Loading...

Loading...
Books
111 Hadiths
It was narrated from Abu Hurairah that the Prophet (ﷺ) said:"Allah, the Mighty and Sublime, likes it when there are two men, one of whom killed the other, then they both enter Paradise." And another time he said: "He laughs at two men, one of whom killed the other, then they both entered Paradise
اخبرنا محمد بن منصور، قال حدثنا سفيان، عن ابي الزناد، عن الاعرج، عن ابي هريرة، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال " ان الله عز وجل يعجب من رجلين يقتل احدهما صاحبه - وقال مرة اخرى ليضحك من رجلين يقتل احدهما صاحبه - ثم يدخلان الجنة
It was narrated from Abu Hurairah that the Messenger of Allah (ﷺ) said:"Allah laughs at two men, one of whom killed the other but they both entered Paradise. The first one fought in the cause of Allah and was killed, then Allah accepted the repentance of the one who killed him, and he fought and was martyred
اخبرنا محمد بن سلمة، والحارث بن مسكين، قراءة عليه وانا اسمع، عن ابن القاسم، قال حدثني مالك، عن ابي الزناد، عن الاعرج، عن ابي هريرة، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " يضحك الله الى رجلين يقتل احدهما الاخر كلاهما يدخل الجنة يقاتل هذا في سبيل الله فيقتل ثم يتوب الله على القاتل فيقاتل فيستشهد
It was narrated from Salman Al-Khair that the Messenger of Allah (ﷺ) said:"Whoever guards Ribat (the frontier) for one day and one night, will be given a reward like that for fasting and praying Qiyam for a month, and whoever dies at Ribat (guarding the frontier) will be rewarded, and he will be given provision, and he will be kept safe from Al-Fattan." [1] [1] According to As-Sindi, the preferred pronunciation is Al-Fattan, plural of Fatan refering to Al-Munkar and An-Nakir, while Al-Fattan would refer to Ash-Shaitan or the like, among the punishment of the grave, or, the angels of chastisement
قال الحارث بن مسكين قراءة عليه وانا اسمع، عن ابن وهب، اخبرني عبد الرحمن بن شريح، عن عبد الكريم بن الحارث، عن ابي عبيدة بن عقبة، عن شرحبيل بن السمط، عن سلمان الخير، عن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " من رابط يوما وليلة في سبيل الله كان له كاجر صيام شهر وقيامه ومن مات مرابطا اجري له مثل ذلك من الاجر واجري عليه الرزق وامن من الفتان
It was narrated that Salman said:"I heard the Messenger of Allah (ﷺ) say: 'Whoever guards Ribat (the frontier) in the cause of Allah for one day and one night, he will have (a reward) like that of fasting and praying Qiyam for a month. If he dies he will continue to receive reward for what he did, and he will be kept safe from Al-Fattan, and he will be given provision
اخبرنا عمرو بن منصور، قال حدثنا عبد الله بن يوسف، قال حدثنا الليث، قال حدثني ايوب بن موسى، عن مكحول، عن شرحبيل بن السمط، عن سلمان، قال سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول " من رابط في سبيل الله يوما وليلة كانت له كصيام شهر وقيامه فان مات جرى عليه عمله الذي كان يعمل وامن الفتان واجري عليه رزقه
It was narrated from Zurah bin Ma'bad:"Abu Salih, the freed slave of 'Uthman, said: 'I heard 'Uthman bin 'Affan say: I heard the Messenger of Allah (ﷺ) say: Ribat (guarding the frontier) for one day in the cause of Allah is better in rank than a thousand days spent within the residence
اخبرنا عمرو بن منصور، قال حدثنا عبد الله بن يوسف، قال حدثنا الليث، عن زهرة بن معبد، قال حدثني ابو صالح، مولى عثمان قال سمعت عثمان بن عفان، رضى الله عنه يقول سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول " رباط يوم في سبيل الله خير من الف يوم فيما سواه من المنازل
