Hadiths
#1288
Sahih Muslim - Mosquées et endroits de prière
Rapporté par Ibn Sirin d’après Abu Huraira رضي الله عنه : Le Messager d’Allah ﷺ nous a dirigé dans l’une des deux prières du soir, Zuhr ou ‘Asr, puis il a fait les salutations après deux rak‘as et s’est dirigé vers un morceau de bois placé en direction de la Qibla dans la mosquée, s’est appuyé dessus, semblant en colère. Abu Bakr et ‘Umar faisaient partie des gens présents, mais ils n’osaient pas lui parler. Les gens sont sortis précipitamment en disant : « La prière a été raccourcie. » Parmi eux se trouvait un homme appelé Dhul-Yadain qui a dit : « Messager d’Allah, la prière a-t-elle été raccourcie ou as-tu oublié ? » Le Messager d’Allah ﷺ a regardé à droite et à gauche et a dit : « Qu’a dit Dhul-Yadain ? » Ils ont répondu : « Il a raison. Tu n’as prié que deux rak‘as. » Il a alors accompli deux autres rak‘as, a fait les salutations, puis a dit le takbir, a fait une prosternation, s’est relevé, a dit le takbir, a fait une autre prosternation, puis s’est relevé. (Le narrateur dit) : ‘Imran b. Husain m’a rapporté qu’il a ensuite fait les salutations
حدثني عمرو الناقد، وزهير بن حرب، جميعا عن ابن عيينة، - قال عمرو حدثنا سفيان بن عيينة، - حدثنا ايوب، قال سمعت محمد بن سيرين، يقول سمعت ابا هريرة، يقول صلى بنا رسول الله صلى الله عليه وسلم احدى صلاتى العشي اما الظهر واما العصر فسلم في ركعتين ثم اتى جذعا في قبلة المسجد فاستند اليها مغضبا وفي القوم ابو بكر وعمر فهابا ان يتكلما وخرج سرعان الناس قصرت الصلاة فقام ذو اليدين فقال يا رسول الله اقصرت الصلاة ام نسيت فنظر النبي صلى الله عليه وسلم يمينا وشمالا فقال " ما يقول ذو اليدين " . قالوا صدق لم تصل الا ركعتين . فصلى ركعتين وسلم ثم كبر ثم سجد ثم كبر فرفع ثم كبر وسجد ثم كبر ورفع . قال واخبرت عن عمران بن حصين انه قال وسلم
Metadata
- Edition
- Sahih Muslim
- Book
- Mosquées et endroits de prière
- Hadith Index
- #1288
- Book Index
- 126
Grades
- -
