Loading...

Loading...
Books
96 Hadiths
Amr bin Shu'aib narrated from his father, from his grandfather, that the Messenger of Allah said:"Whoever swears an oath, then sees something better than it, let him do that which is better
اخبرنا عمرو بن علي، قال حدثنا يحيى، عن عبيد الله بن الاخنس، قال حدثنا عمرو بن شعيب، عن ابيه، عن جده، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " من حلف على يمين فراى غيرها خيرا منها فليكفر عن يمينه وليات الذي هو خير
It was narrated from 'Abdur-Rahman bin Samurah that the Messenger of Allah said:"If any one of you swears an oath, then he sees something better than it, let him offer expiation for his oath, and look at what is better and do it
اخبرنا محمد بن عبد الاعلى، قال حدثنا المعتمر، عن ابيه، عن الحسن، عن عبد الرحمن بن سمرة، عن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " اذا حلف احدكم على يمين فراى غيرها خيرا منها فليكفر عن يمينه ولينظر الذي هو خير فلياته
Abdur-Rahman bin Samurah said:"The Messenger of Allah said: 'If you swear an oath, offer expiation for your oath, then do that which is better
اخبرنا احمد بن سليمان، قال حدثنا عفان، قال حدثنا جرير بن حازم، قال سمعت الحسن، قال حدثنا عبد الرحمن بن سمرة، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " اذا حلفت على يمين فكفر عن يمينك ثم ايت الذي هو خير
It was narrated from 'Abdur-Rahman bin Samurah that the Prophet said:"If you swear an oath, then you see something better than it, then offer expiation for your oath, and do that which is better
اخبرنا محمد بن يحيى القطعي، عن عبد الاعلى، وذكر، كلمة معناها حدثنا سعيد، عن قتادة، عن الحسن، عن عبد الرحمن بن سمرة، ان النبي صلى الله عليه وسلم قال " اذا حلفت على يمين فرايت غيرها خيرا منها فكفر عن يمينك وايت الذي هو خير
It was narrated that 'Adiyy bin Hatim said:"The Messenger of Allah said: 'Whoever swears an oath, then sees something better than it, let him do that which is better and offer expiation for his oath
اخبرنا اسحاق بن منصور، قال حدثنا عبد الرحمن، قال حدثنا شعبة، عن عمرو بن مرة، قال سمعت عبد الله بن عمرو، مولى الحسن بن علي يحدث عن عدي بن حاتم، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " من حلف على يمين فراى غيرها خيرا منها فليات الذي هو خير وليكفر عن يمينه
It was narrated that 'Adiyy bin Hatim said:"The Messenger of Allah said: 'Whoever swears an oath, then sees something better than it, let him leave his oath, and do that which is better, and offer expiation for it
اخبرنا هناد بن السري، عن ابي بكر بن عياش، عن عبد العزيز بن رفيع، عن تميم بن طرفة، عن عدي بن حاتم، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " من حلف على يمين فراى غيرها خيرا منها فليدع يمينه وليات الذي هو خير وليكفرها
It was narrated that 'Adiyy bin Hatim said:"The Messenger of Allah said: 'Whoever swears an oath, then sees something better than it, let him do that which is better and leave his oath
اخبرنا عمرو بن يزيد، قال حدثنا بهز بن اسد، قال حدثنا شعبة، قال اخبرني عبد العزيز بن رفيع، قال سمعت تميم بن طرفة، يحدث عن عدي بن حاتم، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " من حلف على يمين فراى خيرا منها فليات الذي هو خير وليترك يمينه
It was narrated from Abu Al-Ahwas that his father said:"I said: 'O Messenger of Allah, I have a cousin, and I come to him and ask him (for help) but he does not give me anything, and he does not uphold the ties of kinship with me. Then, when he needs me, he comes to me and asks me (for help). I swore that I would not give him anything, nor uphold the ties of kinship with him.' He commanded me to do that which is better and to offer expiation for my oath
