Hadiths
#4086
Sahih al-Boukhari - Les Expéditions
Rapporté par Abu Huraira : Le Prophète (ﷺ) envoya un groupe d’espions et nomma `Asim bin Thabit, le grand-père de `Asim bin `Umar bin Al-Khattab, comme chef. Ils partirent et, arrivés entre ‘Usfan et La Mecque, ils furent signalés à une branche de la tribu des Bani Hudhail appelée Lihyan. Environ cent archers suivirent leurs traces jusqu’à une halte où ils trouvèrent des noyaux de dattes qu’ils avaient apportées de Médine. Les archers dirent : « Ce sont des dattes de Médine », et continuèrent à les suivre jusqu’à les rattraper. Quand `Asim et ses compagnons ne purent plus avancer, ils montèrent sur un endroit élevé, et leurs poursuivants les encerclèrent et dirent : « Nous vous donnons notre parole que si vous descendez, aucun de vous ne sera tué. » `Asim répondit : « Pour ma part, je ne descendrai jamais sous la protection d’un mécréant. Ô Allah ! Informe Ton Prophète de notre sort. » Ils se battirent alors jusqu’à ce que `Asim et sept de ses compagnons soient tués par des flèches. Il restait Khubaib, Zaid et un autre homme à qui ils avaient promis la sécurité. Quand les mécréants leur donnèrent leur parole, ils descendirent. Une fois capturés, ils les lièrent avec les cordes de leurs arcs. Le troisième homme dit : « Voilà la première trahison de votre engagement », et refusa de les suivre. Ils le traînèrent, essayèrent de le forcer, mais il refusa et ils le tuèrent. Ensuite, ils emmenèrent Khubaib et Zaid à La Mecque et les vendirent. Les fils d’Al-Harith bin `Amr bin Naufal achetèrent Khubaib, car il avait tué Al-Harith bin `Amr lors de Badr. Khubaib resta prisonnier chez eux jusqu’à ce qu’ils décident de le tuer. À ce moment-là, Khubaib demanda un rasoir à l’une des filles d’Al-Harith pour se raser les poils pubiens. Elle le lui donna. Plus tard, elle raconta : « J’étais distraite par mon bébé qui s’approcha de Khubaib. Quand il l’eut sur sa cuisse, j’eus très peur, et Khubaib remarqua ma crainte alors qu’il tenait le rasoir. Il dit : “As-tu peur que je le tue ? Par Allah, je ne ferai jamais cela.” » Plus tard, elle disait : « Je n’ai jamais vu un prisonnier meilleur que Khubaib. Un jour, je l’ai vu manger une grappe de raisin alors qu’il n’y avait aucun fruit à La Mecque, et il était enchaîné. C’était une nourriture donnée par Allah. » Ils le sortirent alors du Sanctuaire pour le tuer. Il demanda : « Laissez-moi faire deux unités de prière. » Puis il leur dit : « Si je n’avais pas eu peur que vous pensiez que je crains la mort, j’aurais prié plus longtemps. » C’est ainsi que Khubaib fut le premier à instaurer la prière de deux unités avant d’être exécuté. Il dit ensuite : « Ô Allah ! Compte-les un par un. » Et il ajouta : « Tant que je meurs en musulman pour Allah, peu importe la manière dont je suis tué, car c’est pour Allah. S’Il le veut, Il bénira même mes membres coupés. » Puis `Uqba bin Al-Harith se leva et le tua. Le narrateur ajouta : Les Quraysh envoyèrent des gens pour rapporter une partie du corps de `Asim afin de confirmer sa mort, car il avait tué un de leurs chefs à Badr. Mais Allah envoya un essaim de guêpes qui protégea son corps, et ils ne purent rien lui faire
حدثني ابراهيم بن موسى، اخبرنا هشام بن يوسف، عن معمر، عن الزهري، عن عمرو بن ابي سفيان الثقفي، عن ابي هريرة رضى الله عنه قال بعث النبي صلى الله عليه وسلم سرية عينا، وامر عليهم عاصم بن ثابت وهو جد عاصم بن عمر بن الخطاب فانطلقوا حتى اذا كان بين عسفان ومكة ذكروا لحي من هذيل، يقال لهم بنو لحيان، فتبعوهم بقريب من ماية رام، فاقتصوا اثارهم حتى اتوا منزلا نزلوه فوجدوا فيه نوى تمر تزودوه من المدينة فقالوا هذا تمر يثرب. فتبعوا اثارهم حتى لحقوهم، فلما انتهى عاصم واصحابه لجيوا الى فدفد، وجاء القوم فاحاطوا بهم، فقالوا لكم العهد والميثاق ان نزلتم الينا ان لا نقتل منكم رجلا. فقال عاصم اما انا فلا انزل في ذمة كافر، اللهم اخبر عنا نبيك. فقاتلوهم حتى قتلوا عاصما في سبعة نفر بالنبل، وبقي خبيب، وزيد ورجل اخر، فاعطوهم العهد والميثاق، فلما اعطوهم العهد والميثاق نزلوا اليهم، فلما استمكنوا منهم حلوا اوتار قسيهم فربطوهم بها. فقال الرجل الثالث الذي معهما هذا اول الغدر. فابى ان يصحبهم فجرروه وعالجوه على ان يصحبهم، فلم يفعل، فقتلوه، وانطلقوا بخبيب وزيد حتى باعوهما بمكة، فاشترى خبيبا بنو الحارث بن عامر بن نوفل، وكان خبيب هو قتل الحارث يوم بدر، فمكث عندهم اسيرا حتى اذا اجمعوا قتله استعار موسى من بعض بنات الحارث استحد بها فاعارته، قالت فغفلت عن صبي لي فدرج اليه حتى اتاه، فوضعه على فخذه، فلما رايته فزعت فزعة عرف ذاك مني، وفي يده الموسى فقال اتخشين ان اقتله ما كنت لافعل ذاك ان شاء الله. وكانت تقول ما رايت اسيرا قط خيرا من خبيب، لقد رايته ياكل من قطف عنب، وما بمكة يوميذ ثمرة، وانه لموثق في الحديد، وما كان الا رزق رزقه الله، فخرجوا به من الحرم، ليقتلوه فقال دعوني اصلي ركعتين. ثم انصرف اليهم فقال لولا ان تروا ان ما بي جزع من الموت، لزدت. فكان اول من سن الركعتين عند القتل هو، ثم قال اللهم احصهم عددا ثم قال ما ابالي حين اقتل مسلما على اى شق كان لله مصرعي وذلك في ذات الاله وان يشا يبارك على اوصال شلو ممزع ثم قام اليه عقبة بن الحارث فقتله، وبعث قريش الى عاصم ليوتوا بشىء من جسده يعرفونه، وكان عاصم قتل عظيما من عظمايهم يوم بدر، فبعث الله عليه مثل الظلة من الدبر، فحمته من رسلهم، فلم يقدروا منه على شىء
Metadata
- Edition
- Sahih al-Boukhari
- Book
- Les Expéditions
- Hadith Index
- #4086
- Book Index
- 130
Grades
- -