It was narrated that Abu Salih, the freed slace of 'Uthman, said:"uthman bin 'Affan said: 'I heard the Messenger of Allah (ﷺ) say: A day in the cause of Allah is better than a thousand days doing anything else
اخبرنا عمرو بن علي، قال حدثنا عبد الرحمن بن مهدي، قال حدثنا ابن المبارك، قال حدثنا ابو معن، قال حدثنا زهرة بن معبد، عن ابي صالح، مولى عثمان قال قال عثمان بن عفان رضي الله عنه سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول " يوم في سبيل الله خير من الف يوم فيما سواه
It was narrated that Anas bin Malik said:"When the Messenger of Allah (ﷺ) went to Quba' he used to come to Umm Haram bint Milhan and she would feed him. Umm Haram was married to 'Ubadah bint As-Samit. The Messenger of Allah (ﷺ entered upon her and she fed him and checked his head for lice. The Messenger of Allah (ﷺ) fell asleep, then he woke up smiling. She said: 'What is making you smile, O Messenger of Allah?' He said: 'Some people of my Ummah were shown to me, fighting in the cause of Allah and riding across the sea like kings on thrones.' I said: 'O Messenger of Allah, pray to Allah to make me one of them.' So the Messenger of Allah, pray to Allah to make me one of them.' So the Messenger of Allah (ﷺ) prayed for her then he slept again.'" (One of narrators) Al-Harith, said (in his narration): "He slept then he woke up smiling. I said to him: 'What is making you smile, O Messenger of Allah?' He said: 'Some people of my Ummah were shown to me, fighting in the cause of Allah and riding across the sea like kings on thrones,' as he had said the first time. I said: 'O Messenger of Allah, pray to Allah to make me one of them.' He said: 'You will be one of the first.' And she traveled by sea at the time of Mu'awiyah, then she fell from her mount when she came out of the sea and died
اخبرنا محمد بن سلمة، والحارث بن مسكين، قراءة عليه وانا اسمع، عن ابن القاسم، قال حدثني مالك، عن اسحاق بن عبد الله بن ابي طلحة، عن انس بن مالك، قال كان رسول الله صلى الله عليه وسلم اذا ذهب الى قباء يدخل على ام حرام بنت ملحان فتطعمه وكانت ام حرام بنت ملحان تحت عبادة بن الصامت فدخل عليها رسول الله صلى الله عليه وسلم يوما فاطعمته وجلست تفلي راسه فنام رسول الله صلى الله عليه وسلم ثم استيقظ وهو يضحك قالت فقلت ما يضحكك يا رسول الله قال " ناس من امتي عرضوا على غزاة في سبيل الله يركبون ثبج هذا البحر ملوك على الاسرة او مثل الملوك على الاسرة " . شك اسحاق . فقلت يا رسول الله ادع الله ان يجعلني منهم فدعا لها رسول الله صلى الله عليه وسلم ثم نام - وقال الحارث فنام - ثم استيقظ فضحك فقلت له ما يضحكك يا رسول الله قال " ناس من امتي عرضوا على غزاة في سبيل الله ملوك على الاسرة او مثل الملوك على الاسرة " . كما قال في الاول فقلت يا رسول الله ادع الله ان يجعلني منهم . قال " انت من الاولين " . فركبت البحر في زمان معاوية فصرعت عن دابتها حين خرجت من البحر فهلكت
It was narrated from Anas bin Malik that Umm Haram bint Milhan said:"The Messenger of Allah (ﷺ) came to us and took a nap in our house, then he woke up smiling. I said: 'O Messenger of Allah, may my father and mother be ransomed for you, what has made you smile?' He said: 'I saw some people of my Ummah riding on the sea like kings on thrones.' I said: 'Pray to Allah to make me one of them.' He said: 'You will be one of them.' Then he slept again, and woke up smiling. I asked him and he said the same thing. I said: 'Pray to Allah to make me one of them.' He said: 'You will be one of the first.' Then 'Ubadah bin As-Samit married her, and he traveled by sea, and she traveled with him, but when she came ashore a mule was brought to her and she mounted it, and it threw her off and broke her neck
