Hadiths
#1563
Sahih Muslim - Mosquées et endroits de prière
Rapporté par ‘Imran b. Husain رضي الله عنه : J’étais en voyage avec le Messager d’Allah ﷺ. Nous avons voyagé toute la nuit, et à l’approche de l’aube, nous nous sommes arrêtés pour nous reposer et nous avons été vaincus par le sommeil jusqu’à ce que le soleil se lève. Abu Bakr fut le premier à se réveiller parmi nous, et nous n’avons pas réveillé le Messager d’Allah ﷺ, le laissant se réveiller de lui-même. C’est ‘Umar qui s’est ensuite réveillé. Il s’est tenu près du Messager d’Allah ﷺ et a récité le takbir à haute voix jusqu’à ce que le Messager d’Allah ﷺ se réveille. Quand il a levé la tête, il a vu que le soleil était levé ; il a alors dit : « Avançons. » Il a voyagé avec nous jusqu’à ce que le soleil soit bien haut. Il est descendu (de son chameau) et nous a dirigés dans la prière du matin. Une personne, cependant, est restée à l’écart et n’a pas prié avec nous. Après la prière, le Messager d’Allah ﷺ lui a dit : « Ô untel, qu’est-ce qui t’a empêché de prier avec nous ? » Il a répondu : « Messager d’Allah ! Je n’étais pas en état de pureté. » Le Messager d’Allah ﷺ lui a ordonné de faire le tayammum avec de la terre et de prier. Il m’a ensuite demandé de partir immédiatement avec d’autres cavaliers pour chercher de l’eau, car nous avions très soif. Nous étions en route lorsque nous avons rencontré une femme assise sur un chameau, les pieds pendants de chaque côté de deux outres d’eau. Nous lui avons demandé : « Où peut-on trouver de l’eau ? » Elle a répondu : « Loin, très loin, très loin. Vous ne trouverez pas d’eau. » Nous avons encore demandé : « Quelle distance y a-t-il entre la maison de ta famille et l’eau ? » Elle a dit : « C’est un voyage d’un jour et d’une nuit. » Nous lui avons dit : « Viens voir le Messager d’Allah ﷺ. » Elle a demandé : « Qui est le Messager d’Allah ? » D’une manière ou d’une autre, nous l’avons amenée au Messager d’Allah ﷺ et il lui a posé des questions, auxquelles elle a répondu comme à nous, expliquant qu’elle était veuve avec des enfants orphelins. Il a ordonné que son chameau soit agenouillé, a mis de l’eau dans sa bouche et l’a recrachée dans l’ouverture de l’outre. Le chameau a été relevé et nous, quarante hommes assoiffés, avons bu jusqu’à être rassasiés, nous avons rempli toutes nos outres et gourdes, et nous avons lavé nos compagnons, mais nous n’avons pas donné à boire aux chameaux, et les outres étaient sur le point d’éclater à cause de l’eau. Il a ensuite dit : « Apportez ce que vous avez. » Nous avons rassemblé des morceaux de nourriture et des dattes, les avons emballés et lui avons dit : « Prends ceci pour tes enfants, et sache que nous n’avons rien pris de ton eau. » Quand elle est rentrée chez elle, elle a dit : « J’ai rencontré le plus grand magicien parmi les hommes, ou c’est un Prophète comme il le prétend », puis elle a raconté ce qui s’était passé et Allah a guidé ces gens grâce à cette femme. Elle a accepté l’islam, et son peuple aussi
وحدثني احمد بن سعيد بن صخر الدارمي، حدثنا عبيد الله بن عبد المجيد، حدثنا سلم بن زرير العطاردي، قال سمعت ابا رجاء العطاردي، عن عمران بن حصين، قال كنت مع نبي الله صلى الله عليه وسلم في مسير له فادلجنا ليلتنا حتى اذا كان في وجه الصبح عرسنا فغلبتنا اعيننا حتى بزغت الشمس - قال - فكان اول من استيقظ منا ابو بكر وكنا لا نوقظ نبي الله صلى الله عليه وسلم من منامه اذا نام حتى يستيقظ ثم استيقظ عمر فقام عند نبي الله صلى الله عليه وسلم فجعل يكبر ويرفع صوته بالتكبير حتى استيقظ رسول الله صلى الله عليه وسلم فلما رفع راسه وراى الشمس قد بزغت قال " ارتحلوا " . فسار بنا حتى اذا ابيضت الشمس نزل فصلى بنا الغداة فاعتزل رجل من القوم لم يصل معنا فلما انصرف قال له رسول الله صلى الله عليه وسلم " يا فلان ما منعك ان تصلي معنا " . قال يا نبي الله اصابتني جنابة . فامره رسول الله صلى الله عليه وسلم فتيمم بالصعيد فصلى ثم عجلني في ركب بين يديه نطلب الماء وقد عطشنا عطشا شديدا . فبينما نحن نسير اذا نحن بامراة سادلة رجليها بين مزادتين فقلنا لها اين الماء قالت ايهاه ايهاه لا ماء لكم . قلنا فكم بين اهلك وبين الماء . قالت مسيرة يوم وليلة . قلنا انطلقي الى رسول الله صلى الله عليه وسلم . قالت وما رسول الله فلم نملكها من امرها شييا حتى انطلقنا بها فاستقبلنا بها رسول الله صلى الله عليه وسلم فسالها فاخبرته مثل الذي اخبرتنا واخبرته انها موتمة لها صبيان ايتام فامر براويتها فانيخت فمج في العزلاوين العلياوين ثم بعث براويتها فشربنا ونحن اربعون رجلا عطاش حتى روينا وملانا كل قربة معنا واداوة وغسلنا صاحبنا غير انا لم نسق بعيرا وهي تكاد تنضرج من الماء - يعني المزادتين - ثم قال " هاتوا ما كان عندكم " . فجمعنا لها من كسر وتمر وصر لها صرة فقال لها " اذهبي فاطعمي هذا عيالك واعلمي انا لم نرزا من مايك " . فلما اتت اهلها قالت لقد لقيت اسحر البشر او انه لنبي كما زعم كان من امره ذيت وذيت . فهدى الله ذاك الصرم بتلك المراة فاسلمت واسلموا
Metadata
- Edition
- Sahih Muslim
- Book
- Mosquées et endroits de prière
- Hadith Index
- #1563
- Book Index
- 396
Grades
- -
