Hadiths
#1930
Sahih Muslim - Prière du voyageur et son abréviation
Rapporté par ‘Amr b. ‘Abasa Sulami : À l’époque de l’Ignorance (avant d’embrasser l’islam), je pensais que les gens étaient dans l’erreur et qu’ils n’étaient sur rien de bon, et ils adoraient les idoles. J’ai alors entendu parler d’un homme à La Mecque qui annonçait des nouvelles (grâce à sa connaissance prophétique) ; alors je suis monté sur ma monture et je suis allé le voir. Le Messager d’Allah ﷺ se cachait à ce moment-là car son peuple lui rendait la vie difficile. J’ai adopté une attitude amicale (envers les Mecquois et ainsi j’ai réussi) à entrer à La Mecque et à aller le voir (le Prophète). Je lui ai dit : « Qui es-tu ? » Il a répondu : « Je suis un Prophète (d’Allah). » J’ai demandé : « Qu’est-ce qu’un Prophète ? » Il a dit : « (J’en suis un dans le sens où) j’ai été envoyé par Allah. » J’ai demandé : « Avec quoi as-tu été envoyé ? » Il a répondu : « J’ai été envoyé pour renforcer les liens familiaux (avec bonté et affection), pour briser les idoles et pour proclamer l’unicité d’Allah (de telle sorte que) rien ne doit Lui être associé. » J’ai demandé : « Qui est avec toi dans cela (dans ces croyances et pratiques) ? » Il a répondu : « Un homme libre et un esclave. » (Le narrateur précise : il s’agissait d’Abu Bakr et de Bilal qui avaient déjà embrassé l’islam à ce moment-là.) J’ai dit : « Je veux te suivre. » Il a dit : « En ce moment, tu ne pourrais pas le faire. Ne vois-tu pas dans quelle situation difficile je vis avec mon peuple ? Il vaut mieux que tu retournes auprès des tiens et, quand tu entendras que j’ai obtenu la victoire, alors viens me rejoindre. » Je suis donc retourné auprès de ma famille. J’étais chez moi lorsque le Messager d’Allah ﷺ est arrivé à Médine. Je restais avec les miens et je demandais des nouvelles à ceux qui arrivaient à Médine. Puis un groupe de gens de Yathrib (Médine) est venu. Je leur ai demandé : « Comment va celui qui est arrivé à Médine ? » Ils ont répondu : « Les gens se précipitent vers lui, alors que son peuple (les polythéistes de La Mecque) a voulu le tuer, mais ils n’y sont pas parvenus. » (En entendant cela) je suis allé à Médine et je suis allé le voir et je lui ai dit : « Messager d’Allah, te souviens-tu de moi ? » Il a répondu : « Oui, tu es l’homme qui m’a rencontré à La Mecque. » J’ai dit : « C’est bien cela. » J’ai encore dit : « Prophète d’Allah, enseigne-moi ce qu’Allah t’a appris et que je ne connais pas, parle-moi de la prière. » Il a dit : « Accomplis la prière de l’aube, puis arrête-toi de prier pendant que le soleil se lève jusqu’à ce qu’il soit complètement levé, car lorsqu’il se lève, il apparaît entre les cornes du diable, et les mécréants se prosternent devant lui à ce moment-là. Ensuite, prie, car la prière est alors assistée et observée (par les anges) jusqu’à ce que l’ombre atteigne la longueur d’une lance ; puis cesse de prier, car à ce moment-là l’Enfer est attisé. Puis, lorsque l’ombre avance, prie, car la prière est alors assistée et observée par les anges, jusqu’à ce que tu accomplisses la prière de l’après-midi, puis cesse de prier jusqu’au coucher du soleil, car il se couche entre les cornes du diable, et à ce moment-là les mécréants se prosternent devant lui. » J’ai dit : « Envoyé d’Allah, parle-moi aussi des ablutions. » Il a dit : « Aucun de vous n’utilise l’eau pour les ablutions, ne se rince la bouche, n’aspire de l’eau dans le nez puis la rejette, sans que les péchés de son visage, de sa bouche et de ses narines ne tombent avec l’eau. Quand il lave son visage, comme Allah l’a ordonné, les péchés de son visage tombent avec l’eau jusqu’au bout de sa barbe. Ensuite, lorsqu’il lave ses avant-bras jusqu’aux coudes, les péchés de