Loading...

Loading...
Books
466 Hadiths
It was narrated that Ibn 'Abbas said:"A man said: 'O Messenger of Allah! My father has died and he did not perform Hajj; shall I perform Hajj on his behalf?' He said: 'Don't you think that if your father owed a debt you would pay it off?' The man said: 'Yes.' He said: 'The debt owed to Allah is more deserving (of being paid off)
اخبرنا ابو عاصم، خشيش بن اصرم النسايي عن عبد الرزاق، قال انبانا معمر، عن الحكم بن ابان، عن عكرمة، عن ابن عباس، قال قال رجل يا رسول الله ان ابي مات ولم يحج افاحج عنه قال " ارايت لو كان على ابيك دين اكنت قاضيه " . قال نعم . قال " فدين الله احق
(It was narrated from 'Abdullah bin 'Abbas that:a man asked the Prophet "The command of ) Hajj has come while my father is an old man and cannot sit firmly in his saddle; if I tie him (to the saddle) I fear that he will die. Can I perform Hajj on his behalf?" He said: "don't you think that if your father owed a debt and you paid it off, that would be good enough?" He said: "Yes." He said: "Then perform Hajj on behalf of your father
اخبرنا مجاهد بن موسى، عن هشيم، عن يحيى بن ابي اسحاق، عن سليمان بن يسار، عن عبد الله بن عباس، ان رجلا، سال النبي صلى الله عليه وسلم ان ابي ادركه الحج وهو شيخ كبير لا يثبت على راحلته فان شددته خشيت ان يموت افاحج عنه قال " ارايت لو كان عليه دين فقضيته اكان مجزيا " . قال نعم . قال " فحج عن ابيك
It was narrated from 'Abdullah bin 'Abbas:"Al-Fadl bin 'Abbas was riding behind the Messenger of Allah when a woman from Khath'am came and asked him a question. Al-Fadl started looking at her and she at him, and the Messenger of Allah turned Al-Fadl's face to the other side. She said: 'O Messenger of Allah! The command of Allah has come for His slaves to perform Hajj, but my father is an old man and cannot sit firmly in the saddle; should I perform Hajj on his behalf ?, He said: 'Yes That happened during the Farwell Pilgrimage.''(Shih)
اخبرنا محمد بن سلمة، والحارث بن مسكين، قراءة عليه وانا اسمع، عن ابن القاسم، قال حدثني مالك، عن ابن شهاب، عن سليمان بن يسار، عن عبد الله بن عباس، قال كان الفضل بن عباس رديف رسول الله صلى الله عليه وسلم فجاءته امراة من خثعم تستفتيه وجعل الفضل ينظر اليها وتنظر اليه وجعل رسول الله صلى الله عليه وسلم يصرف وجه الفضل الى الشق الاخر فقالت يا رسول الله ان فريضة الله في الحج على عباده ادركت ابي شيخا كبيرا لا يستطيع ان يثبت على الراحلة افاحج عنه قال " نعم " . وذلك في حجة الوداع
Ibn 'Abbas narrated that:a woman from Khath'am asked the Messenger of Allah a question during the Farewell Pilgrimage, when Al-Fadl bin 'Abbas was riding behing the Messenger of Allah She said: "O Messenger of Allah! The command of Allah has come for His slaves to perform Hajj, but my father is an old man and cannot sit upright in the saddle. Will it be paid off on his behalf if I perform Hajj on his behalf?" The Messenger of Allah said to her: "Yes." And Al-Fadl started to turn toward her, as she was a beautiful woman, but the Messenger of Allah took hold of Al-Fadl's face and turned it to the other side
اخبرنا ابو داود، قال حدثنا يعقوب بن ابراهيم، قال حدثنا ابي، عن صالح بن كيسان، عن ابن شهاب، ان سليمان بن يسار، اخبره ان ابن عباس اخبره ان امراة من خثعم استفتت رسول الله صلى الله عليه وسلم في حجة الوداع والفضل بن عباس رديف رسول الله صلى الله عليه وسلم فقالت يا رسول الله ان فريضة الله في الحج على عباده ادركت ابي شيخا كبيرا لا يستوي على الراحلة فهل يقضي عنه ان احج عنه فقال لها رسول الله صلى الله عليه وسلم " نعم " . فاخذ الفضل بن عباس يلتفت اليها وكانت امراة حسناء واخذ رسول الله صلى الله عليه وسلم الفضل فحول وجهه من الشق الاخر
