Loading...

Loading...
Books
630 Hadiths
It was narrated from Kuraib, the freed slave of Ibn ‘Abbas, that Ibn ‘Abbas told him that he slept at the house of Maimunah, the wife of the Prophet (ﷺ), who was his maternal aunt. He said:“I lay down across the pillow and the Messenger of Allah (ﷺ) and his wife were laying along it. The Prophet (ﷺ) slept until midnight, or a little before, or a little after. The Prophet (ﷺ) woke up and began to rub the sleep from his face with his hand. Then he recited the last ten Verses of Surah Al ‘Imran. Then he got up and went to a water skin that was hanging up and performed ablution from it, and he performed ablution well, then he stood up and prayed.” ‘Abdullah bin ‘Abbas said: “I stood up and did what he had done, then I went and stood beside him. The Messenger of Allah (ﷺ) put his right hand on my head, took hold of my right ear and tweaked it. Then he prayed two Rak’ah, then two Rak’ah, then two Rak’ah, then two Rak’ah, then two Rak’ah, then two Rak’ah, then he prayed Witr. Then he lay down until the Mu’adh-dhin came to him and he prayed two brief Rak’ah, then he went out to pray.”
حدثنا ابو بكر بن خلاد الباهلي، حدثنا معن بن عيسى، حدثنا مالك بن انس، عن مخرمة بن سليمان، عن كريب، مولى ابن عباس عن ابن عباس، اخبره انه، نام عند ميمونة زوج النبي صلى الله عليه وسلم - وهي خالته - قال فاضطجعت في عرض الوسادة واضطجع رسول الله صلى الله عليه وسلم واهله في طولها فنام النبي صلى الله عليه وسلم حتى اذا انتصف الليل او قبله بقليل او بعده بقليل استيقظ النبي صلى الله عليه وسلم فجعل يمسح النوم عن وجهه بيده ثم قرا العشر ايات من اخر سورة ال عمران ثم قام الى شن معلقة فتوضا منها فاحسن وضوءه ثم قام يصلي . قال عبد الله بن عباس فقمت فصنعت مثل ما صنع ثم ذهبت فقمت الى جنبه فوضع رسول الله صلى الله عليه وسلم يده اليمنى على راسي واخذ اذني اليمنى يفتلها فصلى ركعتين ثم ركعتين ثم ركعتين ثم ركعتين ثم ركعتين ثم ركعتين ثم اوتر . ثم اضطجع حتى جاءه الموذن فصلى ركعتين خفيفتين ثم خرج الى الصلاة
It was narrated that ‘Amr bin ‘Abasah said:“I came to the Messenger of Allah (ﷺ) and said: ‘O Messenger of Allah, who became a Muslim with you?’ He said: ‘A free man and a slave.’ I said: ‘Is there any hour of the night that is closer to Allah than another?’ He said: ‘Yes, the last half of the night.’”
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، ومحمد بن بشار، ومحمد بن الوليد، قالوا حدثنا محمد بن جعفر، حدثنا شعبة، عن يعلى بن عطاء، عن يزيد بن طلق، عن عبد الرحمن بن البيلماني، عن عمرو بن عبسة، قال اتيت رسول الله صلى الله عليه وسلم . فقلت يا رسول الله من اسلم معك قال " حر وعبد " . قلت هل من ساعة اقرب الى الله من اخرى قال " نعم جوف الليل الاوسط
It was narrated that ‘Aishah said:“The Messenger of Allah (ﷺ) used to sleep during the first part of the night and stay awake during the latter part.”
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، حدثنا عبيد الله، عن اسراييل، عن ابي اسحاق، عن الاسود، عن عايشة، قالت كان رسول الله صلى الله عليه وسلم ينام اول الليل ويحيي اخره
It was narrated from Abu Hurairah that the Messenger of Allah (ﷺ) said:“Our Lord, the Blessed and Exalted, descends when one third of the night remains, every night and He says: ‘Who will ask of Me, that I may give him? Who will call upon Me, that I may answer him? Who will ask My forgiveness, that I may forgive him?’ until dawn comes.” Hence they used to prefer voluntary prayers at the end of the night rather than at the beginning
حدثنا ابو مروان، محمد بن عثمان العثماني ويعقوب بن حميد بن كاسب قالا حدثنا ابراهيم بن سعد، عن ابن شهاب، عن ابي سلمة، وابي عبد الله الاغر، عن ابي هريرة، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " ينزل ربنا تبارك وتعالى، حين يبقى ثلث الليل الاخر، كل ليلة، فيقول: من يسالني فاعطيه؟ من يدعوني فاستجيب له؟ من يستغفرني فاغفر له؟ حتى يطلع الفجر " . فلذلك كانوا يستحبون صلاة اخر الليل على اوله
It was narrated that Rifa’ah Al-Juhani said:“The Messenger of Allah (ﷺ) said: ‘Allah provides respite until, when half or two thirds of the night had passed, He says: “My slave does not ask of anyone other than Me. Whoever calls upon Me, I will answer him; whoever asks of Me, I will give him; whoever asks My forgiveness, I will forgive him,” until dawn comes.’”
