Hadiths
#349
Sahih al-Boukhari - La Prière
Rapporté par Abu Dhar : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Pendant que j’étais à La Mecque, le toit de ma maison s’est ouvert et Gabriel est descendu, a ouvert ma poitrine et l’a lavée avec l’eau de Zamzam. Ensuite, il a apporté un plateau en or rempli de sagesse et de foi, en a versé le contenu dans ma poitrine et l’a refermée. Puis il a pris ma main et m’a fait monter au ciel le plus proche. Quand nous sommes arrivés au ciel le plus proche, Gabriel a dit au gardien du ciel : “Ouvre (la porte).” Le gardien a demandé : “Qui est-ce ?” Gabriel a répondu : “Gabriel.” Il a demandé : “Y a-t-il quelqu’un avec toi ?” Gabriel a répondu : “Oui, Muhammad est avec moi.” Il a demandé : “A-t-il été appelé ?” Gabriel a dit : “Oui.” La porte a été ouverte et nous sommes passés au ciel le plus proche où nous avons vu un homme assis avec des gens à sa droite et à sa gauche. Quand il regardait à droite, il riait, et quand il regardait à gauche, il pleurait. Il a dit : “Bienvenue ! Ô Prophète pieux et fils pieux.” J’ai demandé à Gabriel : “Qui est-ce ?” Il a répondu : “C’est Adam et les gens à sa droite et à sa gauche sont les âmes de ses descendants. Ceux à sa droite sont les gens du Paradis et ceux à sa gauche sont les gens de l’Enfer. Quand il regarde à droite, il rit, et quand il regarde à gauche, il pleure.” Ensuite, il m’a fait monter jusqu’au deuxième ciel et il (Gabriel) a dit à son gardien : “Ouvre (la porte).” Le gardien lui a dit la même chose que le gardien du premier ciel et il a ouvert la porte. Anas a dit : « Abu Dhar a ajouté que le Prophète (ﷺ) a rencontré Adam, Idris, Moïse, Jésus et Abraham, mais il n’a pas précisé dans quel ciel ils étaient, sauf qu’il a mentionné qu’il a rencontré Adam au ciel le plus proche et Abraham au sixième ciel. » Anas a dit : « Quand Gabriel et le Prophète (ﷺ) sont passés devant Idris, ce dernier a dit : “Bienvenue ! Ô Prophète pieux et frère pieux.” Le Prophète (ﷺ) a demandé : “Qui est-ce ?” Gabriel a répondu : “C’est Idris.” Le Prophète (ﷺ) a ajouté : “Je suis passé devant Moïse et il a dit : ‘Bienvenue ! Ô Prophète pieux et frère pieux.’ J’ai demandé à Gabriel : ‘Qui est-ce ?’ Gabriel a répondu : ‘C’est Moïse.’ Puis je suis passé devant Jésus et il a dit : ‘Bienvenue ! Ô frère pieux et Prophète pieux.’ J’ai demandé : ‘Qui est-ce ?’ Gabriel a répondu : ‘C’est Jésus.’ Ensuite, je suis passé devant Abraham et il a dit : ‘Bienvenue ! Ô Prophète pieux et fils pieux.’ J’ai demandé à Gabriel : ‘Qui est-ce ?’ Gabriel a répondu : ‘C’est Abraham.’ » Le Prophète (ﷺ) a ajouté : « Ensuite, Gabriel m’a fait monter à un endroit où j’ai entendu le grincement des plumes. » Ibn Hazm et Anas bin Malik ont dit : Le Prophète (ﷺ) a dit : « Ensuite, Allah a prescrit cinquante prières à mes fidèles. Quand je suis revenu avec cet ordre d’Allah, je suis passé devant Moïse qui m’a demandé : ‘Qu’est-ce qu’Allah a prescrit à tes fidèles ?’ J’ai répondu : ‘Il leur a prescrit cinquante prières.’ Moïse a dit : ‘Retourne vers ton Seigneur (et demande une réduction), car tes fidèles ne pourront pas le supporter.’ (Je suis donc retourné vers Allah et j’ai demandé une réduction) et Il a réduit de moitié. Quand je suis repassé devant Moïse et que je l’en ai informé, il a dit : ‘Retourne vers ton Seigneur, car tes fidèles ne pourront pas le supporter.’ Je suis donc retourné vers Allah et j’ai demandé une autre réduction, et la moitié a été enlevée. Je suis encore passé devant Moïse et il m’a dit : ‘Retourne vers ton Seigneur, car tes fidèles ne pourront pas le supporter.’ Je suis donc retourné vers Allah et Il a dit : ‘Ce sont cinq prières et elles valent cinquante (en récompense), car Ma Parole ne change pas.’ Je suis retourné vers Moïse et il m’a dit de retourner encore une fois. J’ai répondu : ‘Maintenant, j’ai honte de demander encore à mon Seigneur.’ Ensuite, Gabriel m’a emmené jusqu’à Sidrat-ul-Muntaha (l’arbre du lotus à la limite ultime) qui était couvert de couleurs indescriptibles. Puis j’ai été admis au Paradis où j’ai trouvé de petites tentes ou des murs faits de perles et son sol était de musc. »
حدثنا يحيى بن بكير، قال حدثنا الليث، عن يونس، عن ابن شهاب، عن انس بن مالك، قال كان ابو ذر يحدث ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " فرج عن سقف بيتي وانا بمكة، فنزل جبريل ففرج صدري، ثم غسله بماء زمزم، ثم جاء بطست من ذهب ممتلي حكمة وايمانا، فافرغه في صدري ثم اطبقه، ثم اخذ بيدي فعرج بي الى السماء الدنيا، فلما جيت الى السماء الدنيا قال جبريل لخازن السماء افتح. قال من هذا قال هذا جبريل. قال هل معك احد قال نعم معي محمد صلى الله عليه وسلم. فقال ارسل اليه قال نعم. فلما فتح علونا السماء الدنيا، فاذا رجل قاعد على يمينه اسودة وعلى يساره اسودة، اذا نظر قبل يمينه ضحك، واذا نظر قبل يساره بكى، فقال مرحبا بالنبي الصالح والابن الصالح. قلت لجبريل من هذا قال هذا ادم. وهذه الاسودة عن يمينه وشماله نسم بنيه، فاهل اليمين منهم اهل الجنة، والاسودة التي عن شماله اهل النار، فاذا نظر عن يمينه ضحك، واذا نظر قبل شماله بكى، حتى عرج بي الى السماء الثانية فقال لخازنها افتح. فقال له خازنها مثل ما قال الاول ففتح ". قال انس فذكر انه وجد في السموات ادم وادريس وموسى وعيسى وابراهيم صلوات الله عليهم ولم يثبت كيف منازلهم، غير انه ذكر انه وجد ادم في السماء الدنيا، وابراهيم في السماء السادسة. قال انس فلما مر جبريل بالنبي صلى الله عليه وسلم بادريس قال مرحبا بالنبي الصالح والاخ الصالح. فقلت من هذا قال هذا ادريس. ثم مررت بموسى فقال مرحبا بالنبي الصالح والاخ الصالح. قلت من هذا قال هذا موسى. ثم مررت بعيسى فقال مرحبا بالاخ الصالح والنبي الصالح. قلت من هذا قال هذا عيسى. ثم مررت بابراهيم فقال مرحبا بالنبي الصالح والابن الصالح. قلت من هذا قال هذا ابراهيم صلى الله عليه وسلم ". قال ابن شهاب فاخبرني ابن حزم ان ابن عباس وابا حبة الانصاري كانا يقولان قال النبي صلى الله عليه وسلم " ثم عرج بي حتى ظهرت لمستوى اسمع فيه صريف الاقلام ". قال ابن حزم وانس بن مالك قال النبي صلى الله عليه وسلم " ففرض الله على امتي خمسين صلاة، فرجعت بذلك حتى مررت على موسى فقال ما فرض الله لك على امتك قلت فرض خمسين صلاة. قال فارجع الى ربك، فان امتك لا تطيق ذلك. فراجعت فوضع شطرها، فرجعت الى موسى قلت وضع شطرها. فقال راجع ربك، فان امتك لا تطيق، فراجعت فوضع شطرها، فرجعت اليه فقال ارجع الى ربك، فان امتك لا تطيق ذلك، فراجعته. فقال هي خمس وهى خمسون، لا يبدل القول لدى. فرجعت الى موسى فقال راجع ربك. فقلت استحييت من ربي. ثم انطلق بي حتى انتهى بي الى سدرة المنتهى، وغشيها الوان لا ادري ما هي، ثم ادخلت الجنة، فاذا فيها حبايل اللولو، واذا ترابها المسك
Metadata
- Edition
- Sahih al-Boukhari
- Book
- La Prière
- Hadith Index
- #349
- Book Index
- 1
Grades
- -
