Loading...

Loading...
Books
400 Hadiths
It was narrated that Ibn 'Abbas said:'The Messenger of Allah said: 'When you get up for prayer, perform ablution properly and make the water run between your toes and your fingers
حدثنا ابراهيم بن سعيد الجوهري، حدثنا سعد بن عبد الحميد بن جعفر، عن ابن ابي الزناد، عن موسى بن عقبة، عن صالح، مولى التوامة عن ابن عباس، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " اذا قمت الى الصلاة فاسبغ الوضوء واجعل الماء بين اصابع يديك ورجليك
Asim bin Laqit bin Saabirah narrated that his father said:"The Messenger of Allah said: perform ablution properly and let the water run between your fingers
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، حدثنا يحيى بن سليم الطايفي، عن اسماعيل بن كثير، عن عاصم بن لقيط بن صبرة، عن ابيه، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " اسبغ الوضوء وخلل بين الاصابع
Ubaidullah bin Abu Rafi' narrated from his father that:Whenever the Messenger of Allah performed ablution, he moved his ring
حدثنا عبد الملك بن محمد الرقاشي، حدثنا معمر بن محمد بن عبيد الله بن ابي رافع، حدثني ابي، عن عبيد الله بن ابي رافع، عن ابيه، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم كان اذا توضا حرك خاتمه
Abdullah bin 'Amr said:"The Messenger of Allah saw some people performing ablution, and their heels were dry. He said: 'Woe to the heels because of Hell-fire, perform ablution properly
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، وعلي بن محمد، قالا حدثنا وكيع، عن سفيان، عن منصور، عن هلال بن يساف، عن ابي يحيى، عن عبد الله بن عمر، قال راى رسول الله صلى الله عليه وسلم قوما يتوضيون واعقابهم تلوح فقال " ويل للاعقاب من النار اسبغوا الوضوء
It was narrated that 'Aishah said:The Messenger of Allah said: 'Woe to the heels because of Hell-fire
قال القطان حدثنا ابو حاتم، حدثنا عبد المومن بن علي، حدثنا عبد السلام بن حرب، عن هشام بن عروة، عن ابيه، عن عايشة، قالت قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " ويل للاعقاب من النار
It was narrated that Abu Salamah said:"Aishah saw 'Abdur-Rahman performing abluti0on, and she said: Perform ablution properly, for I heard the Messenger of Allah say: 'Woe to the Achilles' tendon because of Hell-fire
حدثنا محمد بن الصباح، حدثنا عبد الله بن رجاء المكي، عن ابن عجلان، ح وحدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، حدثنا يحيى بن سعيد، وابو خالد الاحمر عن محمد بن عجلان، عن سعيد بن ابي سعيد، عن ابي سلمة، قال رات عايشة عبد الرحمن وهو يتوضا فقالت اسبغ الوضوء فاني سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول " ويل للعراقيب من النار
It was narrated from Abu Hurairah that :The Prophet said: "Woe to the heels because of Hell-fire
حدثنا محمد بن عبد الملك بن ابي الشوارب، حدثنا عبد العزيز بن المختار، حدثنا سهيل، عن ابيه، عن ابي هريرة، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال " ويل للاعقاب من النار
It was narrated that Jabir bin 'Abdullah said:"I heard the Messenger of Allah say: 'Woe to the Achilles' tendon because of Hell-fire
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، حدثنا ابو الاحوص، عن ابي اسحاق، عن سعيد بن ابي كرب، عن جابر بن عبد الله، قال سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول " ويل للعراقيب من النار
It was narrated from Khalid bin Walid, Yazid bin Abu Sufyan, Shurahbil bin Hasanah and 'Amr bin 'As that:They all heard the Messenger of Allah say: 'Complete the ablution. Woe to the heels because of Hell-fire
حدثنا العباس بن عثمان، وعثمان بن اسماعيل الدمشقيان، قالا حدثنا الوليد بن مسلم، حدثنا شيبة بن الاحنف، عن ابي سلام الاسود، عن ابي صالح الاشعري، حدثني ابو عبد الله الاشعري، عن خالد بن الوليد، ويزيد بن ابي سفيان، وشرحبيل ابن حسنة، وعمرو بن العاص، كل هولاء سمعوا من، رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " اتموا الوضوء ويل للاعقاب من النار
It was narrated that Abu Haiyah said:"I saw 'Ali performing ablution and he washed his feet up to the ankles, then he said: 'I wanted to show you how your Prophet purified himself
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، حدثنا ابو الاحوص، عن ابي اسحاق، عن ابي حية، قال رايت عليا توضا فغسل قدميه الى الكعبين ثم قال اردت ان اريكم طهور نبيكم صلى الله عليه وسلم
It was narrated from Miqdam bin Ma'dikarib that:The Messenger of Allah performed ablution; so he washed his feet three times
حدثنا هشام بن عمار، حدثنا الوليد بن مسلم، حدثنا حريز بن عثمان، عن عبد الرحمن بن ميسرة، عن المقدام بن معديكرب، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم توضا فغسل رجليه ثلاثا ثلاثا
