Hadiths
#4102
Sahih al-Boukhari - Les Expéditions
Rapporté par Jabir bin `Abdullah : Quand le fossé fut creusé, j’ai vu le Prophète (ﷺ) dans un état de grande faim. Je suis donc rentré chez ma femme et lui ai dit : « As-tu quelque chose à manger ? Car j’ai vu le Messager d’Allah (ﷺ) dans un état de grande faim. » Elle m’a donné un sac contenant un sa’ d’orge, et nous avions une chevrette que j’ai abattue. Ma femme a moulu l’orge et a fini quand j’ai terminé de préparer la viande. J’ai découpé la viande et l’ai mise dans une marmite, puis je suis retourné voir le Messager d’Allah (ﷺ). Ma femme m’a dit : « Ne me fais pas honte devant le Messager d’Allah et ceux qui sont avec lui. » Je suis donc allé le voir et lui ai dit discrètement : « Ô Messager d’Allah (ﷺ) ! J’ai abattu une chevrette et moulu un sa’ d’orge. Viens, toi et une autre personne avec toi. » Le Prophète (ﷺ) éleva la voix et dit : « Ô gens du fossé ! Jabir a préparé un repas, allons-y. » Le Messager d’Allah (ﷺ) me dit : « Ne retire pas la marmite du feu ni ne fais cuire le pain avant que je n’arrive. » Je suis donc rentré chez moi et le Messager d’Allah (ﷺ) est venu avant les autres. Quand je suis arrivé, ma femme m’a dit : « Qu’Allah te fasse ceci ou cela ! » Je lui ai dit que j’avais informé le Prophète (ﷺ) de ce qu’elle avait dit. Elle lui présenta la pâte, il y souffla dessus et invoqua la bénédiction d’Allah. Puis il alla vers la marmite, y souffla aussi et invoqua la bénédiction d’Allah. Il dit alors à ma femme : « Appelle une boulangère pour t’aider et continue à servir la viande sans retirer la marmite du feu. » Ils étaient mille à manger, et par Allah, ils ont tous mangé, et quand ils sont partis, la marmite bouillait encore pleine de viande, et la pâte était encore en train de cuire comme si rien n’avait été pris
حدثني عمرو بن علي، حدثنا ابو عاصم، اخبرنا حنظلة بن ابي سفيان، اخبرنا سعيد بن ميناء، قال سمعت جابر بن عبد الله رضى الله عنهما قال لما حفر الخندق رايت بالنبي صلى الله عليه وسلم خمصا شديدا، فانكفات الى امراتي فقلت هل عندك شىء فاني رايت برسول الله صلى الله عليه وسلم خمصا شديدا. فاخرجت الى جرابا فيه صاع من شعير، ولنا بهيمة داجن فذبحتها، وطحنت الشعير ففرغت الى فراغي، وقطعتها في برمتها، ثم وليت الى رسول الله صلى الله عليه وسلم فقالت لا تفضحني برسول الله صلى الله عليه وسلم وبمن معه. فجيته فساررته فقلت يا رسول الله ذبحنا بهيمة لنا وطحنا صاعا من شعير كان عندنا، فتعال انت ونفر معك. فصاح النبي صلى الله عليه وسلم فقال " يا اهل الخندق، ان جابرا قد صنع سورا فحى هلا بكم ". فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم " لا تنزلن برمتكم، ولا تخبزن عجينكم حتى اجيء ". فجيت وجاء رسول الله صلى الله عليه وسلم يقدم الناس حتى جيت امراتي، فقالت بك وبك. فقلت قد فعلت الذي قلت. فاخرجت له عجينا، فبصق فيه وبارك، ثم عمد الى برمتنا فبصق وبارك ثم قال " ادع خابزة فلتخبز معي واقدحي من برمتكم ولا تنزلوها"، وهم الف، فاقسم بالله لقد اكلوا حتى تركوه وانحرفوا، وان برمتنا لتغط كما هي، وان عجيننا ليخبز كما هو
Metadata
- Edition
- Sahih al-Boukhari
- Book
- Les Expéditions
- Hadith Index
- #4102
- Book Index
- 146
Grades
- -