ses bras tombent avec l’eau jusqu’au bout de ses doigts. Et lorsqu’il essuie sa tête, les péchés de sa tête tombent avec l’eau jusqu’à la racine de ses cheveux. Et lorsqu’il lave ses pieds jusqu’aux chevilles, les péchés de ses pieds tombent avec l’eau jusqu’au bout de ses orteils. Et s’il se lève pour prier, loue Allah, Le glorifie et L’exalte comme Il le mérite, et se consacre sincèrement à Allah, ses péchés disparaissent et il redevient comme au jour où sa mère l’a mis au monde. » ‘Amr b. ‘Abasa a rapporté ce hadith à Abu Umama, un compagnon du Messager d’Allah ﷺ, et Abu Umama lui a dit : « ‘Amr b. ‘Abasa, réfléchis à ce que tu dis, qu’une telle récompense soit donnée à une personne rien qu’en faisant les ablutions et la prière. » ‘Amr répondit : « Abu Umama, j’ai vieilli, mes os sont affaiblis et je suis proche de la mort ; quel intérêt aurais-je à mentir sur Allah et Son Messager ﷺ ? Si je ne l’avais entendu qu’une, deux ou trois fois (même sept fois), je ne l’aurais jamais rapporté, mais je l’ai entendu de lui à plus d’occasions encore. »
حدثني احمد بن جعفر المعقري، حدثنا النضر بن محمد، حدثنا عكرمة بن عمار، حدثنا شداد بن عبد الله ابو عمار، ويحيى بن ابي كثير، عن ابي امامة، - قال عكرمة ولقي شداد ابا امامة وواثلة وصحب انسا الى الشام واثنى عليه فضلا وخيرا - عن ابي امامة قال قال عمرو بن عبسة السلمي كنت وانا في الجاهلية اظن ان الناس على ضلالة وانهم ليسوا على شىء وهم يعبدون الاوثان فسمعت برجل بمكة يخبر اخبارا فقعدت على راحلتي فقدمت عليه فاذا رسول الله صلى الله عليه وسلم مستخفيا جرءاء عليه قومه فتلطفت حتى دخلت عليه بمكة فقلت له ما انت قال " انا نبي " . فقلت وما نبي قال " ارسلني الله " . فقلت وباى شىء ارسلك قال " ارسلني بصلة الارحام وكسر الاوثان وان يوحد الله لا يشرك به شىء " . قلت له فمن معك على هذا قال " حر وعبد " . قال ومعه يوميذ ابو بكر وبلال ممن امن به . فقلت اني متبعك . قال " انك لا تستطيع ذلك يومك هذا الا ترى حالي وحال الناس ولكن ارجع الى اهلك فاذا سمعت بي قد ظهرت فاتني " . قال فذهبت الى اهلي وقدم رسول الله صلى الله عليه وسلم المدينة وكنت في اهلي فجعلت اتخبر الاخبار واسال الناس حين قدم المدينة حتى قدم على نفر من اهل يثرب من اهل المدينة فقلت ما فعل هذا الرجل الذي قدم المدينة فقالوا الناس اليه سراع وقد اراد قومه قتله فلم يستطيعوا ذلك . فقدمت المدينة فدخلت عليه فقلت يا رسول الله اتعرفني قال " نعم انت الذي لقيتني بمكة " . قال فقلت بلى . فقلت يا نبي الله اخبرني عما علمك الله واجهله . اخبرني عن الصلاة قال " صل صلاة الصبح ثم اقصر عن الصلاة حتى تطلع الشمس حتى ترتفع فانها تطلع حين تطلع بين قرنى شيطان وحينيذ يسجد لها الكفار ثم صل فان الصلاة مشهودة محضورة حتى يستقل الظل بالرمح ثم اقصر عن الصلاة فان حينيذ تسجر جهنم فاذا اقبل الفىء فصل فان الصلاة مشهودة محضورة حتى تصلي العصر ثم اقصر عن الصلاة حتى تغرب الشمس فانها تغرب بين قرنى شيطان وحينيذ يسجد لها الكفار " . قال فقلت يا نبي الله فالوضوء حدثني عنه قال " ما منكم رجل يقرب وضوءه فيتمضمض ويستنشق فينتثر الا خرت خطايا وجهه وفيه وخياشيمه ثم اذا غسل وجهه كما امره الله الا خرت خطايا وجهه من اطراف لحيته مع الماء ثم يغسل يديه الى المرفقين الا خرت خطايا يديه من انامله مع الماء ثم يمسح راسه الا خرت خطايا راسه من اطراف شعره مع الماء ثم يغسل قدميه الى الكعبين الا خرت خطايا رجليه من انامله مع الماء فان هو قام فصلى فحمد الله واثنى عليه ومجده بالذي هو له اهل وفرغ قلبه لله الا انصرف من خطييته كهييته يوم ولدته امه " . فحدث عمرو بن عبسة بهذا الحديث ابا امامة صاحب رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال له ابو امامة يا عمرو بن عبسة انظر ما تقول في مقام واحد يعطى هذا الرجل فقال عمرو يا ابا امامة لقد كبرت سني ورق عظمي واقترب اجلي وما بي حاجة ان اكذب على الله ولا على رسول الله لو لم اسمعه من رسول الله صلى الله عليه وسلم الا مرة او مرتين او ثلاثا - حتى عد سبع مرات - ما حدثت به ابدا ولكني سمعته اكثر من ذلك
Metadata
- Edition
- Sahih Muslim
- Book
- Prière du voyageur et son abréviation
- Hadith Index
- #1930
- Book Index
- 358
Grades
- -