اخبرنا يحيى بن حبيب بن عربي، قال حدثنا حماد، عن يحيى بن سعيد، عن محمد بن يحيى بن حبان، عن انس بن مالك، عن ام حرام بنت ملحان، قالت اتانا رسول الله صلى الله عليه وسلم وقال عندنا فاستيقظ وهو يضحك فقلت يا رسول الله بابي وامي ما اضحكك قال " رايت قوما من امتي يركبون هذا البحر كالملوك على الاسرة " . قلت ادع الله ان يجعلني منهم . قال " فانك منهم " . ثم نام ثم استيقظ وهو يضحك فسالته فقال يعني مثل مقالته قلت ادع الله ان يجعلني منهم . قال " انت من الاولين " . فتزوجها عبادة بن الصامت فركب البحر وركبت معه فلما خرجت قدمت لها بغلة فركبتها فصرعتها فاندقت عنقها
It was narrated that Abu Hurairah said:"The Messenger of Allah (ﷺ) promised us (a) battle expedition (in) India. If I live to see that, I will expend myself and my wealth in it. If I am killed, I will be one of the best of the martyrs, and if I come back, I will be Abu Hurairah Al-Muharrar." [1] [1] Al-Muharrar: The one freed (from the Fire)
اخبرني احمد بن عثمان بن حكيم، قال حدثنا زكريا بن عدي، قال حدثنا عبيد الله بن عمرو، عن زيد بن ابي انيسة، عن سيار، ح قال وانبانا هشيم، عن سيار، عن جبر بن عبيدة، - وقال عبيد الله عن جبير، - عن ابي هريرة، قال وعدنا رسول الله صلى الله عليه وسلم غزوة الهند فان ادركتها انفق فيها نفسي ومالي فان اقتل كنت من افضل الشهداء وان ارجع فانا ابو هريرة المحرر
It was narrated that Abu Hurairah said:"The Messenger of Allah (ﷺ) promised that we would invade India. If I live to see that I will sacrifice myself and my wealth. If I am killed, I will be one of the best of the martyrs, and if I come back, I will be Abu Hurairah Al-Muharrar
حدثني محمد بن اسماعيل بن ابراهيم، قال حدثنا يزيد، قال انبانا هشيم، قال حدثنا سيار ابو الحكم، عن جبر بن عبيدة، عن ابي هريرة، قال وعدنا رسول الله صلى الله عليه وسلم غزوة الهند فان ادركتها انفق فيها نفسي ومالي وان قتلت كنت افضل الشهداء وان رجعت فانا ابو هريرة المحرر
It was narrated that Thawban, the freed slave of the Messenger of Allah (ﷺ), said:"The Messenger of Allah (ﷺ) said: 'There are two groups of my Ummah whom Allah will free from the Fire: The group that invades India, and the group that will be with 'Isa bin Maryam, peace be upon him
اخبرني محمد بن عبد الله بن عبد الرحيم، قال حدثنا اسد بن موسى، قال حدثنا بقية، قال حدثني ابو بكر الزبيدي، عن اخيه، محمد بن الوليد عن لقمان بن عامر، عن عبد الاعلى بن عدي البهراني، عن ثوبان، مولى رسول الله صلى الله عليه وسلم قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " عصابتان من امتي احرزهما الله من النار عصابة تغزو الهند وعصابة تكون مع عيسى ابن مريم عليهما السلام
It was narrated from Abu Sukainah, a man from among the Muharririn,[1] that a man among the Companions of the the Prophet (ﷺ) said:"When the Prophet (ﷺ) commanded them to dig the trench (Al-Khandaq), there was a rock in their way preventing them from digging. The Messenger of Allah (ﷺ) stood, picked up a pickaxe, put his Rida' (upper garment) at the edge of the ditch and said: 'And the Word of your Lord has been fulfilled in truth and in justice. None can change His Words. And He is the All-Hearer, the All-Knower.' [1] One-third of the rock broke off while Salman Al-Farisi was standing there watching, and there was a flash of light when the Messenger of Allah (ﷺ)struck (the rock). Then he struck it again and said: 'And the Word of your Lord has been fulfilled in truth and in justice. Nonce can change His Words. Ans He is the All-Hearer, the All-Knower' And another third of the rock broke off and there was another flash of light, which Salman saw. Then he struck (the rock) a third time and said: 'And the Word of your Lord has been fulfilled in truth and in justice. None can change His Words. And He is the All-Hearer, the All-Knower.' The last