Loading...

Loading...
Livres
44 Hadiths
Rapporté par Abu 'Abdur-Rahman : Quand 'Uthman (رضي الله عنه) a été assiégé (par les rebelles), il les a regardés d’en haut et a dit : « Je vous demande par Allah, je ne demande qu’aux compagnons du Prophète (ﷺ), ne savez-vous pas que le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : ‘Celui qui achètera et creusera le puits de Ruma aura droit au Paradis’, et je l’ai acheté et creusé ? Ne savez-vous pas qu’il a dit : ‘Celui qui équipera l’armée de la difficulté (c’est-à-dire l’expédition de Tabuk) aura droit au Paradis’, et je l’ai équipée ? » Ils ont confirmé ce qu’il disait. Quand `Umar a créé sa fondation pieuse, il a dit : « Son gestionnaire peut en manger. » La gestion de la fondation peut être assurée par le fondateur lui-même ou par une autre personne, les deux sont permis
وقال عبدان اخبرني ابي، عن شعبة، عن ابي اسحاق، عن ابي عبد الرحمن، ان عثمان رضى الله عنه حيث حوصر اشرف عليهم وقال انشدكم ولا انشد الا اصحاب النبي صلى الله عليه وسلم، الستم تعلمون ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " من حفر رومة فله الجنة ". فحفرتها، الستم تعلمون انه قال " من جهز جيش العسرة فله الجنة ". فجهزتهم. قال فصدقوه بما قال. وقال عمر في وقفه لا جناح على من وليه ان ياكل. وقد يليه الواقف وغيره فهو واسع لكل
Rapporté par Anas : Le Prophète (ﷺ) a dit (au moment de la construction de la Mosquée) : « Ô Bani An-Najjar ! Proposez-moi un prix pour votre jardin. » Ils ont répondu : « Nous ne demandons son prix qu’à Allah. »
حدثنا مسدد، حدثنا عبد الوارث، عن ابي التياح، عن انس رضى الله عنه قال النبي صلى الله عليه وسلم " يا بني النجار ثامنوني بحايطكم ". قالوا لا نطلب ثمنه الا الى الله
Rapporté par Ibn 'Abbas (رضي الله عنه) : Un homme de la tribu de Bani Sahm est parti en voyage avec Tamim Ad-Dari et 'Adi bin Badda'. Cet homme est mort dans une région où il n’y avait pas de musulmans. Quand Tamim et 'Adi sont revenus avec les biens du défunt, ils ont affirmé avoir perdu un bol en argent décoré d’or. Le Messager d’Allah (ﷺ) leur a fait prêter serment (pour confirmer leur déclaration), puis le bol a été retrouvé à La Mecque chez des gens qui disaient l’avoir acheté à Tamim et 'Adi. Deux témoins parmi les proches du défunt se sont alors levés et ont juré que leur témoignage était plus valable que celui de 'Adi et Tamim, et que le bol appartenait bien à leur parent décédé. C’est à propos de cette affaire que ce verset a été révélé : « Ô vous qui croyez ! Quand la mort approche l’un de vous… » (V 5:)
وقال لي علي بن عبد الله حدثنا يحيى بن ادم، حدثنا ابن ابي زايدة، عن محمد بن ابي القاسم، عن عبد الملك بن سعيد بن جبير، عن ابيه، عن ابن عباس رضى الله عنهما قال خرج رجل من بني سهم مع تميم الداري وعدي بن بداء فمات السهمي بارض ليس بها مسلم، فلما قدما بتركته فقدوا جاما من فضة مخوصا من ذهب، فاحلفهما رسول الله صلى الله عليه وسلم، ثم وجد الجام بمكة فقالوا ابتعناه من تميم وعدي. فقام رجلان من اوليايه، فحلفا لشهادتنا احق من شهادتهما، وان الجام لصاحبهم. قال وفيهم نزلت هذه الاية {يا ايها الذين امنوا شهادة بينكم اذا حضر احدكم الموت}
Rapporté par Jabir bin `Abdullah Al-Ansari : Mon père est tombé en martyr le jour de la bataille d’Uhud. Il a laissé six filles et des dettes à rembourser. Quand la saison de la récolte des dattes est arrivée, je suis allé voir le Messager d’Allah (ﷺ) et je lui ai dit : « Ô Messager d’Allah ! Tu sais que mon père est tombé en martyr à Uhud et qu’il avait beaucoup de dettes. J’aimerais que les créanciers te voient. » Le Prophète (ﷺ) a dit : « Va, rassemble les différents types de dattes et mets-les en tas séparés. » J’ai fait ainsi et je l’ai appelé. En le voyant, les créanciers ont commencé à réclamer leur dû avec insistance. Quand le Prophète (ﷺ) a vu leur attitude, il a fait le tour du plus grand tas trois fois, puis s’est assis dessus et a dit : « Appelle tes compagnons (c’est-à-dire les créanciers). » Il a alors continué à mesurer et à leur donner jusqu’à ce qu’Allah ait remboursé toutes les dettes de mon père. Par Allah, cela m’aurait suffi qu’Allah rembourse les dettes de mon père même si je n’avais rien gardé pour mes sœurs. Mais par Allah, tous les tas étaient intacts, et j’ai regardé celui où le Messager d’Allah (ﷺ) était assis et j’ai vu qu’il n’en manquait pas une seule datte
حدثنا محمد بن سابق، او الفضل بن يعقوب عنه حدثنا شيبان ابو معاوية، عن فراس، قال قال الشعبي حدثني جابر بن عبد الله الانصاري رضى الله عنهما ان اباه استشهد يوم احد، وترك ست بنات، وترك عليه دينا، فلما حضر جداد النخل اتيت رسول الله صلى الله عليه وسلم فقلت يا رسول الله قد علمت ان والدي استشهد يوم احد وترك عليه دينا كثيرا، واني احب ان يراك الغرماء قال " اذهب فبيدر كل تمر على ناحيته ". ففعلت ثم دعوته، فلما نظروا اليه اغروا بي تلك الساعة، فلما راى ما يصنعون اطاف حول اعظمها بيدرا ثلاث مرات ثم جلس عليه ثم قال " ادع اصحابك ". فما زال يكيل لهم حتى ادى الله امانة والدي، وانا والله راض ان يودي الله امانة والدي ولا ارجع الى اخواتي بتمرة، فسلم والله البيادر كلها حتى اني انظر الى البيدر الذي عليه رسول الله صلى الله عليه وسلم كانه لم ينقص تمرة واحدة. قال ابو عبد الله اغروا بي يعني هيجوا بي فاغرينا بينهم العداوة والبغضاء