Hadiths
#437
Sunan Abou Dawoud - La Prière
Rapporté par Abu Qatadah رضي الله عنه : Le Prophète ﷺ était en voyage. Il a pris un chemin et je l’ai suivi. Il a dit : « Regarde ! » J’ai dit : « Voici un cavalier ; en voilà deux ; et là, trois », jusqu’à ce que nous soyons sept. Il a alors dit : « Veillez sur notre prière, c’est-à-dire la prière du Fajr. » Mais le sommeil les a tous gagnés, et personne ne s’est réveillé sauf à cause de la chaleur du soleil. Ils se sont levés et se sont éloignés un peu. Ensuite, ils sont descendus de leurs montures et ont fait leurs ablutions. Bilal a appelé à la prière, puis ils ont accompli deux rak‘as (Sunnah) du Fajr, puis la prière du Fajr, puis ils sont remontés sur leurs montures. Certains se sont dit entre eux : « Nous avons été négligents dans la prière. » Le Prophète ﷺ a dit : « Il n’y a pas de négligence dans le sommeil. La négligence, c’est quand on est éveillé. Si l’un de vous oublie de faire la prière, qu’il la fasse dès qu’il s’en souvient, et le lendemain, qu’il la fasse à l’heure. »
حدثنا موسى بن اسماعيل، حدثنا حماد، عن ثابت البناني، عن عبد الله بن رباح الانصاري، حدثنا ابو قتادة، ان النبي صلى الله عليه وسلم كان في سفر له فمال رسول الله صلى الله عليه وسلم وملت معه فقال " انظر " . فقلت هذا راكب هذان راكبان هولاء ثلاثة حتى صرنا سبعة . فقال " احفظوا علينا صلاتنا " . يعني صلاة الفجر فضرب على اذانهم فما ايقظهم الا حر الشمس فقاموا فساروا هنية ثم نزلوا فتوضيوا واذن بلال فصلوا ركعتى الفجر ثم صلوا الفجر وركبوا فقال بعضهم لبعض قد فرطنا في صلاتنا . فقال النبي صلى الله عليه وسلم " انه لا تفريط في النوم انما التفريط في اليقظة فاذا سها احدكم عن صلاة فليصلها حين يذكرها ومن الغد للوقت
Metadata
- Edition
- Sunan Abou Dawoud
- Book
- La Prière
- Hadith Index
- #437
- Book Index
- 47
Grades
- Al-AlbaniSahih
- Muhammad Muhyi Al-Din Abdul HamidSahih
- Shuaib Al ArnautSahih
- Zubair Ali ZaiIsnaad Sahih