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، حدثنا محمد بن مصعب، عن الاوزاعي، عن يحيى بن ابي كثير، عن هلال بن ابي ميمونة، عن عطاء بن يسار، عن رفاعة الجهني، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " ان الله يمهل حتى اذا ذهب من الليل نصفه او ثلثاه قال لا يسالن عبادي غيري من يدعني استجب له من يسالني اعطه من يستغفرني اغفر له حتى يطلع الفجر
It was narrated that Abu Mas`ud said:The Messenger of Allah (ﷺ) said: “Whoever recites the last two Verses of Surat Al-Baqarah at night, that will be sufficient for him.” In his narration (one of the narrators) Hafs said: “`Abdur-Rahman said: ‘I met Abu Mas`ud when he was performing Tawaf, and he narrated this to me.’”
حدثنا محمد بن عبد الله بن نمير، حدثنا حفص بن غياث، واسباط بن محمد، قالا حدثنا الاعمش، عن ابراهيم، عن عبد الرحمن بن يزيد، عن علقمة، عن ابي مسعود، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " الايتان من اخر سورة البقرة من قراهما في ليلة كفتاه " . قال حفص في حديثه قال عبد الرحمن فلقيت ابا مسعود وهو يطوف فحدثني به
It was narrated from Abu Mas’ud that the Messenger of Allah (ﷺ) said:“Whoever recites the last two Verses of Surat Al-Baqarah at night, that will be sufficient for him.”
حدثنا عثمان بن ابي شيبة، حدثنا جرير، عن منصور، عن ابراهيم، عن عبد الرحمن بن يزيد، عن ابي مسعود، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " من قرا الايتين من اخر سورة البقرة في ليلة كفتاه
It was narrated that ‘Aishah said:“The Prophet (ﷺ) said: ‘If anyone of you becomes drowsy, let him sleep until he feels refreshed, for he does not know, if he prays when he feels drowsy, he may want to say words seeking forgiveness but (instead) he ends up cursing himself.’”
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، حدثنا عبد الله بن نمير، ح وحدثنا ابو مروان، محمد بن عثمان العثماني حدثنا عبد العزيز بن ابي حازم، جميعا عن هشام بن عروة، عن ابيه، عن عايشة، قالت قال النبي صلى الله عليه وسلم " اذا نعس احدكم فليرقد حتى يذهب عنه النوم فانه لا يدري اذا صلى وهو ناعس لعله يذهب يستغفر فيسب نفسه
It was narrated from Anas bin Malik that the Messenger of Allah (ﷺ) entered the mosque and saw a rope tied between two pillars. He said, “What is this rope?” They said:“It belongs to Zainab. She prays here and when she gets tired she holds on to it.” He said: “Untie it, untie it; let any one of you pray when he has energy, if he gets tired let him sit down.”
حدثنا عمران بن موسى الليثي، حدثنا عبد الوارث بن سعيد، عن عبد العزيز بن صهيب، عن انس بن مالك، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم دخل المسجد فراى حبلا ممدودا بين ساريتين فقال " ما هذا الحبل؟ " . قالوا لزينب تصلي فيه فاذا فترت تعلقت به . فقال " حلوه. حلوه. ليصل احدكم نشاطه. فاذا فتر فليقعد
It was narrated from Abu Hurairah that the Prophet (ﷺ) said:“When anyone of you gets up to pray at night, and his tongue stumbles over the words of the Qur’an, and he does not know what he is saying, let him lie down.”
حدثنا يعقوب بن حميد بن كاسب، حدثنا حاتم بن اسماعيل، عن ابي بكر بن يحيى بن النضر، عن ابيه، عن ابي هريرة، ان النبي صلى الله عليه وسلم قال " اذا قام احدكم من الليل، فاستعجم القران على لسانه، فلم يدر ما يقول، اضطجع
It was narrated that ‘Aishah said:“The Messenger of Allah (ﷺ) said: ‘Whoever prays twenty Rak’ah between Maghrib and ‘Isha’, Allah will build for him a house in Paradise.’”
حدثنا احمد بن منيع، حدثنا يعقوب بن الوليد المديني، عن هشام بن عروة، عن ابيه، عن عايشة، قالت قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " من صلى بين المغرب والعشاء عشرين ركعة بنى الله له بيتا في الجنة
It was narrated that Abu Hurairah said:“The Messenger of Allah (ﷺ) said: ‘Whoever prays six Rak’ah after the Maghrib and does not speak evil between them, they will be made equivalent to twelve years’ worship.’”
