Hadiths
#3905
Sahih al-Boukhari - La Noble Nature (Des Ansars)
Rapporté par 'Aisha : (l’épouse du Prophète) Je n’ai jamais connu mes parents croire en une autre religion que la vraie (c’est-à-dire l’islam), et je ne me souviens pas d’un seul jour sans que le Messager d’Allah (ﷺ) ne nous rende visite le matin et le soir. Quand les musulmans ont été mis à l’épreuve (c’est-à-dire persécutés par les polythéistes), Abu Bakr a voulu émigrer en Éthiopie, et lorsqu’il est arrivé à Bark-al-Ghimad, Ibn Ad-Daghina, le chef de la tribu de Qara, l’a rencontré et lui a dit : « Ô Abu Bakr ! Où vas-tu ? » Abu Bakr a répondu : « Mon peuple m’a chassé, alors je veux voyager sur la terre et adorer mon Seigneur. » Ibn Ad-Daghina a dit : « Un homme comme toi ne doit pas quitter sa patrie, ni en être chassé, car tu aides les pauvres à gagner leur vie, tu gardes de bonnes relations familiales, tu soutiens les faibles et les pauvres, tu accueilles généreusement les invités et tu aides ceux qui sont dans le besoin. Je suis donc ton protecteur. Retourne et adore ton Seigneur dans ta ville. » Abu Bakr est donc revenu, accompagné d’Ibn Ad-Daghina. Le soir, Ibn Ad-Daghina a rendu visite aux notables de Quraish et leur a dit : « Un homme comme Abu Bakr ne doit pas quitter sa patrie, ni en être chassé. Est-ce que vous chassez un homme qui aide les pauvres, gagne leur vie, garde de bonnes relations familiales, soutient les faibles et les pauvres, accueille généreusement les invités et aide ceux qui sont dans le besoin ? » Les gens de Quraish n’ont pas pu refuser la protection d’Ibn Ad-Daghina et ont dit : « Que Abu Bakr adore son Seigneur chez lui. Il peut prier et réciter ce qu’il veut, mais il ne doit pas nous déranger avec cela, ni le faire en public, car nous craignons qu’il n’influence nos femmes et nos enfants. » Ibn Ad-Daghina a rapporté tout cela à Abu Bakr. Abu Bakr a donc adoré son Seigneur chez lui. Il ne priait pas en public, ni ne récitait le Coran à l’extérieur. Puis, Abu Bakr a eu l’idée de construire une mosquée devant sa maison, et là il priait et récitait le Coran. Les femmes et les enfants des polythéistes venaient nombreux pour l’écouter et le regarder. Abu Bakr était un homme qui pleurait beaucoup et ne pouvait s’empêcher de pleurer en récitant le Coran. Cette situation a effrayé les notables polythéistes de Quraish, alors ils ont fait venir Ibn Ad-Daghina. Quand il est venu, ils ont dit : « Nous avons accepté ta protection pour Abu Bakr à condition qu’il adore son Seigneur chez lui, mais il a enfreint les conditions et a construit une mosquée devant sa maison où il prie et récite le Coran en public. Nous craignons maintenant qu’il n’influence négativement nos femmes et nos enfants. Empêche-le de faire cela. S’il veut limiter l’adoration de son Seigneur à sa maison, qu’il le fasse, mais s’il insiste pour le faire ouvertement, demande-lui de te libérer de ton engagement de le protéger, car nous ne voulons pas rompre notre pacte avec toi, mais nous refusons à Abu Bakr le droit de pratiquer publiquement. » Ibn Ad-Daghina est allé voir Abu Bakr et lui a dit : « Ô Abu Bakr ! Tu sais bien quel contrat j’ai passé pour toi ; maintenant, tu dois soit t’y tenir, soit me libérer de mon engagement, car je ne veux pas que les Arabes disent que mon peuple a manqué à un contrat que j’ai fait pour un autre homme. » Abu Bakr a répondu : « Je te libère de ton engagement, et je suis satisfait de la protection d’Allah. » À ce moment, le Prophète (ﷺ) était à La Mecque, et il a dit aux musulmans : « En rêve, on m’a montré votre lieu de migration, une terre de palmiers entre