It was narrated that Rubai' said:"Ibn 'Abbas came to me and asked me about this Hadith" meaning the Hadith, that she had narrated, saying that the Messenger of Allah performed ablution and washed his feet. "Ibn 'Abbas said: 'The people are insisting on washing their feet, but I do not find anything in the Qur'an except (the injunction to) wipe them
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، حدثنا ابن علية، عن روح بن القاسم، عن عبد الله بن محمد بن عقيل، عن الربيع، قالت اتاني ابن عباس فسالني عن هذا الحديث، - تعني حديثها الذي ذكرت ان رسول الله صلى الله عليه وسلم توضا وغسل رجليه - فقال ابن عباس ان الناس ابوا الا الغسل ولا اجد في كتاب الله الا المسح
It was narrated that Jami' bin Shaddad - AbuSakhrah - said:"I heard Humran telling Abu Burdah in the mosque that he had heard 'Uthman bin 'Affan narrating that the Prophet had said" 'Whoever performs ablution perfectly as Allah has enjoined, then his prescribed prayer will serve as expiation for what is between them
حدثنا محمد بن بشار، حدثنا محمد بن جعفر، حدثنا شعبة، عن جامع بن شداد ابي صخرة، قال سمعت حمران، يحدث ابا بردة في المسجد انه سمع عثمان بن عفان، يحدث عن النبي صلى الله عليه وسلم قال " من اتم الوضوء كما امره الله فالصلوات المكتوبات كفارات لما بينهن
Ali bin Yahya bin Khallad narrated, from his father, from his paternal uncle Rifa'ah bin Rafi' that:He was sitting with the Prophet who said: 'No person's prayer is complete until he performs ablution properly as Allah has commanded him, washing his face, his arms up to the elbows, wiping his head and his feet up to the ankles
حدثنا محمد بن يحيى، حدثنا حجاج، حدثنا همام، حدثنا اسحاق بن عبد الله بن ابي طلحة، حدثني علي بن يحيى بن خلاد، عن ابيه، عن عمه، رفاعة بن رافع انه كان جالسا عند النبي صلى الله عليه وسلم فقال " انها لا تتم صلاة لاحد حتى يسبغ الوضوء كما امره الله تعالى يغسل وجهه ويديه الى المرفقين ويمسح براسه ورجليه الى الكعبين
It was narrated from Hakam bin Sufyan Ath-Thawri that:He saw the Messenger of Allah perform ablution then take a handful of water and sprinkle it over his private area to remove any doubts about urine drippings
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، حدثنا محمد بن بشر، حدثنا زكريا بن ابي زايدة، قال قال منصور حدثنا مجاهد، عن الحكم بن سفيان الثقفي، انه راى رسول الله صلى الله عليه وسلم توضا ثم اخذ كفا من ماء فنضح به فرجه
Usamah bin Zaid narrated that his father Zaid bin Harithah said:"The Messenger of Allah said: 'Jibril taught me (how to perform) the ablution, and he ordered me to sprinkle water underneath my garment, lest a drop of urine leak out after the ablution.'" (Da'if) Other chains with similar wording
حدثنا ابراهيم بن محمد الفريابي، حدثنا حسان بن عبد الله، حدثنا ابن لهيعة، عن عقيل، عن الزهري، عن عروة، قال حدثنا اسامة بن زيد، عن ابيه، زيد بن حارثة قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " علمني جبراييل الوضوء وامرني ان انضح تحت ثوبي لما يخرج من البول بعد الوضوء " . قال ابو الحسن بن سلمة حدثنا ابو حاتم، حدثنا عبد الله بن يوسف التنيسي، حدثنا ابن لهيعة، فذكر نحوه
It was narrated that Abu Hurairah said:"The Messenger of Allah said: 'When you perform ablution, sprinkle water
حدثنا الحسين بن سلمة اليحمدي، حدثنا سلم بن قتيبة، حدثنا الحسن بن علي الهاشمي، عن عبد الرحمن الاعرج، عن ابي هريرة، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " اذا توضات فانتضح
It was narrated that Jabir said:"The Messenger of Allah performed ablution and sprinkled his private part
حدثنا محمد بن يحيى، حدثنا عاصم بن علي، حدثنا قيس، عن ابن ابي ليلى، عن ابي الزبير، عن جابر، قال توضا رسول الله صلى الله عليه وسلم فنضح فرجه
Umm Hani' bint Abu Talib narrated that :When it was the year of the Conquest (of Makkah), the Messenger of Allah got up to perform a bath and Fatimah screened him. Then he took his garment and wrapped himself in it (such that it became like the towel used to dry oneself)
حدثنا محمد بن رمح، انبانا الليث بن سعد، عن يزيد بن ابي حبيب، عن سعيد بن ابي هند، ان ابا مرة، مولى عقيل حدثه ان ام هاني بنت ابي طالب حدثته انه، لما كان عام الفتح قام رسول الله صلى الله عليه وسلم الى غسله فسترت عليه فاطمة ثم اخذ ثوبه فالتحف به
It was narrated that Qais bin Sa'd said:"The Prophet came to us and we gave him water to perform a bath." Then we brought him a Warshiyyah cloth, and he wrapped himself in it. It is as if I can see the marks of the Wars on the folds of his stomach
حدثنا علي بن محمد، حدثنا وكيع، حدثنا ابن ابي ليلى، عن محمد بن عبد الرحمن بن سعد بن زرارة، عن محمد بن شرحبيل، عن قيس بن سعد، قال اتانا النبي صلى الله عليه وسلم فوضعنا له ماء فاغتسل ثم اتيناه بملحفة ورسية فاشتمل بها فكاني انظر الى اثر الورس على عكنه