It was narrated from Al-Fadl bin 'Abbas that:he was riding behind the Messenger of Allah and a man came and said: "O Messenger of Allah! My mother is an old woman and she cannot sit firmly in the saddle. If I tie her I fear that I may kill her." The Messenger of Allah said: "Don't you think that if your mother owed a debt you would pay it off?" He said: "Yes." Her said: "Then perform Hajj on behalf of your mother."(Shih)
اخبرنا احمد بن سليمان، قال حدثنا يزيد، - وهو ابن هارون - قال انبانا هشام، عن محمد، عن يحيى بن ابي اسحاق، عن سليمان بن يسار، عن الفضل بن عباس، انه كان رديف النبي صلى الله عليه وسلم فجاءه رجل فقال يا رسول الله ان امي عجوز كبيرة وان حملتها لم تستمسك وان ربطتها خشيت ان اقتلها . فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم " ارايت لو كان على امك دين اكنت قاضيه " . قال نعم . قال " فحج عن امك
It was narrated from Ibn Az-Zubair that the Prophet said to a man:"You are the oldest son of your father, so perform Hajj on his behalf
اخبرنا يعقوب بن ابراهيم الدورقي، قال حدثنا عبد الرحمن، عن سفيان، عن منصور، عن مجاهد، عن يوسف، عن ابن الزبير، ان النبي صلى الله عليه وسلم قال لرجل " انت اكبر ولد ابيك فحج عنه
It was narrated from Ibn 'Abbas that:a woman helf up a child of hers to the Messenger of Allah and said: "O Messenger of Allah, is there Hajj for this one?" He said: "Yes, and you will be rewarded. (Sahih)
اخبرنا محمد بن المثنى، قال حدثنا يحيى، قال حدثنا سفيان، عن محمد بن عقبة، عن كريب، عن ابن عباس، ان امراة، رفعت صبيا لها الى رسول الله صلى الله عليه وسلم قالت يا رسول الله الهذا حج قال " نعم ولك اجر
It was narrated that Ibn 'Abbas said:"A woman lifted up a child of hers from a howdah (litter) and said: 'O Messenger of Allah, is there Hajj for this one?' He said: 'Yes, and you will be rewarded.'''(sahih)
اخبرنا محمود بن غيلان، قال حدثنا بشر بن السري، قال حدثنا سفيان، عن محمد بن عقبة، عن كريب، عن ابن عباس، قال رفعت امراة صبيا لها من هودج فقالت يا رسول الله الهذا حج قال " نعم ولك اجر
It was narrated that Ibn 'Abbas said:"A woman lifted a child up to the Messenger of Allah and said: 'Is there Hajj for this one?' He said: 'Yes, and you will be rewarded.'''(sahih)
اخبرنا عمرو بن منصور، قال حدثنا ابو نعيم، قال حدثنا سفيان، عن ابراهيم بن عقبة، عن كريب، عن ابن عباس، قال رفعت امراة الى النبي صلى الله عليه وسلم صبيا فقالت الهذا حج قال " نعم ولك اجر
It was narrated that Ibn 'Abbas said:"The Messenger of Allah set out and when he was in Ar-Rawha he met some people and said: 'Who are you?' They said: 'Muslins.' They said: 'Who are you?' They said: 'The Messenger of Allah.' A woman brought a child out of the litter and said: 'Is there Hajj for this one?' He said" "Yes, and you will be rewarded.'''(Shih)
اخبرنا عبد الله بن محمد بن عبد الرحمن، قال حدثنا سفيان، قال حدثنا ابراهيم بن عقبة، ح وحدثنا الحارث بن مسكين، قراءة عليه وانا اسمع، - واللفظ له - عن سفيان، عن ابراهيم بن عقبة، عن كريب، عن ابن عباس، قال صدر رسول الله صلى الله عليه وسلم فلما كان بالروحاء لقي قوما فقال " من انتم " . قالوا المسلمون . قالوا من انتم قالوا رسول الله . قال فاخرجت امراة صبيا من المحفة فقالت الهذا حج قال " نعم ولك اجر
It was narrated from Ibn 'Abbas that:the Messenger of Allah passed by a woman when she was in her seclusion and had a child with her. She said: "Is there Hajj for this one?'' He said: "Yes, and you will be rewarded.''(sahih)
