Loading...

Loading...
Books
400 Hadiths
It was narrated that 'Aishah said:"The Prophet went out to urinate, and 'Umar followed him with water. He said: 'What is this, O 'Umar?' He said: 'Water.' He said: 'I have not been commanded to perform ablution every time I urinate. If I did that it would have become a Sunnah
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، حدثنا ابو اسامة، عن عبد الله بن يحيى التوام، عن ابن ابي مليكة، عن امه، عن عايشة، قالت انطلق النبي صلى الله عليه وسلم يبول فاتبعه عمر بماء فقال " ما هذا يا عمر " . قال ماء . قال " ما امرت كلما بلت ان اتوضا ولو فعلت لكانت سنة
Abu Sa'eed Al-Himyari narrated that :Mu'adh bin Jabal used to narrate something that the Companions of the Messenger of Allah had not heard, and he used to keep quiet about what they had heard. News of this report reached 'Abdullah bin 'Amr, and he said: "By Allah, I never heard the Messenger of Allah say this, and Mu'adh will put you into difficulty with regard to relieving yourself." News of that reached Mu'adh, so he met with him ('Abdullah). Mu'adh said: "O 'Abdullah! Denying a Hadith from the Messenger of Allah is hypocrisy, and its sn is upon the one who said it (if it is not true). I did indeed hear the Messenger of Allah say: 'Beware of the three things which provoke curses: Relieving oneself in watering places, in places of shade and in the middle of the street
حدثنا حرملة بن يحيى، حدثنا عبد الله بن وهب، اخبرني نافع بن يزيد، عن حيوة بن شريح، ان ابا سعيد الحميري، حدثه قال كان معاذ بن جبل يتحدث بما لم يسمع اصحاب رسول الله صلى الله عليه وسلم ويسكت عما سمعوا فبلغ عبد الله بن عمرو ما يتحدث به فقال والله ما سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول هذا واوشك معاذ ان يفتنكم في الخلاء . فبلغ ذلك معاذا فلقيه فقال معاذ يا عبد الله بن عمرو ان التكذيب بحديث عن رسول الله صلى الله عليه وسلم نفاق وانما اثمه على من قاله لقد سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول " اتقوا الملاعن الثلاث البراز في الموارد والظل وقارعة الطريق
It was narrated that Jabir bin 'Abdullah said:"The Messenger of Allah said: 'Beware of stopping to rest and praying in the middle of the road, for it is the refuge of snakes and carnivorous animals, and beware of relieving yourselves in the middle of the road, for this is an act that provokes curses
حدثنا محمد بن يحيى، حدثنا عمرو بن ابي سلمة، عن زهير، قال قال سالم سمعت الحسن، يقول حدثنا جابر بن عبد الله، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " اياكم والتعريس على جواد الطريق والصلاة عليها فانها ماوى الحيات والسباع وقضاء الحاجة عليها فانها من الملاعن
Salim narrated from his father that:The Prophet forbade praying in the middle of the road, or defecating there, or urinating
حدثنا محمد بن يحيى، حدثنا عمرو بن خالد، حدثنا ابن لهيعة، عن قرة، عن ابن شهاب، عن سالم، عن ابيه، ان النبي صلى الله عليه وسلم نهى ان يصلى على قارعة الطريق او يضرب الخلاء عليها او يبال فيها
It was narrated that Mugirah bin Shu'bah said:"Whenever the Prophet went to relieve himself, he would go far away
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، حدثنا اسماعيل ابن علية، عن محمد بن عمرو، عن ابي سلمة، عن المغيرة بن شعبة، قال كان النبي صلى الله عليه وسلم اذا ذهب المذهب ابعد
It was narrated that Anas said:"I was with the Prophet on a journey. He went away to relieve himself, then he came and called for water and performed ablution
حدثنا محمد بن عبد الله بن نمير، حدثنا عمر بن عبيد، عن عمر بن المثنى، عن عطاء الخراساني، عن انس، قال كنت مع النبي صلى الله عليه وسلم في سفر فتنحى لحاجته ثم جاء فدعا بوضوء فتوضا
It was narrated from Ya'la bin Murrah that:When the Prophet went to relieve himself, he would go far away
حدثنا يعقوب بن حميد بن كاسب، حدثنا يحيى بن سليم، عن ابن خثيم، عن يونس بن خباب، عن يعلى بن مرة، ان النبي صلى الله عليه وسلم كان اذا ذهب الى الغايط ابعد
