Hadiths
#4889
Sahih al-Boukhari - L'exégèse du Coran
Rapporté par Abu Huraira : Un homme est venu voir le Messager d’Allah (ﷺ) et a dit : « Ô Messager d’Allah (ﷺ) ! Je souffre de fatigue et de faim. » Le Prophète (ﷺ) a envoyé quelqu’un chez ses épouses (pour chercher quelque chose), mais le messager n’a rien trouvé chez elles. Alors le Messager d’Allah (ﷺ) a dit à ses compagnons : « N’y a-t-il personne pour accueillir cet homme ce soir afin qu’Allah lui fasse miséricorde ? » Un homme des Ansar s’est levé et a dit : « Moi, ô Messager d’Allah (ﷺ) ! » Il est donc allé voir sa femme et lui a dit : « C’est l’invité du Messager d’Allah (ﷺ), ne lui cache rien. » Elle a dit : « Par Allah, je n’ai rien d’autre que la nourriture des enfants. » Il a dit : « Quand les enfants demanderont à manger, mets-les au lit et éteins la lumière ; nous ne mangerons pas ce soir. » Elle a fait ainsi. Le matin, l’homme des Ansar est allé voir le Messager d’Allah (ﷺ) qui a dit : « Allah a été satisfait (ou Il a accordé Sa miséricorde) à untel et à sa femme (pour leur bonne action). » Puis Allah a révélé : « Mais ils leur donnent la préférence sur eux-mêmes, même s’ils sont dans le besoin. »
حدثني يعقوب بن ابراهيم بن كثير، حدثنا ابو اسامة، حدثنا فضيل بن غزوان، حدثنا ابو حازم الاشجعي، عن ابي هريرة رضى الله عنه قال اتى رجل رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال يا رسول الله اصابني الجهد فارسل الى نسايه فلم يجد عندهن شييا، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم " الا رجل يضيف هذه الليلة يرحمه الله ". فقام رجل من الانصار فقال انا يا رسول الله. فذهب الى اهله فقال لامراته ضيف رسول الله صلى الله عليه وسلم لا تدخريه شييا. قالت والله ما عندي الا قوت الصبية. قال فاذا اراد الصبية العشاء فنوميهم، وتعالى فاطفيي السراج ونطوي بطوننا الليلة. ففعلت ثم غدا الرجل على رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال " لقد عجب الله عز وجل او ضحك من فلان وفلانة ". فانزل الله عز وجل {ويوثرون على انفسهم ولو كان بهم خصاصة}
Metadata
- Edition
- Sahih al-Boukhari
- Book
- L'exégèse du Coran
- Hadith Index
- #4889
- Book Index
- 409
Grades
- -