اخبرنا سليمان بن داود بن حماد بن سعد ابن اخي، رشدين بن سعد ابو الربيع والحارث بن مسكين قراءة عليه وانا اسمع، عن ابن وهب، قال اخبرني مالك بن انس، عن ابراهيم بن عقبة، عن كريب، عن ابن عباس، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم مر بامراة وهي في خدرها معها صبي فقالت الهذا حج قال " نعم ولك اجر
Aishah said:"We went out with the Messenger of Allah when there were five days left of Dhul-Qa'dah, with no intention other than to perform Hajj. When we were close to Makkah, the Messenger of Allah commanded those who did not have a Hadi (sacrificial animal) with them to exit Ihram after circumambulating the House
اخبرنا هناد بن السري، عن ابن ابي زايدة، قال حدثنا يحيى بن سعيد، قال اخبرتني عمرة، انها سمعت عايشة، تقول خرجنا مع رسول الله صلى الله عليه وسلم لخمس بقين من ذي القعدة لا نرى الا الحج حتى اذا دنونا من مكة امر رسول الله صلى الله عليه وسلم من لم يكن معه هدى اذا طاف بالبيت ان يحل
It was narrated from 'Abdullah bin 'Umar that the Messenger of Allah said:"The people of Al-Madinah should enter into Ihram from Dhul-Hulaifah, the people of Ash-sham from Al-Juhfah, the people of Najd from Qarn." 'Abdullah said: "And it was conveyed to me, that the Messenger of Allah said: 'And the people of Yemen should enter into Ihram from Yalamlam
اخبرنا قتيبة، عن مالك، عن نافع، عن عبد الله بن عمر، اخبره ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " يهل اهل المدينة من ذي الحليفة واهل الشام من الجحفة واهل نجد من قرن " . قال عبد الله وبلغني ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " ويهل اهل اليمن من يلملم
It was narrated from 'Abdullah bin 'Umar that a man stood up in the Masjid and said:"O Messenger of Allah, from where do you command us to enter Ihram?'' The Messenger of Allah Said: "The people of Al-Madinah should enter Ihram from Dhul-Hulaifah, the people of Ash-sham should enter Ihram from Al-Juhfah, the people of Najd should enter Ihram from Qarn.'' Ibn 'Umar said: "And they say that the Messenger of Allah said: 'the people of Yemen should enter into Ihram from Yalamlam.''' And 'Ibn 'Umar used to say: "I did not hear this from the Messenger of Allah
اخبرنا قتيبة، قال حدثنا الليث بن سعد، قال حدثنا نافع، عن عبد الله بن عمر، ان رجلا، قام في المسجد فقال يا رسول الله من اين تامرنا ان نهل قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " يهل اهل المدينة من ذي الحليفة ويهل اهل الشام من الجحفة ويهل اهل نجد من قرن " . قال ابن عمر ويزعمون ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " ويهل اهل اليمن من يلملم " . وكان ابن عمر يقول لم افقه هذا من رسول الله صلى الله عليه وسلم
It was narrated from 'Aishah:That the Messenger of Allah designated Dhul-Hulaifah as the Miqat for the people of Al-Madinah, Al-Juhfah for the people of Ash-sham and Eguypt, Dhat 'Irq fro the people of al-Iraq, and Yalamlam for the people of Yemen
اخبرنا عمرو بن منصور، قال حدثنا هشام بن بهرام، قال حدثنا المعافى، عن افلح بن حميد، عن القاسم، عن عايشة، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم وقت لاهل المدينة ذا الحليفة ولاهل الشام ومصر الجحفة ولاهل العراق ذات عرق ولاهل اليمن يلملم
It was narrated from Ibn 'Abbas that:the Messenger of Allah designated Dhul-Hulaifah as the Miqat for the people of Al-Madinah Al-Juhfah for the people of Najd, and Yalmlam for the people of Yemen. He said: "They are for them, and for anyone who comes to them from elsewhere. If a person's place of residence is within the boundary of the Miqat, then (he should enter into Ihram) from where he starts his journey, and this also applies to the people of Makkah.''(Sihah)
