Hadiths
#3615
Sahih al-Boukhari - Les Nobles qualités
Rapporté par Al-Bara' bin `Azib : Abu Bakr est venu chez mon père qui était à la maison et a acheté une selle de lui. Il dit à `Azib : « Dis à ton fils de la porter avec moi. » Je l’ai donc portée avec lui et mon père nous a suivis pour prendre le prix de la selle. Mon père dit : « Ô Abu Bakr ! Raconte-moi ce qui t’est arrivé lors de ton voyage nocturne avec le Messager d’Allah (ﷺ) (pendant l’Hégire). » Il répondit : « Oui, nous avons voyagé toute la nuit et aussi le lendemain jusqu’à midi, quand il n’y avait plus personne sur la route à cause de la chaleur. Nous avons alors vu un grand rocher qui offrait de l’ombre, et le soleil ne l’avait pas encore atteint. Nous sommes descendus là, j’ai préparé un endroit et je l’ai couvert avec une peau ou de l’herbe sèche pour que le Prophète (ﷺ) puisse s’y reposer. J’ai dit : “Dors, ô Messager d’Allah (ﷺ), je vais veiller sur toi.” Il s’est endormi et je suis sorti pour monter la garde. Soudain, j’ai vu un berger arriver avec ses moutons vers ce rocher, avec la même intention que nous. Je lui ai demandé : “À qui appartiens-tu, garçon ?” Il a répondu : “J’appartiens à un homme de Médine ou de La Mecque.” J’ai dit : “Tes moutons ont-ils du lait ?” Il a dit : “Oui.” J’ai dit : “Peux-tu traire pour nous ?” Il a dit : “Oui.” Il a attrapé une brebis et je lui ai demandé de nettoyer la mamelle de la poussière, des poils et de la saleté. (Le sous-narrateur dit qu’il a vu Al-Bara’ frapper une main contre l’autre pour montrer comment le berger nettoyait la mamelle.) Le berger a trait un peu de lait dans un récipient en bois et j’avais une outre en cuir pour que le Prophète (ﷺ) puisse boire et faire ses ablutions. Je suis allé vers le Prophète, n’osant pas le réveiller, mais quand je suis arrivé, il était déjà réveillé ; alors j’ai versé de l’eau sur le lait pour le rafraîchir. Puis j’ai dit : “Bois, ô Messager d’Allah (ﷺ) !” Il a bu jusqu’à ce que je sois satisfait. Ensuite, il a demandé : “Est-ce l’heure de partir ?” J’ai dit : “Oui.” Nous sommes donc partis après midi. Suraqa bin Malik nous a suivis et j’ai dit : “Nous avons été découverts, ô Messager d’Allah (ﷺ) !” Il a dit : “Ne t’inquiète pas, car Allah est avec nous.” Le Prophète (ﷺ) a invoqué contre lui (Suraqa) et les jambes de son cheval se sont enfoncées dans la terre jusqu’au ventre. (Le sous-narrateur, Zuhair, n’est pas sûr si Abu Bakr a dit : “(Cela s’est enfoncé) dans de la terre dure.”) Suraqa a dit : “Je vois que tu as invoqué contre moi. S’il te plaît, invoque en ma faveur, et par Allah, je ferai retourner ceux qui te cherchent.” Le Prophète (ﷺ) a invoqué en sa faveur et il a été sauvé. Ensuite, chaque fois qu’il rencontrait quelqu’un sur la route, il disait : “Je l’ai cherché ici en vain.” Ainsi, il a fait retourner tous ceux qu’il a rencontrés. C’est ainsi que Suraqa a tenu sa promesse
حدثنا محمد بن يوسف، حدثنا احمد بن يزيد بن ابراهيم ابو الحسن الحراني، حدثنا زهير بن معاوية، حدثنا ابو اسحاق، سمعت البراء بن عازب، يقول جاء ابو بكر رضى الله عنه الى ابي في منزله، فاشترى منه رحلا فقال لعازب ابعث ابنك يحمله معي. قال فحملته معه، وخرج ابي ينتقد ثمنه، فقال له ابي يا ابا بكر حدثني كيف صنعتما حين سريت مع رسول الله صلى الله عليه وسلم قال نعم اسرينا ليلتنا، ومن الغد حتى قام قايم الظهيرة، وخلا الطريق لا يمر فيه احد، فرفعت لنا صخرة طويلة، لها ظل لم تات عليه الشمس فنزلنا عنده، وسويت للنبي صلى الله عليه وسلم مكانا بيدي ينام عليه، وبسطت فيه فروة، وقلت نم يا رسول الله، وانا انفض لك ما حولك. فنام وخرجت انفض ما حوله، فاذا انا براع مقبل بغنمه الى الصخرة يريد منها مثل الذي اردنا فقلت لمن انت يا غلام فقال لرجل من اهل المدينة او مكة. قلت افي غنمك لبن قال نعم. قلت افتحلب قال نعم. فاخذ شاة. فقلت انفض الضرع من التراب والشعر والقذى. قال فرايت البراء يضرب احدى يديه على الاخرى ينفض، فحلب في قعب كثبة من لبن، ومعي اداوة حملتها للنبي صلى الله عليه وسلم يرتوي منها، يشرب ويتوضا، فاتيت النبي صلى الله عليه وسلم فكرهت ان اوقظه، فوافقته حين استيقظ، فصببت من الماء على اللبن حتى برد اسفله، فقلت اشرب يا رسول الله قال فشرب، حتى رضيت ثم قال " الم يان للرحيل ". قلت بلى قال فارتحلنا بعد ما مالت الشمش، واتبعنا سراقة بن مالك، فقلت اتينا يا رسول الله. فقال " لا تحزن، ان الله معنا ". فدعا عليه النبي صلى الله عليه وسلم فارتطمت به فرسه الى بطنها ارى في جلد من الارض، شك زهير فقال اني اراكما قد دعوتما على فادعوا لي، فالله لكما ان ارد عنكما الطلب. فدعا له النبي صلى الله عليه وسلم فنجا فجعل لا يلقى احدا الا قال كفيتكم ما هنا. فلا يلقى احدا الا رده. قال ووفى لنا
Metadata
- Edition
- Sahih al-Boukhari
- Book
- Les Nobles qualités
- Hadith Index
- #3615
- Book Index
- 122
Grades
- -
