Hadiths
#183
Sahih al-Boukhari - Les Ablutions
Rapporté par `Abdullah bin `Abbas : Il a passé la nuit chez Maïmouna, l’épouse du Prophète, qui était sa tante. Il a ajouté : Je me suis allongé en travers du lit tandis que le Messager d’Allah (ﷺ) et sa femme étaient allongés dans le sens de la longueur. Le Messager d’Allah (ﷺ) dormit jusqu’au milieu de la nuit, un peu avant ou un peu après, puis il se réveilla et se frotta le visage avec ses mains pour enlever les traces de sommeil. Ensuite, il récita les dix derniers versets de la sourate Al-`Imran, se leva et alla vers une outre suspendue. Il fit alors ses ablutions avec cette eau, des ablutions complètes, puis il se leva pour prier. J’ai fait comme lui, puis je me suis mis à ses côtés. Il posa sa main droite sur ma tête, prit mon oreille droite et la tourna. Il pria deux rak`at, puis encore deux rak`at, et ainsi six fois deux rak`at, puis il fit une rak`a (le witr). Ensuite, il se recoucha jusqu’à ce que le muezzin vienne l’appeler, alors le Prophète (ﷺ) se leva, fit deux courtes rak`at et sortit diriger la prière du Fajr
حدثنا اسماعيل، قال حدثني مالك، عن مخرمة بن سليمان، عن كريب، مولى ابن عباس ان عبد الله بن عباس، اخبره انه، بات ليلة عند ميمونة زوج النبي صلى الله عليه وسلم وهي خالته فاضطجعت في عرض الوسادة، واضطجع رسول الله صلى الله عليه وسلم واهله في طولها، فنام رسول الله صلى الله عليه وسلم حتى اذا انتصف الليل، او قبله بقليل او بعده بقليل، استيقظ رسول الله صلى الله عليه وسلم فجلس يمسح النوم عن وجهه بيده، ثم قرا العشر الايات الخواتم من سورة ال عمران، ثم قام الى شن معلقة، فتوضا منها فاحسن وضوءه، ثم قام يصلي. قال ابن عباس فقمت فصنعت مثل ما صنع، ثم ذهبت، فقمت الى جنبه، فوضع يده اليمنى على راسي، واخذ باذني اليمنى، يفتلها، فصلى ركعتين، ثم ركعتين، ثم ركعتين، ثم ركعتين، ثم ركعتين، ثم ركعتين، ثم اوتر، ثم اضطجع، حتى اتاه الموذن، فقام، فصلى ركعتين خفيفتين، ثم خرج فصلى الصبح
Metadata
- Edition
- Sahih al-Boukhari
- Book
- Les Ablutions
- Hadith Index
- #183
- Book Index
- 49
Grades
- -
