Hadiths
#454
Sunan Abou Dawoud - La Prière
Rapporté par Anas b. Malik رضي الله عنه : La mosquée (du Prophète) a été construite sur le terrain des Banu al-Najjar qui contenait des cultures, des palmiers et des tombes de mécréants. Le Messager d’Allah ﷺ a dit : « Vendez-la-moi pour un prix. » Ils (les Banu al-Najjar) ont répondu : « Nous ne voulons rien (en échange). » Les palmiers ont été coupés, les cultures enlevées et les tombes des mécréants ouvertes. Il a ensuite raconté la suite du récit. Mais cette version utilise le mot « pardonne » dans le vers, au lieu de « aide ». Musa a dit : ‘Abd al-Warith a aussi rapporté ce récit de la même manière. La version de ‘Abd al-Warith utilise le mot « tas d’ordures » (au lieu de culture), et il a précisé qu’il a raconté ce récit à Hammad
حدثنا موسى بن اسماعيل، حدثنا حماد بن سلمة، عن ابي التياح، عن انس بن مالك، قال كان موضع المسجد حايطا لبني النجار فيه حرث ونخل وقبور المشركين فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم " ثامنوني به " . فقالوا لا نبغي به ثمنا . فقطع النخل وسوي الحرث ونبش قبور المشركين وساق الحديث وقال " فاغفر " . مكان " فانصر " . قال موسى وحدثنا عبد الوارث بنحوه وكان عبد الوارث يقول خرب وزعم عبد الوارث انه افاد حمادا هذا الحديث
Metadata
- Edition
- Sunan Abou Dawoud
- Book
- La Prière
- Hadith Index
- #454
- Book Index
- 64
Grades
- Al-AlbaniSahih
- Muhammad Muhyi Al-Din Abdul HamidSahih
- Shuaib Al ArnautSahih
- Zubair Ali ZaiIsnaad Sahih
