi contre Toi-même. Nul ne peut retenir ce que Tu donnes, nul ne peut donner ce que Tu retiens, et aucune richesse ou fortune ne peut être utile devant Toi.)" Il a dit : "Et Ka'b m’a dit que Suhaib lui a dit que Muhammad (ﷺ) disait ces paroles quand il avait terminé la prière
اخبرنا عمرو بن سواد بن الاسود بن عمرو، قال حدثنا ابن وهب، قال اخبرني حفص بن ميسرة، عن موسى بن عقبة، عن عطاء بن ابي مروان، عن ابيه، ان كعبا، حلف له بالله الذي فلق البحر لموسى انا لنجد في التوراة ان داود نبي الله صلى الله عليه وسلم كان اذا انصرف من صلاته قال " اللهم اصلح لي ديني الذي جعلته لي عصمة واصلح لي دنياى التي جعلت فيها معاشي اللهم اني اعوذ برضاك من سخطك واعوذ بعفوك من نقمتك واعوذ بك منك لا مانع لما اعطيت ولا معطي لما منعت ولا ينفع ذا الجد منك الجد . قال وحدثني كعب ان صهيبا حدثه ان محمدا صلى الله عليه وسلم كان يقولهن عند انصرافه من صلاته
Metadata
- Edition
- Sunan an-Nassa'i
- Book
- La Distraction (dans la prière)
- Hadith Index
- #1346
- Book Index
- 168
Grades
- Abu GhuddahDaif Isnaad
- Al-AlbaniDaif Isnaad
- Zubair Ali ZaiIsnaad Hasan