It was narrated that 'Abdur-Rahman bin Abu Qurad said:"I went for Hajj with the Prophet and he went far away to relieve himself
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، ومحمد بن بشار، قالا حدثنا يحيى بن سعيد القطان، عن ابي جعفر الخطمي، - قال ابو بكر بن ابي شيبة واسمه عمير بن يزيد - عن عمارة بن خزيمة، والحارث بن فضيل، عن عبد الرحمن بن ابي قراد، قال حججت مع النبي صلى الله عليه وسلم فذهب لحاجته فابعد
It was narrated that Jabir said:"We went out on a journey with the Messenger of Allah, and the Messenger of Allah would not relieve himself until he had disappeared and could not be seen by anyone
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، حدثنا عبيد الله بن موسى، انبانا اسماعيل بن عبد الملك، عن ابي الزبير، عن جابر، قال خرجنا مع رسول الله صلى الله عليه وسلم في سفر وكان رسول الله صلى الله عليه وسلم لا ياتي البراز حتى يتغيب فلا يرى
It was narrated from Bilal bin Al-Harith Al-Muzani that:When the Messenger of Allah wanted to relieve himself, he would go far away
حدثنا العباس بن عبد العظيم العنبري، حدثنا عبد الله بن كثير بن جعفر، حدثنا كثير بن عبد الله المزني، عن ابيه، عن جده، عن بلال بن الحارث المزني، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم كان اذا اراد الحاجة ابعد
It was narrated from Abu Hurairah that:The Prophet said: "Whoever uses stones to clean himself, let him use an odd number of stones. Whoever does that has done well, and whoever does not, there is no harm in it. Whoever uses a tooth stick should spit out (whatever he removes) and whoever removes (the particle of food) by dislodging it with his tongue should swallow it. Whoever does that has done well, and whoever does not, tere is no harm in it. Whoever goes to the toilet should conceal himself, and if he cannot find anything except a pile of sand (behind which to conceal himself), then he should use that, for the Shaitan plays with the backside of the son of Adam. Whoever does that has done well, and whoever does not, there is no harm in it
حدثنا محمد بن بشار، حدثنا عبد الملك بن الصباح، حدثنا ثور بن يزيد، عن حصين الحميري، عن ابي سعيد الخير، عن ابي هريرة، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال " من استجمر فليوتر من فعل ذلك فقد احسن ومن لا فلا حرج ومن تخلل فليلفظ ومن لاك فليبتلع من فعل ذلك فقد احسن ومن لا فلا حرج ومن اتى الخلاء فليستتر فان لم يجد الا كثيبا من رمل فليمدده عليه فان الشيطان يلعب بمقاعد ابن ادم من فعل فقد احسن ومن لا فلا حرج
A similar report was narrated by 'Abdul-Malik bin As-Sabbah with a similar chain, with the additional words:"Whoever applies kohl to his eyes, let him add it an odd number of times. Whoever does that has done well, and whoever does not, there is no harm in it. And whoever dislodges (a particle of food from between the teeth) by dislodging it with his tongue, let him swallow it
حدثنا عبد الرحمن بن عمر، حدثنا عبد الملك بن الصباح، باسناده نحوه وزاد فيه " ومن اكتحل فليوتر من فعل فقد احسن ومن لا فلا حرج ومن لاك فليبتلع
It was narrated from Ya'la bin Murrah that his father said:"I was with the Prophet on a journey, and he wanted to relieve himself. He said to me: 'Go to those two small date-palm trees and tell them: "The Messenger of Allah orders you to come together.'" So they came together and he concealed himself behind them, and relieved himself. Then he said to me: 'Go to them and tell them: "Go back, each one of you, to your places.'" So I said that to them and they went back
حدثنا علي بن محمد، حدثنا وكيع، عن الاعمش، عن المنهال بن عمرو، عن يعلى بن مرة، عن ابيه، قال كنت مع النبي صلى الله عليه وسلم في سفر فاراد ان يقضي حاجته فقال لي " ايت تلك الاشاءتين " . - قال وكيع يعني النخل الصغار . قال ابو بكر القصار - " فقل لهما ان رسول الله صلى الله عليه وسلم يامركما ان تجتمعا " . فاجتمعتا فاستتر بهما فقضى حاجته ثم قال لي " ايتهما فقل لهما لترجع كل واحدة منكما الى مكانها " . فقلت لهما فرجعتا
