Hadiths
#846
Sunan an-Nassa'i - Diriger la Prière
Rapporté par 'Abdullah bin Abi Qatadah, d'après son père : Nous étions avec le Messager d'Allah (ﷺ) quand certains ont dit : "Pourquoi ne t'arrêtes-tu pas avec nous pour te reposer un peu, ô Messager d'Allah (ﷺ) ?" Il a dit : "J'ai peur que vous ne dormiez et manquiez la prière." Bilal a dit : "Je vous réveillerai." Ils se sont donc allongés et ont dormi, et Bilal s'est appuyé sur sa monture. Puis le Messager d'Allah (ﷺ) s'est réveillé alors que le soleil était déjà levé, et il a dit : "Ô Bilal, qu'en est-il de ce que tu nous avais dit ?" Il a répondu : "Je n'ai jamais dormi comme cela auparavant." Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : "Allah, le Puissant et Majestueux, prend vos âmes quand Il veut et les rend quand Il veut. Lève-toi, ô Bilal, et appelle les gens à la prière." Alors Bilal s'est levé et a appelé à la prière, et ils ont fait les ablutions – c'était quand le soleil était bien levé – puis il s'est levé et les a dirigés dans la prière
اخبرنا هناد بن السري، قال حدثنا ابو زبيد، - واسمه عبثر بن القاسم - عن حصين، عن عبد الله بن ابي قتادة، عن ابيه، قال كنا مع رسول الله صلى الله عليه وسلم اذ قال بعض القوم لو عرست بنا يا رسول الله . قال " اني اخاف ان تناموا عن الصلاة " . قال بلال انا احفظكم . فاضطجعوا فناموا واسند بلال ظهره الى راحلته فاستيقظ رسول الله صلى الله عليه وسلم وقد طلع حاجب الشمس فقال " يا بلال اين ما قلت " . قال ما القيت على نومة مثلها قط . قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " ان الله عز وجل قبض ارواحكم حين شاء فردها حين شاء قم يا بلال فاذن الناس بالصلاة " . فقام بلال فاذن فتوضيوا - يعني حين ارتفعت الشمس - ثم قام فصلى بهم
Metadata
- Edition
- Sunan an-Nassa'i
- Book
- Diriger la Prière
- Hadith Index
- #846
- Book Index
- 70
Grades
- Abu GhuddahSahih
- Al-AlbaniSahih
- Zubair Ali ZaiIsnaad Sahih
