Loading...

Loading...
Books
205 Hadiths
It was narrated that Abu Sa’eed said:“There was a black woman who used to sweep the mosque, and she passed away at night. The following morning the Messenger of Allah (ﷺ) was told of her death. He said: ‘Why did you not call me?’ Then he went out with his Companions and stood at her grave, and said Takbir over her, with the people behind him, and he supplicated for her, then he went away.’”
حدثنا ابو كريب، حدثنا سعيد بن شرحبيل، عن ابن لهيعة، عن عبيد الله بن المغيرة، عن ابي الهيثم، عن ابي سعيد، قال كانت سوداء تقم المسجد فتوفيت ليلا فلما اصبح رسول الله صلى الله عليه وسلم اخبر بموتها فقال " الا اذنتموني بها " . فخرج باصحابه فوقف على قبرها فكبر عليها والناس من خلفه ودعا لها ثم انصرف
It was narrated from Abu Hurairah:“The Messenger of Allah (ﷺ) said: ‘Najashi has died.’ The Messenger of Allah (ﷺ) and his Companions went out to Al-Baqi’, and we lined up in rows behind him, and the Messenger of Allah (ﷺ) went forward, then he said four Takbir.”
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، حدثنا عبد الاعلى، عن معمر، عن الزهري، عن سعيد بن المسيب، عن ابي هريرة، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " ان النجاشي قد مات " . فخرج رسول الله صلى الله عليه وسلم واصحابه الى البقيع . فصفنا خلفه وتقدم رسول الله صلى الله عليه وسلم فكبر اربع تكبيرات
It was narrated from ‘Imran bin Husain:“The Messenger of Allah (ﷺ) said: ‘Your brother Najashi has died, so offer the funeral prayer for him.” Then he stood and we prayed behind him. I was in the second row and two rows prayed for him.”
حدثنا يحيى بن خلف، ومحمد بن زياد، قالا حدثنا بشر بن المفضل، ح وحدثنا عمرو بن رافع، حدثنا هشيم، جميعا عن يونس، عن ابي قلابة، عن ابي المهلب، عن عمران بن الحصين، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " ان اخاكم النجاشي قد مات فصلوا عليه " . قال فقام فصلينا خلفه واني لفي الصف الثاني فصلى عليه صفين
It was narrated from Mujammi’ bin Jariyah Al-Ansari that the Messenger of Allah (ﷺ) said:“Your brother Najashi has died, so stand and pray for him.” So we formed two rows behind him
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، حدثنا معاوية بن هشام، حدثنا سفيان، عن حمران بن اعين، عن ابي الطفيل، عن مجمع بن جارية الانصاري، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " ان اخاكم النجاشي قد مات فقوموا فصلوا عليه " . فصففنا خلفه صفين
It was narrated from Hudhaifah bin Asid that the Prophet (ﷺ) led them out and said:“Pray for a brother of yours who has died in a land other than yours.” They said: “Who is he?” He said: “Najashi.”
حدثنا محمد بن المثنى، حدثنا عبد الرحمن بن مهدي، عن المثنى بن سعيد، عن قتادة، عن ابي الطفيل، عن حذيفة بن اسيد، ان النبي صلى الله عليه وسلم خرج بهم فقال " صلوا على اخ لكم مات بغير ارضكم " . قالوا: من هو؟ قال: " النجاشي
It was narrated from Ibn ‘Umar that the Prophet (ﷺ) offered the funeral prayer for Najashi and said four Takbir
حدثنا سهل بن ابي سهل، حدثنا مكي بن ابراهيم ابو السكن، عن مالك، عن نافع، عن ابن عمر، ان النبي صلى الله عليه وسلم صلى على النجاشي فكبر اربعا
It was narrated from Abu Hurairah that the Prophet (ﷺ) said:“Whoever offers the funeral prayer will have one Qirat and whoever awaits until (the burial) is finished will have two Qirat.” They said: ‘What are these two Qirat?’ He said: ‘Like two mountains.’”
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، حدثنا عبد الاعلى، عن معمر، عن الزهري، عن سعيد بن المسيب، عن ابي هريرة، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال " من صلى على جنازة فله قيراط ومن انتظر حتى يفرغ منها فله قيراطان " . قالوا وما القيراطان قال " مثل الجبلين
It was narrated from Thawban that the Messenger of Allah (ﷺ) said:“Whoever offers the funeral prayer will have one Qirat and whoever attends the burial will have two Qirat.” The Prophet (ﷺ) was asked about the Qirat and he said: “(It is) like Uhud.”
