Hadiths
#4668
Sahih Muslim - Jihad et Expeditions
Rapporté par Salama b. al-Akwa’ رضي الله عنه : Nous avons marché vers Khaybar avec le Messager d’Allah ﷺ. Nous avons voyagé de nuit. L’un des compagnons a dit à (mon frère) ‘Amir b. al-Akwa’ : « Ne veux-tu pas nous réciter quelques-uns de tes poèmes ? » ‘Amir était poète, alors il a commencé à chanter ses vers pour encourager les chameaux, en récitant : « Ô Allah, si Tu ne nous avais pas guidés, Nous n’aurions ni trouvé la bonne voie, ni fait l’aumône, Ni accompli la prière. Nous voulons donner nos vies pour Toi ; alors pardonne-nous nos fautes, Et rends-nous fermes face à nos ennemis. Accorde-nous la paix et la tranquillité. Voilà qu’ils nous ont appelés à l’aide d’un cri. » Le Messager d’Allah ﷺ a demandé : « Qui conduit les chameaux ? » On répondit : « C’est ‘Amir. » Il dit : « Qu’Allah lui fasse miséricorde. » Un homme dit : « Le martyre lui est destiné. Ô Messager d’Allah, si seulement tu nous avais permis de profiter de sa présence. » (Le narrateur dit :) Nous sommes arrivés à Khaybar et nous les avons assiégés, jusqu’à ce que la faim devienne très forte. Puis le Messager d’Allah ﷺ a dit : « Sachez qu’Allah vous l’a conquise. » Le soir du jour de la conquête, les musulmans allumèrent de nombreux feux. Le Messager d’Allah ﷺ demanda : « Que sont ces feux ? Que cuisent-ils ? » On répondit : « De la viande. » Il demanda : « Quelle viande ? » Ils dirent : « Celle des ânes domestiques. » Il dit : « Jetez-la et cassez les marmites. » Un homme demanda : « Ou bien peut-on jeter la viande et laver les marmites ? » Il répondit : « Vous pouvez faire cela. » Quand les gens se sont préparés pour le combat, ‘Amir a pris son épée, qui était courte, et il a poursuivi un Juif pour le frapper. Mais son épée a rebondi et l’a blessé au genou, et ‘Amir est mort de cette blessure. Quand les gens sont revenus après la conquête de Khaybar, Salama (le narrateur) m’a pris la main et a dit : Le Messager d’Allah ﷺ a vu que j’étais silencieux et triste ; il a demandé : « Qu’as-tu ? » J’ai dit : « Que mes parents te soient sacrifiés, les gens pensent que le sacrifice de ‘Amir a été vain. » Il demanda : « Qui a dit cela ? » Je répondis : « Untel et Usaid b. Hudair al-Ansari. » Il dit : « Celui qui a dit cela a menti. Pour lui (‘Amir), il y a une double récompense. » (Il montra cela en joignant deux doigts.) C’était un serviteur d’Allah et un combattant dans Sa voie. Il y a peu d’Arabes qui peuvent combattre aussi courageusement que lui. Qutaiba rapporte quelques mots différents
حدثنا قتيبة بن سعيد، ومحمد بن عباد، - واللفظ لابن عباد - قالا حدثنا حاتم، - وهو ابن اسماعيل - عن يزيد بن ابي عبيد، مولى سلمة بن الاكوع عن سلمة بن الاكوع، قال خرجنا مع رسول الله صلى الله عليه وسلم الى خيبر فتسيرنا ليلا فقال رجل من القوم لعامر بن الاكوع الا تسمعنا من هنيهاتك وكان عامر رجلا شاعرا فنزل يحدو بالقوم يقول اللهم لولا انت ما اهتدينا ولا تصدقنا ولا صلينا فاغفر فداء لك ما اقتفينا وثبت الاقدام ان لاقينا والقين سكينة علينا انا اذا صيح بنا اتينا وبالصياح عولوا علينا فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم " من هذا السايق " . قالوا عامر . قال " يرحمه الله " . فقال رجل من القوم وجبت يا رسول الله لولا امتعتنا به . قال فاتينا خيبر فحصرناهم حتى اصابتنا مخمصة شديدة ثم قال " ان الله فتحها عليكم " . قال فلما امسى الناس مساء اليوم الذي فتحت عليهم اوقدوا نيرانا كثيرة فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم " ما هذه النيران على اى شىء توقدون " . فقالوا على لحم . قال " اى لحم " . قالوا لحم حمر الانسية . فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم " اهريقوها واكسروها " . فقال رجل او يهريقوها ويغسلوها فقال " او ذاك " . قال فلما تصاف القوم كان سيف عامر فيه قصر فتناول به ساق يهودي ليضربه ويرجع ذباب سيفه فاصاب ركبة عامر فمات منه قال فلما قفلوا قال سلمة وهو اخذ بيدي قال فلما راني رسول الله صلى الله عليه وسلم ساكتا قال " ما لك " . قلت له فداك ابي وامي زعموا ان عامرا حبط عمله قال " من قاله " . قلت فلان وفلان واسيد بن حضير الانصاري فقال " كذب من قاله ان له لاجرين " . وجمع بين اصبعيه " انه لجاهد مجاهد قل عربي مشى بها مثله " . وخالف قتيبة محمدا في الحديث في حرفين وفي رواية ابن عباد والق سكينة علينا
Metadata
- Edition
- Sahih Muslim
- Book
- Jihad et Expeditions
- Hadith Index
- #4668
- Book Index
- 150
Grades
- -
