Loading...

Loading...
Books
167 Hadiths
It was narrated that Ibn 'Abbas said, :Concerning the statement of Allah, the Most High: The recompense of those who wage war against Allah and His Messenger. "This Verse was revealed concerning the idolators. Whoever among them repents before he is captured, you have no way against him. This Verse does not apply to the Muslims. Whoever kills, spreads mischief in the land, and wages war against Allah and His Messenger, then joins the disbelievers before he can be caught, there is nothing to prevent the Hadd punishment being carried out on him because of what he did
اخبرنا زكريا بن يحيى، قال حدثنا اسحاق بن ابراهيم، قال انباني علي بن الحسين بن واقد، قال حدثني ابي قال، حدثنا يزيد النحوي، عن عكرمة، عن ابن عباس، في قوله تعالى { انما جزاء الذين يحاربون الله ورسوله } الاية قال نزلت هذه الاية في المشركين فمن تاب منهم قبل ان يقدر عليه لم يكن عليه سبيل وليست هذه الاية للرجل المسلم فمن قتل وافسد في الارض وحارب الله ورسوله ثم لحق بالكفار قبل ان يقدر عليه لم يمنعه ذلك ان يقام فيه الحد الذي اصاب
It was narrated from Anas who said:"The Messenger of Allah [SAW] used to stress charity in his sermons, and prohibit mutilation
اخبرنا محمد بن المثنى، قال حدثنا عبد الصمد، قال حدثنا هشام، عن قتادة، عن انس، قال كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يحث في خطبته على الصدقة وينهى عن المثلة
It was narrated from 'Aishah that:The Messenger of Allah [SAW] said: "It is not permissible to shed the blood of a Muslim except in three cases: An adulterer who had been married, who should be stoned to death; a man who killed another man intentionally, who should be killed; and a man who left Islam and waged war against Allah, the Might and Sublime, and His Messenger, who should be killed, or crucified, or banished from the land
اخبرنا العباس بن محمد الدوري، قال حدثنا ابو عامر العقدي، عن ابراهيم بن طهمان، عن عبد العزيز بن رفيع، عن عبيد بن عمير، عن عايشة، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " لا يحل دم امري مسلم الا باحدى ثلاث خصال زان محصن يرجم او رجل قتل رجلا متعمدا فيقتل او رجل يخرج من الاسلام يحارب الله عز وجل ورسوله فيقتل او يصلب او ينفى من الارض
It was narrated that Jarir said:"The Messenger of Allah [SAW] said: 'If a slave runs away, no Salah will be accepted from him until he goes back to his masters
اخبرنا محمود بن غيلان، قال حدثنا ابو داود، قال انبانا شعبة، عن منصور، عن الشعبي، عن جرير، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " اذا ابق العبد لم تقبل له صلاة حتى يرجع الى مواليه
Jarir used to narrate from the Prophet [SAW]:"If a slave runs away, no Salah will be accepted from him, and if he dies he will die a disbeliever." A slave of Jarir's ran away, and he caught him and struck his neck (killing him)
اخبرنا محمد بن قدامة، عن جرير، عن مغيرة، عن الشعبي، قال كان جرير يحدث عن النبي صلى الله عليه وسلم " اذا ابق العبد لم تقبل له صلاة وان مات مات كافرا " . وابق غلام لجرير فاخذه فضرب عنقه
It was narrated that Jarir bin 'Abdullah said:"If a slave runs away to the land of Shirk, there is no protection (or immunity) for him
اخبرنا احمد بن سليمان، قال حدثنا عبيد الله بن موسى، قال انبانا اسراييل، عن مغيرة، عن الشعبي، عن جرير بن عبد الله، قال اذا ابق العبد الى ارض الشرك فلا ذمة له
It was narrated that Jarir said:"The Messenger of Allah [SAW] said: 'If a slave runs away to the land of Shirk, it becomes permissible to shed his blood
اخبرنا قتيبة، قال حدثنا حميد بن عبد الرحمن، عن ابيه، عن ابي اسحاق، عن الشعبي، عن جرير، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " اذا ابق العبد الى ارض الشرك فقد حل دمه
It was narrated from Jarir that:The Prophet [SAW] said: "If a slave runs away to the land of Shirk, it becomes permissible to shed his blood
اخبرنا احمد بن حرب، قال حدثنا قاسم، قال حدثنا اسراييل، عن ابي اسحاق، { عن الشعبي، } عن جرير، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال " اذا ابق العبد الى ارض الشرك فقد حل دمه
It was narrated that Jarir said:"Any slave who runs away to the land of Shirk, it becomes permissible to shed his blood
اخبرنا الربيع بن سليمان، قال حدثنا خالد بن عبد الرحمن، { عن اسراييل، } عن ابي اسحاق، عن الشعبي، عن جرير، قال ايما عبد ابق الى ارض الشرك فقد حل دمه
It was narrated that Jarir said:"Any slave who runs away to the land of Shirk, it becomes permissible to shed his blood
اخبرني صفوان بن عمرو، قال حدثنا احمد بن خالد، قال حدثنا اسراييل، عن ابي اسحاق، عن الشعبي، عن جرير، قال ايما عبد ابق الى ارض الشرك فقد حل دمه
