Hadiths
#3950
Sahih al-Boukhari - Les Expéditions
Rapporté par `Abdullah bin Mas`ud : Selon Sa`d bin Mu`adh : Sa`d bin Mu`adh était un ami proche d'Umaiya bin Khalaf. Chaque fois qu'Umaiya passait par Médine, il logeait chez Sa`d, et quand Sa`d allait à La Mecque, il logeait chez Umaiya. Quand le Messager d'Allah (ﷺ) est arrivé à Médine, Sa`d est parti faire la `Umra et a séjourné chez Umaiya à La Mecque. Il lui a dit : « Dis-moi à quel moment (la Mosquée) est vide pour que je puisse faire le Tawaf autour de la Ka`ba. » Umaiya l'a donc accompagné vers midi. Abu Jahl les a rencontrés et a dit : « Ô Abu Safwan ! Qui est cet homme avec toi ? » Il a répondu : « C'est Sa`d. » Abu Jahl s'est adressé à Sa`d en disant : « Je vois que tu te promènes tranquillement à La Mecque alors que tu as accueilli ceux qui ont changé de religion (c'est-à-dire les musulmans) et que tu prétends vouloir les aider et les soutenir. Par Allah, si tu n'étais pas avec Abu Safwan, tu ne pourrais pas retourner auprès de ta famille en sécurité. » Sa`d, élevant la voix, lui a dit : « Par Allah, si tu m'empêches de faire cela (c'est-à-dire le Tawaf), je t'empêcherai de quelque chose qui t'est encore plus précieux, c'est-à-dire de passer par Médine. » Umaiya lui a alors dit : « Ô Sa`d, ne hausse pas la voix devant Abu-l-Hakam, le chef des gens de la Vallée (de La Mecque). » Sa`d a répondu : « Ô Umaiya, arrête ça ! Par Allah, j'ai entendu le Messager d'Allah (ﷺ) prédire que les musulmans te tueront. » Umaiya a demandé : « À La Mecque ? » Sa`d a répondu : « Je ne sais pas. » Umaiya a été très effrayé par cette nouvelle. Quand Umaiya est rentré chez lui, il a dit à sa femme : « Ô Um Safwan ! Sais-tu ce que Sa`d m'a dit ? » Elle a répondu : « Qu'est-ce qu'il t'a dit ? » Il a répondu : « Il affirme que Muhammad leur a annoncé (à ses compagnons) qu'ils me tueront. Je lui ai demandé : “À La Mecque ?” Il a répondu : “Je ne sais pas.” » Puis Umaiya a ajouté : « Par Allah, je ne sortirai plus jamais de La Mecque. » Mais le jour de la bataille de Badr, Abu Jahl a appelé les gens à la guerre en disant : « Allez protéger votre caravane. » Mais Umaiya ne voulait pas sortir (de La Mecque). Abu Jahl est venu le voir et lui a dit : « Ô Abu Safwan ! Si les gens te voient rester en arrière alors que tu es le chef des gens de la Vallée, ils resteront aussi derrière. » Abu Jahl a tellement insisté qu'Umaiya a fini par dire : « Puisque tu m'obliges à changer d'avis, par Allah, je vais acheter le meilleur chameau de La Mecque. » Puis Umaiya a dit (à sa femme) : « Ô Um Safwan, prépare ce dont j'ai besoin (pour le voyage). » Elle lui a dit : « Ô Abu Safwan ! As-tu oublié ce que ton frère de Yathrib t'a dit ? » Il a répondu : « Non, mais je ne veux pas aller loin avec eux. » Ainsi, quand Umaiya est sorti, il attachait son chameau à chaque arrêt. Il a continué ainsi jusqu'à ce qu'Allah le fasse tuer à Badr
حدثني احمد بن عثمان، حدثنا شريح بن مسلمة، حدثنا ابراهيم بن يوسف، عن ابيه، عن ابي اسحاق، قال حدثني عمرو بن ميمون، انه سمع عبد الله بن مسعود رضى الله عنه حدث عن سعد بن معاذ، انه قال كان صديقا لامية بن خلف، وكان امية اذا مر بالمدينة نزل على سعد، وكان سعد اذا مر بمكة نزل على امية، فلما قدم رسول الله صلى الله عليه وسلم المدينة انطلق سعد معتمرا، فنزل على امية بمكة، فقال لامية انظر لي ساعة خلوة لعلي ان اطوف بالبيت. فخرج به قريبا من نصف النهار فلقيهما ابو جهل فقال يا ابا صفوان، من هذا معك فقال هذا سعد. فقال له ابو جهل الا اراك تطوف بمكة امنا، وقد اويتم الصباة، وزعمتم انكم تنصرونهم وتعينونهم، اما والله لولا انك مع ابي صفوان ما رجعت الى اهلك سالما. فقال له سعد ورفع صوته عليه اما والله لين منعتني هذا لامنعنك ما هو اشد عليك منه طريقك على المدينة. فقال له امية لا ترفع صوتك يا سعد على ابي الحكم سيد اهل الوادي. فقال سعد دعنا عنك يا امية، فوالله لقد سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول انهم قاتلوك. قال بمكة قال لا ادري. ففزع لذلك امية فزعا شديدا، فلما رجع امية الى اهله قال يا ام صفوان، الم ترى ما قال لي سعد قالت وما قال لك قال زعم ان محمدا اخبرهم انهم قاتلي، فقلت له بمكة قال لا ادري. فقال امية والله لا اخرج من مكة، فلما كان يوم بدر استنفر ابو جهل الناس قال ادركوا عيركم. فكره امية ان يخرج، فاتاه ابو جهل فقال يا ابا صفوان، انك متى ما يراك الناس قد تخلفت وانت سيد اهل الوادي تخلفوا معك، فلم يزل به ابو جهل حتى قال اما اذ غلبتني، فوالله لاشترين اجود بعير بمكة ثم قال امية يا ام صفوان جهزيني. فقالت له يا ابا صفوان وقد نسيت ما قال لك اخوك اليثربي قال لا، ما اريد ان اجوز معهم الا قريبا. فلما خرج امية اخذ لا ينزل منزلا الا عقل بعيره، فلم يزل بذلك حتى قتله الله عز وجل ببدر
Metadata
- Edition
- Sahih al-Boukhari
- Book
- Les Expéditions
- Hadith Index
- #3950
- Book Index
- 2
Grades
- -