It was narrated that 'Abdullah bin Ja'far said:"The thing that the Prophet most liked to conceal himself behind when relieving himself was a hillock or a stand of date-palm trees
حدثنا محمد بن يحيى، حدثنا ابو النعمان، حدثنا مهدي بن ميمون، حدثنا محمد بن ابي يعقوب، عن الحسن بن سعد، عن عبد الله بن جعفر، قال كان احب ما استتر به النبي صلى الله عليه وسلم لحاجته هدف او حايش نخل
It was narrated that Ibn 'Abbas said:"The Messenger of Allah turned towards a mountain pass and urinated, until I took pity on him because of the way he parted his legs when he urinated
حدثنا محمد بن عقيل بن خويلد، حدثني حفص بن عبد الله، حدثني ابراهيم بن طهمان، عن محمد بن ذكوان، عن يعلى بن حكيم، عن سعيد بن جبير، عن ابن عباس، قال عدل رسول الله صلى الله عليه وسلم الى الشعب فبال حتى اني اوي له من فك وركيه حين بال
It was narrated from Abu Sa`eed al-Khudri that:The Messenger of Allah said: "No two people should converse while relieving themselves, each of them looking at the private parts of the other, for Allah, the Mighty and Sublime, hates that." (Da'if) Other chains with similar wording
حدثنا محمد بن يحيى، حدثنا عبد الله بن رجاء، انبانا عكرمة بن عمار، عن يحيى بن ابي كثير، عن هلال بن عياض، عن ابي سعيد الخدري، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " لا يتناجى اثنان على غايطهما ينظر كل واحد منهما الى عورة صاحبه فان الله عز وجل يمقت على ذلك " . حدثنا محمد بن يحيى، حدثنا سلم بن ابراهيم الوراق، حدثنا عكرمة، عن يحيى بن ابي كثير، عن عياض بن هلال، . قال محمد بن يحيى هو الصواب . حدثنا محمد بن حميد، حدثنا علي بن ابي بكر، عن سفيان الثوري، عن عكرمة بن عمار، عن يحيى بن ابي كثير، عن عياض بن عبد الله، نحوه
It was narrated from Jabir that:The Messenger of Allah forbade urinating into standing water
حدثنا محمد بن رمح، انبانا الليث بن سعد، عن ابي الزبير، عن جابر، عن رسول الله صلى الله عليه وسلم انه نهى عن ان يبال في الماء الراكد
It was narrated that Abu Hurairah said:"The Messenger of Allah said: 'No one among you should urinate into standing water
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، حدثنا ابو خالد الاحمر، عن ابن عجلان، عن ابيه، عن ابي هريرة، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " لا يبولن احدكم في الماء الراكد
It was narrated that Ibn 'Umar said:"The Messenger of Allah said: 'No one among you should urinate into standing water
حدثنا محمد بن يحيى، حدثنا محمد بن المبارك، حدثنا يحيى بن حمزة، حدثنا ابن ابي فروة، عن نافع، عن ابن عمر، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " لا يبولن احدكم في الماء الناقع
It was narrated that `Abdur-Rahman bin Hasanah said:"The Messenger of Allah came out to us holding a small shield in his hand. He put it down, then he sat down and urinated towards it. Some of the people said: 'Look at him, he urinates like a woman!' The Prophet heard that and said: 'Woe to you! Do you not know what happened to one of the children of Israel? If any urine touched any part of their clothes, they would cut that out with scissors. He told them not to do that, so he was tormented in his grave.'" (Da'if) Another chain with similar wording
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، حدثنا ابو معاوية، عن الاعمش، عن زيد بن وهب، عن عبد الرحمن ابن حسنة، قال خرج علينا رسول الله صلى الله عليه وسلم وفي يده الدرقة فوضعها ثم جلس فبال اليها فقال بعضهم انظروا اليه يبول كما تبول المراة . فسمعه النبي صلى الله عليه وسلم فقال " ويحك اما علمت ما اصاب صاحب بني اسراييل كانوا اذا اصابهم البول قرضوه بالمقاريض فنهاهم عن ذلك فعذب في قبره " . قال ابو الحسن بن سلمة حدثنا ابو حاتم، حدثنا عبيد الله بن موسى، انبانا الاعمش، فذكر نحوه