حدثنا علي بن محمد، وابو عمر حفص بن عمر قالا حدثنا زيد بن الحباب، حدثني عمر بن ابي خثعم اليمامي، عن يحيى بن ابي كثير، عن ابي سلمة، عن ابي هريرة، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " من صلى ست ركعات بعد المغرب لم يتكلم بينهن بسوء عدلت له عبادة اثنتى عشرة سنة
It was narrated that ‘Asim bin ‘Amr said:“A group from the people of ‘Iraq came to ‘Umar and when they came to him, he said to them: ‘Where are you from?’ They said: ‘From the inhabitants of ‘Iraq.’ He said: ‘Have you come with permission?’ They said: ‘Yes.’ Then they asked him about a man’s prayer in his house. ‘Umar said: ‘I asked the Messenger of Allah (ﷺ) and he said: “As for a man’s prayer in his house, it is light, so illuminate your houses.’”” Another chain with similar wording
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، حدثنا ابو الاحوص، عن طارق، عن عاصم بن عمرو، قال خرج نفر من اهل العراق الى عمر فلما قدموا عليه قال لهم ممن انتم قالوا من اهل العراق . قال فباذن جيتم قالوا نعم . قال فسالوه عن صلاة الرجل في بيته . فقال عمر سالت رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال " اما صلاة الرجل في بيته فنور فنوروا بيوتكم " . حدثنا محمد بن ابي الحسين، حدثنا عبد الله بن جعفر، قال حدثنا عبيد الله بن عمرو، عن زيد بن ابي انيسة، عن ابي اسحاق، عن عاصم بن عمرو، عن عمير، مولى عمر بن الخطاب عن عمر بن الخطاب، عن النبي صلى الله عليه وسلم نحوه
It was narrated from Abu Sa’eed Al-Khudri that the Prophet (ﷺ) said:“When anyone of you has finished his prayer, let him give his house a share of that, for Allah will put something good in his house because of that prayer.”
حدثنا محمد بن بشار، ومحمد بن يحيى، قالا حدثنا عبد الرحمن بن مهدي، حدثنا سفيان، عن الاعمش، عن ابي سفيان، عن جابر بن عبد الله، عن ابي سعيد الخدري، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال " اذا قضى احدكم صلاته فليجعل لبيته منها نصيبا فان الله جاعل في بيته من صلاته خيرا
It was narrated that Ibn ‘Umar said:“The Messenger of Allah (ﷺ) said: ‘Do not make your houses into graves.’”
حدثنا زيد بن اخزم، وعبد الرحمن بن عمر، قالا حدثنا يحيى بن سعيد، عن عبيد الله بن عمر، عن نافع، عن ابن عمر، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " لا تتخذوا بيوتكم قبورا
‘Abdullah bin Sa’d said:“I asked the Messenger of Allah (ﷺ): ‘Which is better prayer in my house or prayer in the mosque?’ He said: ‘Do you not see how close my house is to the mosque?’ But praying in my house is dearer to me than praying in the mosque, apart from the prescribed prayers.’”
حدثنا ابو بشر، بكر بن خلف حدثنا عبد الرحمن بن مهدي، عن معاوية بن صالح، عن العلاء بن الحارث، عن حرام بن معاوية، عن عمه عبد الله بن سعد، قال سالت رسول الله صلى الله عليه وسلم ايما افضل الصلاة في بيتي او الصلاة في المسجد قال " الا ترى الى بيتي ما اقربه من المسجد فلان اصلي في بيتي احب الى من ان اصلي في المسجد الا ان تكون صلاة مكتوبة
It was narrated that ‘Abdullah bin Harith said:“During the caliphate of ‘Uthman, when the people were present in large numbers, I asked about Duha prayer, and I could not find anyone who could tell me that he, meaning the Prophet (ﷺ), had prayed it, apart from Umm Hani’. She told me that he had prayed it with eight Rak’ah.”
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، حدثنا سفيان بن عيينة، عن يزيد بن ابي زياد، عن عبد الله بن الحارث، قال سالت في زمن عثمان بن عفان والناس متوافرون - او متوافون - عن صلاة الضحى، فلم اجد احدا يخبرني انه صلاها - يعني النبي صلى الله عليه وسلم - غير ام هاني فاخبرتني انه صلاها ثماني ركعات
It was narrated that Anas bin Malik said:“I heard the Messenger of Allah (ﷺ) say: ‘Whoever prays Duha with twelve Rak’ah, Allah will build for him a palace of gold in Paradise.’”
حدثنا محمد بن عبد الله بن نمير، وابو كريب قالا حدثنا يونس بن بكير، حدثنا محمد بن اسحاق، عن موسى بن انس، عن ثمامة بن انس، عن انس بن مالك، قال سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول " من صلى الضحى ثنتى عشرة ركعة بنى الله له قصرا من ذهب في الجنة
Mu’adhah Al-‘Adawiyyah said:“I asked ‘Aishah: ‘Did the Prophet (ﷺ) pray Duha?’ She said: ‘Yes; four (Rak’ah) and he would add whatever Allah willed.’”
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، حدثنا شبابة، حدثنا شعبة، عن يزيد الرشك، عن معاذة العدوية، قالت سالت عايشة اكان النبي صلى الله عليه وسلم يصلي الضحى قالت نعم اربعا ويزيد ما شاء الله
It was narrated that Abu Hurairah said:“The Messenger of Allah (ﷺ) said: ‘Whoever regularly prays two Rak’ah of Duha, his sins will be forgiven even if they are like the foam of the sea.’”
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، حدثنا وكيع، عن النهاس بن قهم، عن شداد ابي عمار، عن ابي هريرة، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " من حافظ على شفعة الضحى غفرت له ذنوبه وان كانت مثل زبد البحر