حدثنا حميد بن مسعدة، حدثنا خالد بن الحارث، حدثنا سعيد، عن قتادة، حدثني سالم بن ابي الجعد، عن معدان بن ابي طلحة، عن ثوبان، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " من صلى على جنازة فله قيراط ومن شهد دفنها فله قيراطان " . قال: فسيل نبي الله صلى الله عليه وسلم عن القيراط؟ فقال " مثل احد
It was narrated from Ubayy bin Ka’b that the Messenger of Allah (ﷺ) said:‘Whoever offers the funeral prayer will have one Qirat; and whoever attends until the burial is over, will have two Qirat. By the One in Whose Hand is the soul of Muhammad! The Qirat is greater than this (mountain of) Uhud.”
حدثنا عبد الله بن سعيد، حدثنا عبد الرحمن المحاربي، عن حجاج بن ارطاة، عن عدي بن ثابت، عن زر بن حبيش، عن ابى بن كعب، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " من صلى على جنازة فله قيراط ومن شهدها حتى تدفن فله قيراطان والذي نفس محمد بيده القيراط اعظم من احد هذا
It was narrated from ‘Amir bin Rabi’ah that the Prophet (ﷺ) said:“When you see a funeral (procession) stand up for it until it has passed by or it is placed on the ground.”
حدثنا محمد بن رمح، انبانا الليث بن سعد، عن نافع، عن ابن عمر، عن عامر بن ربيعة، عن النبي صلى الله عليه وسلم ح: وحدثنا هشام بن عمار، حدثنا سفيان، عن الزهري، عن سالم، عن ابيه، عن عامر بن ربيعة، سمعه يحدث، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: " اذا رايتم الجنازة فقوموا لها حتى تخلفكم او توضع
It was narrated that Abu Hurairah said:“A funeral has passed by the Prophet (ﷺ) and he stood up and said: ‘Stand up out of recognition of the enormity of death.’”
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، وهناد بن السري، قالا حدثنا عبدة بن سليمان، عن محمد بن عمرو، عن ابي سلمة، عن ابي هريرة، قال مر على النبي صلى الله عليه وسلم بجنازة فقام وقال " قوموا فان للموت فزعا
It was narrated that ‘Ali bin Abu Talib said:“The Messenger of Allah (ﷺ) stood up for a funeral, and we stood up, until he sat down, then we sat down.”
حدثنا علي بن محمد، حدثنا وكيع، عن شعبة، عن محمد بن المنكدر، عن مسعود بن الحكم، عن علي بن ابي طالب، قال قام رسول الله صلى الله عليه وسلم لجنازة فقمنا حتى جلس فجلسنا
It was narrated that ‘Ubadah bin Samit said:“When the Messenger of Allah (ﷺ) followed a funeral, he would not sit down until it had been placed in the niche-grave. A rabbi came to him and said: ‘This is what we do, O Muhammad!’ So the Messenger of Allah (ﷺ) sat down and said: ‘Be different from them.’”
حدثنا محمد بن بشار، وعقبة بن مكرم، قالا حدثنا صفوان بن عيسى، حدثنا بشر بن رافع، عن عبد الله بن سليمان بن جنادة بن ابي امية، عن ابيه، عن جده، عن عبادة بن الصامت، قال كان رسول الله صلى الله عليه وسلم اذا اتبع جنازة لم يقعد حتى توضع في اللحد فعرض له حبر فقال هكذا نصنع يا محمد . فجلس رسول الله صلى الله عليه وسلم وقال " خالفوهم
It was narrated that ‘Aishah said:“I could not find him, meaning the Prophet (ﷺ), and he was in Al-Baqi’. He said: “As-salamu ‘alaykum dara qawmin mu’minin. Antum lana faratun wa inna bikum lahiqun. Allahumma la tahrimna ajrahum wa la taftinna ba’dahum. (Peace be upon you, O abode of believing people. You have gone ahead of us and verily we will join you soon. O Allah, do not deprive us of their reward and do not put us to trial after them).”
