Hadiths
#2296
Sahih Muslim - Aumône légale
Rapporté par Jabir ibn Abdullah al-Ansari رضي الله عنه : Le Messager d’Allah ﷺ a dit : « Le propriétaire d’un chameau qui ne donne pas ce qui est dû sera puni ainsi : au Jour de la Résurrection, de nombreux chameaux viendront avec lui, et il sera assis sur un sol sablonneux, puis ils le piétineront de leurs pieds et de leurs sabots. Aucun propriétaire de bétail qui ne donne pas ce qui est dû ne sera épargné : au Jour de la Résurrection, de nombreux animaux viendront, il sera assis sur un sol sablonneux, et ils le frapperont de leurs cornes et le piétineront. Aucun propriétaire de chèvres ou de moutons qui ne donne pas ce qui est dû ne sera épargné : au Jour de la Résurrection, de nombreux animaux viendront, il sera assis sur un sol sablonneux, ils le frapperont de leurs cornes et le piétineront de leurs sabots. Il y aura même des bêtes sans cornes ou avec des cornes cassées. Aucun propriétaire de trésor qui ne donne pas ce qui est dû ne sera épargné : son trésor viendra au Jour de la Résurrection sous la forme d’un serpent chauve qui le poursuivra la gueule ouverte. Lorsqu’il s’en approchera, il s’enfuira, mais on lui dira : “Prends ton trésor que tu cachais, car je n’en ai pas besoin.” Quand il n’aura plus d’issue, il mettra sa main dans la gueule du serpent, et celui-ci la mordra comme un chameau mâle. » Abu Zubair a dit : Nous avons entendu Ubaid ibn Umair dire cela. Nous avons alors interrogé Jabir ibn Abdullah à ce sujet, et il a confirmé les propos d’Ubaid ibn Umair. Abu Zubair a dit : J’ai entendu Ubaid ibn Umair dire : Un homme a demandé : « Messager d’Allah, qu’est-ce qui est dû pour les chameaux ? » Il a répondu : « Les traire près de l’eau, prêter le seau pour puiser l’eau, prêter le mâle pour la reproduction, et les utiliser comme monture dans le sentier d’Allah. »
حدثنا اسحاق بن ابراهيم، اخبرنا عبد الرزاق، ح وحدثني محمد بن رافع، - واللفظ له - حدثنا عبد الرزاق، اخبرنا ابن جريج، اخبرني ابو الزبير، انه سمع جابر بن، عبد الله الانصاري يقول سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول " ما من صاحب ابل لا يفعل فيها حقها الا جاءت يوم القيامة اكثر ما كانت قط وقعد لها بقاع قرقر تستن عليه بقوايمها واخفافها ولا صاحب بقر لا يفعل فيها حقها الا جاءت يوم القيامة اكثر ما كانت وقعد لها بقاع قرقر تنطحه بقرونها وتطوه بقوايمها ولا صاحب غنم لا يفعل فيها حقها الا جاءت يوم القيامة اكثر ما كانت وقعد لها بقاع قرقر تنطحه بقرونها وتطوه باظلافها ليس فيها جماء ولا منكسر قرنها ولا صاحب كنز لا يفعل فيه حقه الا جاء كنزه يوم القيامة شجاعا اقرع يتبعه فاتحا فاه فاذا اتاه فر منه فيناديه خذ كنزك الذي خباته فانا عنه غني فاذا راى ان لا بد منه سلك يده في فيه فيقضمها قضم الفحل " . قال ابو الزبير سمعت عبيد بن عمير يقول هذا القول ثم سالنا جابر بن عبد الله عن ذلك فقال مثل قول عبيد بن عمير . وقال ابو الزبير سمعت عبيد بن عمير يقول قال رجل يا رسول الله ما حق الابل قال " حلبها على الماء واعارة دلوها واعارة فحلها ومنيحتها وحمل عليها في سبيل الله
Metadata
- Edition
- Sahih Muslim
- Book
- Aumône légale
- Hadith Index
- #2296
- Book Index
- 33
Grades
- -