اخبرنا محمد بن منصور، عن سفيان، قال حدثنا ابو الزعراء، عن عمه ابي الاحوص، عن ابيه، قال قلت يا رسول الله ارايت ابن عم لي اتيته اساله فلا يعطيني ولا يصلني ثم يحتاج الى فياتيني فيسالني وقد حلفت ان لا اعطيه ولا اصله فامرني ان اتي الذي هو خير واكفر عن يميني
It was narrated that 'Abdur-Rahman bin Samurah said:"The Prophet said to me: 'If you swear an oath, and you see something that is better, then do that which is better and offer expiation for your oath
اخبرنا زياد بن ايوب، قال حدثنا هشيم، قال انبانا منصور، ويونس، عن الحسن، عن عبد الرحمن بن سمرة، قال قال لي النبي صلى الله عليه وسلم " اذا اليت على يمين فرايت غيرها خيرا منها فات الذي هو خير وكفر عن يمينك
Abdur-Rahman bin Samurah said:"The Messenger of Allah said: 'If you swear an oath, then you see something that is better, then do that which is better and offer expiation for your oath
اخبرنا عمرو بن علي، قال حدثنا يحيى، قال حدثنا ابن عون، عن الحسن، عن عبد الرحمن بن سمرة، قال قال يعني رسول الله صلى الله عليه وسلم " اذا حلفت على يمين فرايت غيرها خيرا منها فات الذي هو خير منها وكفر عن يمينك
Abdur-Rahman bin Samurah said:"The Messenger of Allah said to me: 'If you swear an oath, then you see something that is better, do that which is better, and offer expiation for your oath
اخبرنا محمد بن قدامة، في حديثه عن جرير، عن منصور، عن الحسن البصري، قال عبد الرحمن بن سمرة قال لي رسول الله صلى الله عليه وسلم " اذا حلفت على يمين فرايت غيرها خيرا منها فات الذي هو خير وكفر عن يمينك
Amr bin Shu'aib narrated from his father, from his grandfather, that the Messenger of Allah said:"There is no vow and no oath concerning that which one does not possess, nor to commit sin, nor to sever the ties of kinship
اخبرنا ابراهيم بن محمد، قال حدثنا يحيى، عن عبيد الله بن الاخنس، قال اخبرني عمرو بن شعيب، عن ابيه، عن جده، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " لا نذر ولا يمين فيما لا تملك ولا في معصية ولا قطيعة رحم
It was narrated from Ibn 'Umar that the Prophet said:"Whoever swears an oath and says: 'If Allah wills', then if he wishes he may go ahead, and if he wishes he may not, without having broken his oath
اخبرني احمد بن سعيد، قال حدثنا حبان، قال حدثنا عبد الوارث، قال حدثنا ايوب، عن نافع، عن ابن عمر، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال " من حلف فاستثنى فان شاء مضى وان شاء ترك غير حنث
It was narrated from 'Umar bin Al-Khattab that the Prophet said:"Actions are but by intentions, and each person will have but that which he intended. Thus, he whose emigration was for the sake of Allah and His Messenger, his emigration was for the sake of Allah and His Messenger, and he whose emigration was to achieve some worldly gain or to take some woman in marriage, his emigration was for that for which he emigrated
اخبرنا اسحاق بن ابراهيم، قال انبانا سليمان بن حيان، قال حدثنا يحيى بن سعيد، عن محمد بن ابراهيم، عن علقمة بن وقاص، عن عمر بن الخطاب، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال " انما الاعمال بالنية وانما لامري ما نوى فمن كانت هجرته الى الله ورسوله فهجرته الى الله ورسوله ومن كانت هجرته لدنيا يصيبها او امراة يتزوجها فهجرته الى ما هاجر اليه
Ubaid bin 'Umair said:I heard 'Aishah say: "The Prophet used to stay with Zainab bint Jahsh and drink honey at her house. Hafsah and I agreed that if the Prophet came to either of us, she would say: 'I detect the smell of Maghafir (a nasty-smelling gum) on you. Have you eaten Maghafir?' He went to one of them and she said that to him. He said: 'No, rather I drank honey at the house of Zainab bint Jahsh, but I will never do it again.' Then the following was revealed: 'O Prophet! Why do you forbid (for yourself) that which Allah has allowed to you' up to: 'If you two turn in repentance to Allah' -'Aishah and Hafsah- 'And (remember) when the Prophet disclosed a matter in confidence to one of his wives.' refers to him saying: 'No, rather I drank honey
