Hadiths
#859
Sahih al-Boukhari - L'Appel à la prière
Rapporté par Ibn `Abbas : Une nuit, j’ai dormi chez ma tante Maymouna et le Prophète (ﷺ) y a dormi aussi. Il s’est levé (pour prier) dans les dernières heures de la nuit et a fait une légère ablution à partir d’une outre suspendue. (`Amr, le sous-narrateur, a précisé que l’ablution était très légère.) Ensuite, il s’est levé pour prier et je me suis levé aussi, j’ai fait l’ablution de la même façon et je l’ai rejoint à sa gauche. Il m’a tiré à sa droite et a prié autant qu’Allah a voulu. Puis il s’est allongé et a dormi, et j’ai entendu sa respiration jusqu’à ce que le muezzin vienne l’informer de la prière du Fajr. Il est parti avec lui pour la prière et a prié sans refaire l’ablution. (Soufyan, le sous-narrateur, a dit : Nous avons dit à `Amr : « Certaines personnes disent : ‘Les yeux du Prophète (ﷺ) dorment mais son cœur ne dort jamais.’ » `Amr a répondu : « ‘Ubai bin `Umar a dit : ‘Les rêves des Prophètes sont des inspirations divines.’ Puis il a récité : ‘(Ô mon fils), j’ai vu en rêve que je t’égorgeais (en sacrifice).’ » »
حدثنا علي بن عبد الله، قال اخبرنا سفيان، عن عمرو، قال اخبرني كريب، عن ابن عباس رضى الله عنهما قال بت عند خالتي ميمونة ليلة، فنام النبي صلى الله عليه وسلم فلما كان في بعض الليل قام رسول الله صلى الله عليه وسلم فتوضا من شن معلق وضوءا خفيفا يخففه عمرو ويقلله جدا ثم قام يصلي، فقمت فتوضات نحوا مما توضا، ثم جيت فقمت عن يساره، فحولني فجعلني عن يمينه، ثم صلى ما شاء الله، ثم اضطجع فنام حتى نفخ، فاتاه المنادي يوذنه بالصلاة فقام معه الى الصلاة، فصلى ولم يتوضا. قلنا لعمرو ان ناسا يقولون ان النبي صلى الله عليه وسلم تنام عينه ولا ينام قلبه. قال عمرو سمعت عبيد بن عمير يقول ان رويا الانبياء وحى ثم قرا {اني ارى في المنام اني اذبحك}
Metadata
- Edition
- Sahih al-Boukhari
- Book
- L'Appel à la prière
- Hadith Index
- #859
- Book Index
- 250
Grades
- -