third fell, and the Messenger of Allah (ﷺ) came out, picked up his Rida' and sat down. Salman said: 'O Messenger of Allah, Each time you struck the rock there was a flash of light.' The Messenger of Allah (ﷺ) said to him: 'O Salman, did you see that?' He said: 'Yes, by the One Who sent you with the truth, O Messenger of Allah.' He said: 'When I struck the first blow, the cities of Kisra and their environs were shown to me, and many other cities, and I saw them with my own eyes.' Those of his Companions who were present said: 'O Messenger of Allah, pray to Allah to grant us victory and to give us their land as spoils of war, and to destroy their lands at our hands.' So the Messenger of Allah (ﷺ) prayed for that. (Then he said:) 'Then I struck the second blow and the cities of Caesar and their environs were shown to me, and I saw them with my own eyes.' They said: 'O Messenger of Allah, pray to Allah to grant us victory and to give us their lands as spoils of war, and to destroy their lands at our hands.' So the Messenger of Allah (ﷺ) prayed for that. (Then he said:) 'Then I struck the third blow and the cities of Ethiopia were shown to me, and the villages around them, and I saw them with my own eyes.' But the Messenger of Allah (ﷺ) said at that point: 'Leave the Ethiopians alone so long as they leave you alone, and leave the Turks alone so long as they leave you alone.'" [1] An-An'am 6:
It was narrated from Abu Hurairah that the Messenger of Allah (ﷺ) said:"The Hour will not begin until the Muslims fight the Turks, a people with faces like hammered shields who wear clothes made of hair and shoes made of hair
اخبرنا قتيبة، قال حدثنا يعقوب، عن سهيل، عن ابيه، عن ابي هريرة، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " لا تقوم الساعة حتى يقاتل المسلمون الترك قوما وجوههم كالمجان المطرقة يلبسون الشعر ويمشون في الشعر
It was narrated from Mus'ab bin Sa'd, from his father, that he thought he was better than other Companions of the Prophet (ﷺ). The Prophet of Allah (ﷺ) said:"Rather, Allah support this Ummah because of their supplication, their Salah, and their sincerity
اخبرنا محمد بن ادريس، قال حدثنا عمر بن حفص بن غياث، عن ابيه، عن مسعر، عن طلحة بن مصرف، عن مصعب بن سعد، عن ابيه، انه ظن ان له، فضلا على من دونه من اصحاب النبي صلى الله عليه وسلم فقال نبي الله صلى الله عليه وسلم " انما ينصر الله هذه الامة بضعيفها بدعوتهم وصلاتهم واخلاصهم
It was narrated from Jubair bin Nufair Al-Hadrami that he heard Abu Ad-Darda' say:"I heard the Messenger of Allah (ﷺ) say: 'Bring me the weak, for you only receive provision and Divine support by virtue of your weak ones
اخبرنا يحيى بن عثمان، قال حدثنا عمر بن عبد الواحد، قال حدثنا ابن جابر، قال حدثني زيد بن ارطاة الفزاري، عن جبير بن نفير الحضرمي، انه سمع ابا الدرداء، يقول سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول " ابغوني الضعيف فانكم انما ترزقون وتنصرون بضعفايكم
It was narrated from Zaid bin Khalid that the Messenger of Allah (ﷺ) said:"Whoever equips a warrior in the cause of Allah has fought, and whoever looks after his family in his absence has fought
اخبرنا سليمان بن داود، والحارث بن مسكين، قراءة عليه وانا اسمع، عن ابن وهب، قال اخبرني عمرو بن الحارث، عن بكير بن الاشج، عن بسر بن سعيد، عن زيد بن خالد، عن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " من جهز غازيا في سبيل الله فقد غزا ومن خلفه في اهله بخير فقد غزا
It was narrated that Zaid bin Khalid Al-Juhani said:"The Messenger of Allah (ﷺ) said: 'Whoever equips a warrior has fought, and whoever looks after his family in his absence has fought