اخبرنا الربيع بن سليمان، صاحب الشافعي قال حدثنا يحيى بن حسان، قال حدثنا وهيب، وحماد بن زيد، عن عبد الله بن طاوس، عن ابيه، عن ابن عباس، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم وقت لاهل المدينة ذا الحليفة ولاهل الشام الجحفة ولاهل نجد قرنا ولاهل اليمن يلملم وقال " هن لهن ولكل ات اتى عليهن من غيرهن فمن كان اهله دون الميقات حيث ينشي حتى ياتي ذلك على اهل مكة
It was narrated from Salim, from his father, that the Prophet said:"The people of Al-Madinah should enter into Ihram from Dhul-Hulaifah, the people of Ash-sham from Al-Juhfah, the people of Najd from Qarn." And it was mentioned to me, although I did not hear him say it: "And the people of Yemen should enter into Ihram from Yalamlam.;
اخبرنا قتيبة، قال حدثنا سفيان، عن الزهري، عن سالم، عن ابيه، ان النبي صلى الله عليه وسلم قال " يهل اهل المدينة من ذي الحليفة واهل الشام من الجحفة واهل نجد من قرن " . وذكر لي ولم اسمع انه قال " ويهل اهل اليمن من يلملم
It was narrated that 'Aishah said:"The Messenger of Allah designated Dhul-Hulaifah as the Miqat for the people of Al-Madinah, Al-Juhfah for the people Ash-sham and Egypt, Dhat 'Irq for the people Al-'Iraq, Qarn for the people of Najd and Yalamlam for the people of Yemen
اخبرني محمد بن عبد الله بن عمار الموصلي، قال حدثنا ابو هاشم، محمد بن علي عن المعافى، عن افلح بن حميد، عن القاسم، عن عايشة، قالت وقت رسول الله صلى الله عليه وسلم لاهل المدينة ذا الحليفة ولاهل الشام ومصر الجحفة ولاهل العراق ذات عرق ولاهل نجد قرنا ولاهل اليمن يلملم
It was narrated that Ibn 'Abbas said:"The Messenger of 'Allah designated Dhul-Hulaifah as the Miqat for the people of Al-Madinah, Al-Juhfah for the people of Ash-sham, Qarn for the people of Najd, and Yalamalam for the people of Yemen. He aid: "They are for them and for those who pass by them who are not of their people who intend to perform Hajj and 'Umrah. If a person's place of residence is within the boundary of the Miqat, then (he should enter into Ihram) from where he starts his journey, and this also applies to the people of Makkah
اخبرنا يعقوب بن ابراهيم الدورقي، عن محمد بن جعفر، قال حدثنا معمر، قال اخبرني عبد الله بن طاوس، عن ابيه، عن ابن عباس، قال وقت رسول الله صلى الله عليه وسلم لاهل المدينة ذا الحليفة ولاهل الشام الجحفة ولاهل نجد قرنا ولاهل اليمن يلملم قال " هن لهم ولمن اتى عليهن ممن سواهن لمن اراد الحج والعمرة ومن كان دون ذلك من حيث بدا حتى يبلغ ذلك اهل مكة
It was narrated from Ibn 'Abbas that the Prophet designated Dhul-Hulaifah as the Miqat for the people of Al-Madinah, Al-Juhfah for the people of Ash-shamham, Yalmlam for the people of Yemen, and Qarn for the people of Najd. They are for them and for those who pass by them who are not of their people, intending to perform Hajj or 'Umrah. If a person's place of residence is within the boundary of they Miqat, then (he should enter Ihram) from where he starts his journey, and this also applies to the people of Makkah
اخبرنا قتيبة، قال حدثنا حماد، عن عمرو، عن طاوس، عن ابن عباس، ان النبي صلى الله عليه وسلم وقت لاهل المدينة ذا الحليفة ولاهل الشام الجحفة ولاهل اليمن يلملم ولاهل نجد قرنا فهن لهم ولمن اتى عليهن من غير اهلهن ممن كان يريد الحج والعمرة فمن كان دونهن فمن اهله حتى ان اهل مكة يهلون منها