It was narrated that Jarir said:"Any slave who runs away from his masters and joins the enemy, he has made it permissible to shed his blood
اخبرنا علي بن حجر، قال حدثنا شريك، عن ابي اسحاق، عن عامر، عن جرير، قال ايما عبد ابق من مواليه ولحق بالعدو فقد احل بنفسه
It was narrated from Ibn 'Umar that:'Uthman said: "I heard the Messenger of Allah [SAW] say: 'It is not permissible to shed the blood of a Muslim except in three cases: A man who commits adultery after having married; or one who kills intentionally, in which case he deserves retaliation; or one who apostatizes after having become Muslim, in which case he deserves to be killed
اخبرنا ابو الازهر، احمد بن الازهر النيسابوري قال حدثنا اسحاق بن سليمان الرازي، قال انبانا المغيرة بن مسلم، عن مطر الوراق، عن نافع، عن ابن عمر، ان عثمان، قال سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول " لا يحل دم امري مسلم الا باحدى ثلاث رجل زنى بعد احصانه فعليه الرجم او قتل عمدا فعليه القود او ارتد بعد اسلامه فعليه القتل
It was narrated that 'Uthman bin 'Affan said:"I heard the Messenger of Allah [SAW] say: 'It is not permissible to shed the blood of a Muslim except in three cases: A man who commits adultery after having married; or one who kills another person, who is to be killed; or who reverts to Kufr after having accepted Islam, who is to be killed
اخبرنا مومل بن اهاب، قال حدثنا عبد الرزاق، قال اخبرني ابن جريج، عن ابي النضر، عن بسر بن سعيد، عن عثمان بن عفان، قال سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول " لا يحل دم امري مسلم الا بثلاث ان يزني بعد ما احصن او يقتل انسانا فيقتل او يكفر بعد اسلامه فيقتل
Ibn 'Abbas said:"The Messenger of Allah [SAW] said: 'Whoever changes his religion, kill him
اخبرنا عمران بن موسى، قال حدثنا عبد الوارث، قال حدثنا ايوب، عن عكرمة، قال قال ابن عباس قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " من بدل دينه فاقتلوه
It was narrated from 'Ikrimah:"Some people apostatized after accepting Islam, and 'Ali burned them with fire. Ibn 'Abbas said: 'If it had been me, I would not have burned them; the Messenger of Allah [SAW] said: 'No one should be punished with the punishment of Allah.' If it had been me, I would have killed them; the Messenger of Allah [SAW] said: 'Whoever changes his religion, kill him
اخبرنا محمد بن عبد الله بن المبارك، قال حدثنا ابو هشام، قال حدثنا وهيب، قال حدثنا ايوب، عن عكرمة، ان ناسا، ارتدوا عن الاسلام، فحرقهم علي بالنار قال ابن عباس لو كنت انا لم، احرقهم قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " لا تعذبوا بعذاب الله احدا " . ولو كنت انا لقتلتهم قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " من بدل دينه فاقتلوه
It was narrated that Ibn 'Abbas said:"The Messenger of Allah [SAW] said: 'Whoever changes his religion, kill him
اخبرنا محمود بن غيلان، قال حدثنا محمد بن بكر، قال انبانا ابن جريج، قال انبانا اسماعيل، عن معمر، عن ايوب، عن عكرمة، عن ابن عباس، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " من بدل دينه فاقتلوه
It was narrated that Ibn 'Abbas said:"The Messenger of Allah [SAW] said: 'Whoever changes his religion, kill him
اخبرني هلال بن العلاء، قال حدثنا اسماعيل بن عبد الله بن زرارة، قال حدثنا عباد بن العوام، قال حدثنا سعيد، عن قتادة، عن عكرمة، عن ابن عباس، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " من بدل دينه فاقتلوه
It was narrated that Al-Hasan said:"The Messenger of Allah [SAW] said: 'Whoever changes his religion, kill him
اخبرنا موسى بن عبد الرحمن، قال حدثنا محمد بن بشر، قال حدثنا سعيد، عن قتادة، عن الحسن، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " من بدل دينه فاقتلوه " . قال ابو عبد الرحمن وهذا اولى بالصواب من حديث عباد
It was narrated from Anas that :Ibn 'Abbas said: "The Messenger of Allah [SAW] said: 'Whoever changes his religion, kill him
اخبرنا الحسين بن عيسى، عن عبد الصمد، قال حدثنا هشام، عن قتادة، عن انس، ان ابن عباس، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " من بدل دينه فاقتلوه
It was narrated from Anas that :'Ali came to some people of Az-Zutt, who worshipped idols, and burned them. Ibn 'Abbas said: "But the Messenger of Allah [SAW] said: 'Whoever changes his religion, kill him
اخبرنا محمد بن المثنى، قال حدثنا عبد الصمد، قال حدثنا هشام، عن قتادة، عن انس، ان عليا، اتي بناس من الزط يعبدون وثنا فاحرقهم، قال ابن عباس انما قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " من بدل دينه فاقتلوه