اخبرنا محمد بن المثنى، عن عبد الرحمن بن مهدي، قال حدثنا حرب بن شداد، عن يحيى، عن ابي سلمة بن عبد الرحمن، عن بسر بن سعيد، عن زيد بن خالد الجهني، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " من جهز غازيا فقد غزا ومن خلف غازيا في اهله بخير فقد غزا
It was narrated that Al-Ahnaf bin Qais said:"We set out as pilgrims and came to Al-Madinah intending to perform Hajj. While we were in our camping place unloading our mounts, someone came to us and said: 'The people have gathered in the Masjid and there is panis.' So we set out and found the people gathered around a group in the middle of the Masjid, among whom were 'Ali, Zubayr, Talhah and Sa'd bin Abi Waqas. While we were like that, 'Uthman, may Allah be pleased with him, came, wearing a yellow cloak with which he had covered his head. He said: 'Is Talhah here? Is Az-Zubair here? Is Sa'd here?' They said: 'Yes.' He said: 'I adjure you be the One beside Whom there is none worthy of worship, din't the Messenger of Allah (ﷺ) say: Whoever buys the Mirbad [1] of Banu so-and so, Allah will forgive him, and I bought it for twenty or twenty-five thousand, then I came to the Messenger of Allah (ﷺ) and told him, and he said: Add it to our Masjid and the reward for it will be yours?' They said: 'By Allah, yes.' He said: 'I adjure you by the One beside Whom there is none worthy of worship, didn't the Messenger of Allah (ﷺ) say: Whoever buys the well of Rumah, Allah will forgive him, so I bought it for such and such and amount, then I came to the Messenger of Allah (ﷺ) and told him, and he said: Give it to provide water for the Muslims, and the reward for it will be yours?' They said: 'By Allah, yes.' He said: 'I adjure you by the One beside Whom there is none worthy of worship, didn't the Messenger of Allah (ﷺ) say: Whoever equips these (men)- meaning the army of Al-'Usrah (Tabuk) - Allah will forgive him, so I equipped them until they were not lacking even a rope or a bridle?' They said: 'By Allah, yes.' He said: 'O Allah, bear witness, O Allah, bear witness, O Allah, bear witness.'" [1] Mirbad: A place for drying dates
اخبرنا اسحاق بن ابراهيم، قال حدثنا عبد الله بن ادريس، قال سمعت حصين بن عبد الرحمن، يحدث عن عمرو بن جاوان، عن الاحنف بن قيس، قال خرجنا حجاجا فقدمنا المدينة ونحن نريد الحج فبينا نحن في منازلنا نضع رحالنا اذ اتانا ات فقال ان الناس قد اجتمعوا في المسجد وفزعوا . فانطلقنا فاذا الناس مجتمعون على نفر في وسط المسجد وفيهم علي والزبير وطلحة وسعد بن ابي وقاص فانا لكذلك اذ جاء عثمان رضى الله عنه عليه ملاءة صفراء قد قنع بها راسه فقال اها هنا طلحة اها هنا الزبير اها هنا سعد قالوا نعم . قال فاني انشدكم بالله الذي لا اله الا هو اتعلمون ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " من يبتاع مربد بني فلان غفر الله له " . فابتعته بعشرين الفا او بخمسة وعشرين الفا فاتيت رسول الله صلى الله عليه وسلم فاخبرته فقال " اجعله في مسجدنا واجره لك " . قالوا اللهم نعم . قال انشدكم بالله الذي لا اله الا هو اتعلمون ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " من ابتاع بير رومة غفر الله له فابتعتها بكذا وكذا فاتيت رسول الله صلى الله عليه وسلم فقلت قد ابتعتها بكذا وكذا قال " اجعلها سقاية للمسلمين واجرها لك " . قالوا اللهم نعم . قال انشدكم بالله الذي لا اله الا هو اتعلمون ان رسول الله صلى الله عليه وسلم نظر في وجوه القوم فقال " من يجهز هولاء غفر الله له " . يعني جيش العسرة فجهزتهم حتى لم يفقدوا عقالا ولا خطاما . فقالوا اللهم نعم . قال اللهم اشهد اللهم اشهد اللهم اشهد