حدثنا اسماعيل بن موسى، حدثنا شريك بن عبد الله، عن عاصم بن عبيد الله، عن عبد الله بن عامر بن ربيعة، عن عايشة، قالت فقدته - تعني النبي صلى الله عليه وسلم - فاذا هو بالبقيع فقال " السلام عليكم دار قوم مومنين انتم لنا فرط وانا بكم لاحقون اللهم لا تحرمنا اجرهم ولا تفتنا بعدهم
It was narrated from Sulaiman bin Buraidah that his father said:“The Messenger of Allah (ﷺ) used to teach them, when they went out to the graveyard, to say: As-salamu ‘alaykum ahlad-diyar minal-mu’minina wal- muslimin, wa inna insha’ Allah bikum lahiqun, nas’alul-laha lana wa lakumul-‘afiyah (Peace be upon you, O inhabitants of the abodes, believers and Muslims, and we will join you soon if Allah wills. We ask Allah for well-being for us and for you).’”
حدثنا محمد بن عباد بن ادم، حدثنا ابو احمد، حدثنا سفيان، عن علقمة بن مرثد، عن سليمان بن بريدة، عن ابيه، قال كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يعلمهم اذا خرجوا الى المقابر. كان قايلهم يقول: السلام عليكم اهل الديار من المومنين والمسلمين وانا ان شاء الله بكم لاحقون نسال الله لنا ولكم العافية
It was narrated that Bara’ bin ‘Azib said:“We went out with the Messenger of Allah (ﷺ) for a funeral, and he sat facing the Qiblah (prayer direction).”
حدثنا محمد بن زياد، حدثنا حماد بن زيد، عن يونس بن خباب، عن المنهال بن عمرو، عن زاذان، عن البراء بن عازب، قال خرجنا مع رسول الله صلى الله عليه وسلم في جنازة فقعد حيال القبلة
It was narrated that Bara’ bin ‘Azib said:“We went out with the Messenger of Allah (ﷺ) for a funeral, and we came to a grave. He sat down and we sat down, as if there were birds on our heads.”
حدثنا ابو كريب، حدثنا ابو خالد الاحمر، عن عمرو بن قيس، عن المنهال بن عمرو، عن زاذان، عن البراء بن عازب، قال خرجنا مع رسول الله صلى الله عليه وسلم في جنازة فانتهينا الى القبر فجلس وجلسنا كان على رءوسنا الطير
It was narrated that Ibn ‘Umar said:“When the deceased was placed in the grave, the Prophet (ﷺ) would say: ‘Bismillah, wa ‘ala millati rasul-illah (In the Name of Allah and according to the religion of the Messenger of Allah).’” Abu Khalid said on one occasion, when the deceased was placed in the grave: “Bismillah wa ‘ala sunnati rasul- illah (In the Name of Allah and according to the Sunnah of the Messenger of Allah).” Hisham said in his narration: “Bismillah, wa fi sabil-illah, wa ‘ala millati rasul-illah (In the Name of Allah, for the sake of Allah and according to the religion of the Messenger of Allah).”
حدثنا هشام بن عمار، حدثنا اسماعيل بن عياش، حدثنا ليث بن ابي سليم، عن نافع، عن ابن عمر، عن النبي صلى الله عليه وسلم ح وحدثنا عبد الله بن سعيد، حدثنا ابو خالد الاحمر، حدثنا الحجاج، عن نافع، عن ابن عمر، قال كان النبي صلى الله عليه وسلم اذا ادخل الميت القبر قال " بسم الله وعلى ملة رسول الله " . وقال ابو خالد مرة اذا وضع الميت في لحده قال " بسم الله وعلى سنة رسول الله " . وقال هشام في حديثه " بسم الله وفي سبيل الله وعلى ملة رسول الله
It was narrated that Abu Rafi’ said:“The Messenger of Allah (ﷺ) placed Sa’d gently in his grave and sprinkled water on it.”
حدثنا عبد الملك بن محمد الرقاشي، حدثنا عبد العزيز بن الخطاب، حدثنا مندل بن علي، اخبرني محمد بن عبيد الله بن ابي رافع، عن داود بن الحصين، عن ابيه، عن ابي رافع، قال سل رسول الله صلى الله عليه وسلم سعدا ورش على قبره ماء
It was narrated from Abu Sa’eed that the Messenger of Allah (ﷺ) was brought into his grave from the direction of the Qiblah, and he was placed in his grave gently
حدثنا هارون بن اسحاق، حدثنا المحاربي، عن عمرو بن قيس، عن عطية، عن ابي سعيد، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم اخذ من قبل القبلة واستقبل استقبالا واستل استلالا