deux montagnes, deux terrains rocheux. » Alors certains ont émigré à Médine, et la plupart de ceux qui avaient émigré en Éthiopie sont revenus à Médine. Abu Bakr a aussi préparé son départ, mais le Messager d’Allah (ﷺ) lui a dit : « Attends un peu, car j’espère que j’aurai aussi la permission de partir. » Abu Bakr a dit : « Tu penses vraiment cela ? Que mon père soit sacrifié pour toi ! » Le Prophète (ﷺ) a dit : « Oui. » Abu Bakr n’a donc pas émigré pour accompagner le Messager d’Allah (ﷺ). Il a nourri deux chamelles avec les feuilles de l’arbre As-Samur pendant quatre mois. Un jour, alors que nous étions assis chez Abu Bakr à midi, quelqu’un a dit à Abu Bakr : « Voici le Messager d’Allah (ﷺ) qui vient, la tête couverte, à une heure où il ne vient jamais d’habitude. » Abu Bakr a dit : « Que mes parents soient sacrifiés pour lui. Par Allah, il n’est pas venu à cette heure sauf pour une affaire importante. » Le Messager d’Allah (ﷺ) est donc arrivé et a demandé la permission d’entrer. Quand il est entré, il a dit à Abu Bakr : « Dis à tous ceux qui sont avec toi de sortir. » Abu Bakr a répondu : « Il n’y a que ta famille. Que mon père soit sacrifié pour toi, ô Messager d’Allah (ﷺ) ! » Le Prophète (ﷺ) a dit : « J’ai reçu la permission d’émigrer. » Abu Bakr a dit : « Puis-je t’accompagner ? Que mon père soit sacrifié pour toi, ô Messager d’Allah (ﷺ) ! » Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Oui. » Abu Bakr a dit : « Ô Messager d’Allah (ﷺ) ! Que mon père soit sacrifié pour toi, prends l’une de mes deux chamelles. » Le Messager d’Allah (ﷺ) a répondu : « (Je l’accepte) mais en la payant. » Nous avons donc préparé rapidement les bagages et mis de la nourriture dans une sacoche en cuir. Asma, la fille d’Abu Bakr, a coupé une partie de sa ceinture pour attacher la sacoche, et c’est pour cela qu’on l’a appelée Dhat-un-Nitaqain (la femme aux deux ceintures). Le Messager d’Allah (ﷺ) et Abu Bakr sont alors arrivés à une grotte sur la montagne de Thaur et y sont restés trois nuits. ‘Abdullah bin Abi Bakr, un jeune homme intelligent, passait la nuit avec eux. Il les quittait avant l’aube pour être avec Quraish le matin, comme s’il avait passé la nuit à La Mecque. Il retenait tout ce qui se tramait contre eux et, la nuit tombée, il venait les en informer. ‘Amir bin Fuhaira, l’esclave affranchi d’Abu Bakr, amenait les brebis laitières d’Abu Bakr peu après la tombée de la nuit pour les faire reposer là. Ils avaient donc toujours du lait frais, et ils réchauffaient le lait en y jetant des pierres chauffées. ‘Amir bin Fuhaira repartait avec le troupeau avant l’aube. Il a fait cela pendant les trois nuits. Le Messager d’Allah (ﷺ) et Abu Bakr avaient engagé un guide de la tribu de Bani Ad-Dail, allié à la famille de Al-‘As bin Wail As-Sahmi, qui était encore sur la religion des polythéistes de Quraish. Le Prophète (ﷺ) et Abu Bakr lui ont confié leurs deux chamelles et il leur a promis de les amener à la grotte le matin après trois nuits. Quand ils sont partis, ‘Amir bin Fuhaira et le guide les ont accompagnés, et le guide les a menés par le bord de la mer