اخبرنا الحسن بن محمد الزعفراني، قال حدثنا حجاج، عن ابن جريج، قال زعم عطاء انه سمع عبيد بن عمير، يقول سمعت عايشة، تزعم ان النبي صلى الله عليه وسلم كان يمكث عند زينب بنت جحش فيشرب عندها عسلا فتواصيت انا وحفصة ان ايتنا دخل عليها النبي صلى الله عليه وسلم فلتقل اني اجد منك ريح مغافير اكلت مغافير فدخل على احداهما فقالت ذلك له فقال " لا بل شربت عسلا عند زينب بنت جحش ولن اعود له " . فنزلت { يا ايها النبي لم تحرم ما احل الله لك } الى { ان تتوبا الى الله } عايشة وحفصة { واذ اسر النبي الى بعض ازواجه حديثا } لقوله " بل شربت عسلا
It was narrated that Jabir said:"I entered the house of the Prophet with him and there was some bread and vinegar. The Messenger of Allah said: 'Eat; what a good condiment is vinegar
اخبرنا عمرو بن علي، قال حدثنا يحيى، قال حدثنا المثنى بن سعيد، قال حدثنا طلحة بن نافع، عن جابر، قال دخلت مع النبي صلى الله عليه وسلم بيته فاذا فلق وخل فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم " كل فنعم الادام الخل
It was narrated that Qais bin Abi Gharazah said:"At the time of the Messenger of Allah we used to be called Samasir (brokers). The Messenger of Allah came to us when we were selling and called us by a name that was better than that. He said: 'O merchants (Tujjar), this selling involves lies and (false) oaths, so mix some charity with it
اخبرنا عبد الله بن محمد بن عبد الرحمن، قال حدثنا سفيان، عن عبد الملك، عن ابي وايل، عن قيس بن ابي غرزة، قال كنا نسمى السماسرة فاتانا رسول الله صلى الله عليه وسلم ونحن نبيع فسمانا باسم هو خير من اسمنا فقال " يا معشر التجار ان هذا البيع يحضره الحلف والكذب فشوبوا بيعكم بالصدقة
It was narrated that Qais bin Abi Gharazah said:"We used to sell in Al-Baqi, and the Messenger of Allah came to us. We used to be called Samasir (brokers) but he said: 'O merchants!' And called us by a name that was better than our name. Then he said: 'This selling involves (false) oaths and lies, so mix some charity with it
اخبرنا محمد بن عبد الله بن يزيد، عن سفيان، عن عبد الملك، وعاصم، وجامع، عن ابي وايل، عن قيس بن ابي غرزة، قال كنا نبيع بالبقيع فاتانا رسول الله صلى الله عليه وسلم وكنا نسمى السماسرة فقال " يا معشر التجار " . فسمانا باسم هو خير من اسمنا ثم قال " ان هذا البيع يحضره الحلف والكذب فشوبوه بالصدقة
It was narrated that Qais bin Abi Gharazah said:"The Prophet came to us when we were in the marketplace and said: 'This marketplace is filled with idle talk and (false) oaths, so mix some charity with it
اخبرنا محمد بن بشار، قال حدثنا محمد بن جعفر، قال حدثنا شعبة، عن مغيرة، عن ابي وايل، عن قيس بن ابي غرزة، قال اتانا النبي صلى الله عليه وسلم ونحن في السوق فقال " ان هذه السوق يخالطها اللغو والكذب فشوبوها بالصدقة
It was narrated that Qais bin Abi Gharazah said:"In Al-Madinah we used to buy and sell Wasqs (of goods), and we used to call ourselves Samasir (brokers), and the people used to call us like that. The Messenger of Allah came out to us one day, and called us by a name that was better than that which we called ourselves and which the people called us. He said: 'O Tujjar (traders), your selling involves (false) oaths and lies, so mix some charity with it
اخبرنا علي بن حجر، ومحمد بن قدامة، قالا حدثنا جرير، عن منصور، عن ابي وايل، عن قيس بن ابي غرزة، قال كنا بالمدينة نبيع الاوساق ونبتاعها وكنا نسمي انفسنا السماسرة ويسمينا الناس فخرج الينا رسول الله صلى الله عليه وسلم ذات يوم فسمانا باسم هو خير من الذي سمينا انفسنا وسمانا الناس فقال " يا معشر التجار انه يشهد بيعكم الحلف والكذب فشوبوه بالصدقة