It was narrated from Abu Hurairah that the prophet (ﷺ) said:"Whoever spends on a pair (of things) in the cause of Allah will be called in Paradise: 'O slave of Allah, here is prosperity.' Whoever is one of the people of Salah, he will be called from the gate of Paradise, Whoever is one of the people of jihad, he will be called from the gate of paradise. Whoever is one of the people of charity, he will be called from the gate of Paradise. Whoever is one of the people who fast, he will be called from the gate of Ar-Rayyan." Abu Bakr, may Allah be pleased with him, said: "O Messenger of Allah, no distress or need will befall the one who is called from those gates. Will there be anyone who will be called from all these gates?" The Messenger of Allah (ﷺ) said: "Yes, and I hope that you will be one of them
اخبرنا محمد بن سلمة، والحارث بن مسكين، قراءة عليه وانا اسمع، عن ابن القاسم، قال حدثني مالك، عن ابن شهاب، عن حميد بن عبد الرحمن، عن ابي هريرة، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال " من انفق زوجين في سبيل الله عز وجل نودي في الجنة يا عبد الله هذا خير فمن كان من اهل الصلاة دعي من باب الصلاة ومن كان من اهل الجهاد دعي من باب الجهاد ومن كان من اهل الصدقة دعي من باب الصدقة ومن كان من اهل الصيام دعي من باب الريان " . فقال ابو بكر رضى الله عنه هل على من دعي من هذه الابواب من ضرورة فهل يدعى احد من هذه الابواب كلها قال " نعم ��ارجو ان تكون منهم
It was narrated that Abu Hurairah said:"The Messenger of Allah (ﷺ) said: 'Whoever spends on a pair (of things) in the cause of Allah, the gatekeepers of Paradise will call him from the gates of Paradise (saying): O So-and-so, come and enter!' Abu Bakr said: 'O Messenger of Allah, such a person will never perish or be miserable.' The Messenger of Allah (ﷺ) said: 'I hope that you will be one of them
اخبرنا عمرو بن عثمان، قال حدثنا بقية، عن الاوزاعي، قال حدثني يحيى، عن محمد بن ابراهيم، قال انبانا ابو سلمة، عن ابي هريرة، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " من انفق زوجين في سبيل الله دعته خزنة الجنة من ابواب الجنة يا فلان هلم فادخل " . فقال ابو بكر يا رسول الله ذاك الذي لا توى عليه . فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم " اني لارجو ان تكون منهم
اخبرنا عيسى بن يونس، قال حدثنا ضمرة، عن ابي زرعة السيباني، عن ابي سكينة، - رجل من المحررين - عن رجل، من اصحاب النبي صلى الله عليه وسلم قال لما امر النبي صلى الله عليه وسلم بحفر الخندق عرضت لهم صخرة حالت بينهم وبين الحفر فقام رسول الله صلى الله عليه وسلم واخذ المعول ووضع رداءه ناحية الخندق وقال " { تمت كلمة ربك صدقا وعدلا لا مبدل لكلماته وهو السميع العليم } " . فندر ثلث الحجر وسلمان الفارسي قايم ينظر فبرق مع ضربة رسول الله صلى الله عليه وسلم برقة ثم ضرب الثانية وقال " { تمت كلمة ربك صدقا وعدلا لا مبدل لكلماته وهو السميع العليم } " . فندر الثلث الاخر فبرقت برقة فراها سلمان ثم ضرب الثالثة وقال " { تمت كلمة ربك صدقا وعدلا لا مبدل لكلماته وهو السميع العليم } " . فندر الثلث الباقي وخرج رسول الله صلى الله عليه وسلم فاخذ رداءه وجلس . قال سلمان يا رسول الله رايتك حين ضربت ما تضرب ضربة الا كانت معها برقة . قال له رسول الله صلى الله عليه وسلم " يا سلمان رايت ذلك " . فقال اي والذي بعثك بالحق يا رسول الله . قال " فاني حين ضربت الضربة الاولى رفعت لي مداين كسرى وما حولها ومداين كثيرة حتى رايتها بعينى " . قال له من حضره من اصحابه يا رسول الله ادع الله ان يفتحها علينا ويغنمنا ديارهم ويخرب بايدينا بلادهم . فدعا رسول الله صلى الله عليه وسلم بذلك " ثم ضربت الضربة الثانية فرفعت لي مداين قيصر وما حولها حتى رايتها بعينى " . قالوا يا رسول الله ادع الله ان يفتحها علينا ويغنمنا ديارهم ويخرب بايدينا بلادهم . فدعا رسول الله صلى الله عليه وسلم بذلك " ثم ضربت الثالثة فرفعت لي مداين الحبشة . وما حولها من القرى حتى رايتها بعينى " . قال رسول الله صلى الله عليه وسلم عند ذلك " دعوا الحبشة ما ودعوكم واتركوا الترك ما تركوكم