حدثنا يحيى بن بكير، حدثنا الليث، عن عقيل، قال ابن شهاب فاخبرني عروة بن الزبير، ان عايشة رضى الله عنها زوج النبي صلى الله عليه وسلم قالت لم اعقل ابوى قط الا وهما يدينان الدين، ولم يمر علينا يوم الا ياتينا فيه رسول الله صلى الله عليه وسلم طرفى النهار بكرة وعشية، فلما ابتلي المسلمون خرج ابو بكر مهاجرا نحو ارض الحبشة، حتى بلغ برك الغماد لقيه ابن الدغنة وهو سيد القارة. فقال اين تريد يا ابا بكر فقال ابو بكر اخرجني قومي، فاريد ان اسيح في الارض واعبد ربي. قال ابن الدغنة فان مثلك يا ابا بكر لا يخرج ولا يخرج، انك تكسب المعدوم، وتصل الرحم وتحمل الكل، وتقري الضيف، وتعين على نوايب الحق، فانا لك جار، ارجع واعبد ربك ببلدك. فرجع وارتحل معه ابن الدغنة، فطاف ابن الدغنة عشية في اشراف قريش، فقال لهم ان ابا بكر لا يخرج مثله ولا يخرج، اتخرجون رجلا يكسب المعدوم، ويصل الرحم، ويحمل الكل، ويقري الضيف، ويعين على نوايب الحق فلم تكذب قريش بجوار ابن الدغنة، وقالوا لابن الدغنة مر ابا بكر فليعبد ربه في داره، فليصل فيها وليقرا ما شاء، ولا يوذينا بذلك، ولا يستعلن به، فانا نخشى ان يفتن نساءنا وابناءنا. فقال ذلك ابن الدغنة لابي بكر، فلبث ابو بكر بذلك يعبد ربه في داره، ولا يستعلن بصلاته، ولا يقرا في غير داره، ثم بدا لابي بكر فابتنى مسجدا بفناء داره وكان يصلي فيه ويقرا القران، فينقذف عليه نساء المشركين وابناوهم، وهم يعجبون منه، وينظرون اليه، وكان ابو بكر رجلا بكاء، لا يملك عينيه اذا قرا القران، وافزع ذلك اشراف قريش من المشركين، فارسلوا الى ابن الدغنة، فقدم عليهم. فقالوا انا كنا اجرنا ابا بكر بجوارك، على ان يعبد ربه في داره، فقد جاوز ذلك، فابتنى مسجدا بفناء داره، فاعلن بالصلاة والقراءة فيه، وانا قد خشينا ان يفتن نساءنا وابناءنا فانهه، فان احب ان يقتصر على ان يعبد ربه في داره فعل، وان ابى الا ان يعلن بذلك فسله ان يرد اليك ذمتك، فانا قد كرهنا ان نخفرك، ولسنا مقرين لابي بكر الاستعلان. قالت عايشة فاتى ابن الدغنة الى ابي بكر فقال قد علمت الذي عاقدت لك عليه، فاما ان تقتصر على ذلك، واما ان ترجع الى ذمتي، فاني لا احب ان تسمع العرب اني اخفرت في رجل عقدت له. فقال ابو بكر فاني ارد اليك جوارك وارضى بجوار الله عز وجل. والنبي صلى الله عليه وسلم يوميذ بمكة، فقال النبي صلى الله عليه وسلم للمسلمين " اني اريت دار هجرتكم ذات نخل بين لابتين ". وهما الحرتان، فهاجر من هاجر قبل المدينة، ورجع عامة من كان هاجر بارض الحبشة الى المدينة، وتجهز ابو بكر قبل المدينة، فقال له رسول الله صلى الله عليه وسلم " على رسلك، فاني ارجو ان يوذن لي ". فقال ابو بكر وهل ترجو ذلك بابي انت قال " نعم ". فحبس ابو بكر نفسه على رسول الله صلى الله عليه وسلم ليصحبه، وعلف راحلتين كانتا عنده ورق السمر وهو الخبط اربعة اشهر. قال ابن شهاب قال عروة قالت عايشة فبينما نحن يوما جلوس في بيت ابي بكر في نحر الظهيرة قال قايل لابي بكر هذا رسول الله صلى الله عليه وسلم متقنعا في ساعة لم يكن ياتينا فيها فقال ابو بكر فداء له ابي وامي، والله ما جاء به في هذه الساعة الا امر. قالت فجاء رسول الله صلى الله عليه وسلم فاستاذن، فاذن له فدخل، فقال النبي صلى الله عليه وسلم لابي بكر " اخرج من عندك ". فقال ابو بكر انما هم اهلك بابي انت يا رسول الله. قال " فاني قد اذن لي في الخروج ". فقال ابو بكر الصحابة بابي انت يا رسول الله. قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " نعم ". قال ابو بكر فخذ بابي انت يا رسول الله احدى راحلتى هاتين. قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " بالثمن ". قالت عايشة فجهزناهما احث الجهاز، وصنعنا لهما سفرة في جراب، فقطعت اسماء بنت ابي بكر قطعة من نطاقها فربطت به على فم الجراب، فبذلك سميت ذات النطاق قالت ثم لحق رسول الله صلى الله عليه وسلم وابو بكر بغار في جبل ثور فكمنا فيه ثلاث ليال، يبيت عندهما عبد الله بن ابي بكر وهو غلام شاب ثقف لقن، فيدلج من عندهما بسحر، فيصبح مع قريش بمكة كبايت، فلا يسمع امرا يكتادان به الا وعاه، حتى ياتيهما بخبر ذلك حين يختلط الظلام، ويرعى عليهما عامر بن فهيرة مولى ابي بكر منحة من غنم، فيريحها عليهما حين يذهب ساعة من العشاء، فيبيتان في رسل وهو لبن منحتهما ورضيفهما، حتى ينعق بها عامر بن فهيرة بغلس، يفعل ذلك في كل ليلة من تلك الليالي الثلاث، واستاجر رسول الله صلى الله عليه وسلم وابو بكر رجلا من بني الديل، وهو من بني عبد بن عدي هاديا خريتا والخريت الماهر بالهداية قد غمس حلفا في ال العاص بن وايل السهمي، وهو على دين كفار قريش فامناه، فدفعا اليه راحلتيهما، وواعداه غار ثور بعد ثلاث ليال براحلتيهما صبح ثلاث، وانطلق معهما عامر بن فهيرة والدليل فاخذ بهم طريق السواحل
Metadata
- Edition
- Sahih al-Boukhari
- Book
- La Noble Nature (Des Ansars)
- Hadith Index
- #3905
- Book Index
- 130
Grades
- -
