Hadiths
#1243
Sahih al-Boukhari - Les Funérailles
Rapporté par Kharija bin Zaid bin Thabit : Um Al-`Ala’, une femme Ansari qui avait prêté allégeance au Prophète (ﷺ), m’a dit : « Les émigrants ont été répartis entre nous par tirage au sort et nous avons eu `Uthman bin Maz’un. Nous l’avons accueilli chez nous. Ensuite, il est tombé malade d’une maladie qui lui a été fatale. Quand il est mort, on lui a fait le bain mortuaire et il a été enveloppé dans ses vêtements. Le Messager d’Allah (ﷺ) est venu. J’ai dit : ‘Qu’Allah te fasse miséricorde, ô Abu As-Sa’ib ! J’atteste qu’Allah t’a honoré.’ Le Prophète (ﷺ) a dit : ‘Comment sais-tu qu’Allah l’a honoré ?’ J’ai répondu : ‘Ô Messager d’Allah (ﷺ) ! Que mon père soit sacrifié pour toi ! Sur qui d’autre Allah accorderait-Il Son honneur ?’ Le Prophète (ﷺ) a dit : ‘La mort est venue à lui. Par Allah, moi aussi je lui souhaite du bien, mais par Allah, je ne sais pas ce qu’Allah fera de moi, même si je suis le Messager d’Allah (ﷺ).’ Par Allah, je n’ai jamais attesté la piété de quelqu’un après cela. » Al-Laith a aussi rapporté ce récit
حدثنا يحيى بن بكير، حدثنا الليث، عن عقيل، عن ابن شهاب، قال اخبرني خارجة بن زيد بن ثابت، ان ام العلاء امراة من الانصار بايعت النبي صلى الله عليه وسلم اخبرته انه اقتسم المهاجرون قرعة فطار لنا عثمان بن مظعون، فانزلناه في ابياتنا، فوجع وجعه الذي توفي فيه، فلما توفي وغسل وكفن في اثوابه، دخل رسول الله صلى الله عليه وسلم فقلت رحمة الله عليك ابا السايب، فشهادتي عليك لقد اكرمك الله. فقال النبي صلى الله عليه وسلم " وما يدريك ان الله قد اكرمه ". فقلت بابي انت يا رسول الله فمن يكرمه الله فقال " اما هو فقد جاءه اليقين، والله اني لارجو له الخير، والله ما ادري وانا رسول الله ما يفعل بي ". قالت فوالله لا ازكي احدا بعده ابدا. حدثنا سعيد بن عفير، حدثنا الليث، مثله. وقال نافع بن يزيد عن عقيل، ما يفعل به وتابعه شعيب وعمرو بن دينار ومعمر
Metadata
- Edition
- Sahih al-Boukhari
- Book
- Les Funérailles
- Hadith Index
- #1243
- Book Index
- 6
Grades
- -
