Loading...

Loading...
Books
272 Hadiths
It was narrated that Abu Hurairah and Abu Sa'eed said:"We never saw the Messenger of Allah attend any funeral where he sat down until (the body) was placed (in the grave)
اخبرنا يوسف بن سعيد، قال حدثنا حجاج، عن ابن جريج، عن ابن عجلان، عن سعيد، عن ابي هريرة، وابي، سعيد قالا ما راينا رسول الله صلى الله عليه وسلم شهد جنازة قط فجلس حتى توضع
It was narrated from Abu Sa'eed that a funeral passed by the Messenger of Allah and he stood up. (One of the narrators) 'Amr said:"If a funeral passed by the Messenger of Allah he would stand up
اخبرنا عمرو بن علي، قال حدثنا يحيى بن سعيد، قال حدثنا زكريا، عن الشعبي، قال قال ابو سعيد ح واخبرنا ابراهيم بن يعقوب بن اسحاق، قال حدثنا ابو زيد، سعيد بن الربيع قال حدثنا شعبة، عن عبد الله بن ابي السفر، قال سمعت الشعبي، يحدث عن ابي سعيد، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم مروا عليه بجنازة فقام . وقال عمرو ان رسول الله صلى الله عليه وسلم مرت به جنازة فقام
It was narrated form Yazid bin Thabit:That they were sitting with the Messenger of Allah when a funeral appeared. The Messenger of Allah stood up, and those who were with him stood up, until it had passed by
اخبرني ايوب بن محمد الوزان، قال حدثنا مروان، قال حدثنا عثمان بن حكيم، قال اخبرني خارجة بن زيد بن ثابت، عن عمه، يزيد بن ثابت انهم كانوا جلوسا مع النبي صلى الله عليه وسلم فطلعت جنازة فقام رسول الله صلى الله عليه وسلم وقام من معه فلم يزالوا قياما حتى نفذت
It was narrated that 'Abdur-Rahman bin Abi Laila said:"Sahl bin Hunaif and Qais bin Sa'd bin 'Ubadah were in Al-Qadisiyyah when a funeral passed by them, so they stood up and it was said to them: 'It is one of the local people.' They said: 'A funeral passed the Messenger of Allah and he stood up, and it was said to him: It Is a Jew. He said: 'Is it not a soul?
اخبرنا اسماعيل بن مسعود، قال حدثنا خالد، قال حدثنا شعبة، عن عمرو بن مرة، عن عبد الرحمن بن ابي ليلى، قال كان سهل بن حنيف وقيس بن سعد بن عبادة بالقادسية فمر عليهما بجنازة فقاما فقيل لهما انها من اهل الارض . فقالا مر على رسول الله صلى الله عليه وسلم بجنازة فقام فقيل له انه يهودي . فقال " اليست نفسا
It was narrated that Jabir bin 'Abdullah said:"A funeral passed by us and the Messenger of Allah stood up and we stood with him. I said: 'O Messenger of Allah, it is a Jewish funeral.' He said: 'Death is something terrifying, so if you see a funeral, stand up,"' This is the wording of Khalid
اخبرنا علي بن حجر، قال حدثنا اسماعيل، عن هشام، ح واخبرنا اسماعيل بن مسعود، قال حدثنا خالد، قال حدثنا هشام، عن يحيى بن ابي كثير، عن عبيد الله بن مقسم، عن جابر بن عبد الله، قال مرت بنا جنازة فقام رسول الله صلى الله عليه وسلم وقمنا معه فقلت يا رسول الله انما هي جنازة يهودية . فقال " ان للموت فزعا فاذا رايتم الجنازة فقوموا " . اللفظ لخالد
It was narrated that Abu Ma'mar said:"We were with 'Ali and a funeral passed by him, and they stood up for it. 'Ali said: "What is this?' They said: 'The command of Abu Musa.' He said: 'Rather the Messenger of Allah stood up for a Jewish funeral but he did not do it again
اخبرنا محمد بن منصور، قال حدثنا سفيان، عن ابن ابي نجيح، عن مجاهد، عن ابي معمر، قال كنا عند علي فمرت جنازة فقاموا لها فقال علي ما هذا قالوا امر ابي موسى . فقال انما قام رسول الله صلى الله عليه وسلم لجنازة يهودية ولم يعد بعد ذلك
It was narrated from Muhammad that:a funeral passed by Al-Hasan bin 'Ali and Ibn 'Abbas. Al-Hasan stood up but Ibn 'Abbas did not/ Al-Hasan said: 'Didn't the Messenger of Allah stand up for the funeral of a Jew?' Ibn 'Abbas said: 'Yes, then he sat down
اخبرنا قتيبة، قال حدثنا حماد، عن ايوب، عن محمد، ان جنازة، مرت بالحسن بن علي وابن عباس فقام الحسن ولم يقم ابن عباس فقال الحسن اليس قد قام رسول الله صلى الله عليه وسلم لجنازة يهودي قال ابن عباس نعم ثم جلس
It was narrated that Ibn Sirin said:"A funeral passed by Al-Hasan bin 'Ali and Ibn 'Abbas. Al-Hasan stood up but Ibn 'Abbas did not. Al-Hasan said to Ibn 'Abbas: 'Didn't the Messengr of Allah stand up for it?' Ibn 'Abbas said: 'He stood up for it then he sat
اخبرنا يعقوب بن ابراهيم، قال حدثنا هشيم، قال انبانا منصور، عن ابن سيرين، قال مر بجنازة على الحسن بن علي وابن عباس فقام الحسن ولم يقم ابن عباس فقال الحسن لابن عباس اما قام لها رسول الله صلى الله عليه وسلم قال ابن عباس قام لها ثم قعد
It was narrated from Ibn 'Abbas and Al-Hasan bin 'Ali that:a funeral passed by them and one of them stood and the other sat. The one who stood up said: "By Allah, I know that the Messnger of Allah stood up." The one who was sitting said: "I know that the Messenger of Allah sat
اخبرنا يعقوب بن ابراهيم، عن ابن علية، عن سليمان التيمي، عن ابي مجلز، عن ابن عباس، والحسن بن علي، مرت بهما جنازة فقام احدهما وقعد الاخر فقال الذي قام اما والله لقد علمت ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قد قام قال له الذي جلس لقد علمت ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قد جلس
It was narrated from Ja'far bin Muhammad from his father that:Al-Hasan bin 'Ali was sitting when a funeral passed by. The People stood until the funeral had passed, and Al-Hasan said: "The funeral of Jew passed by when the Messenger of Allah was sitting in its path, and he did not want the funeral of a Jew to pass over his head, so he stood up
اخبرنا ابراهيم بن هارون البلخي، قال حدثنا حاتم، عن جعفر بن محمد، عن ابيه، ان الحسن بن علي، كان جالسا فمر عليه بجنازة فقام الناس حتى جاوزت الجنازة فقال الحسن انما مر بجنازة يهودي وكان رسول الله صلى الله عليه وسلم على طريقها جالسا فكره ان تعلو راسه جنازة يهودي فقام
Abu Az-Zubair narrated that he heard Jabir say:"The Prophet and his Companions stood up for the funeral of Jew that passed by him, until it disappeared." (In another narration) Jabir said: "The Prophet and his Companions stood up for the funeral of a Jew until it disappeared
اخبرنا محمد بن رافع، قال حدثنا عبد الرزاق، قال انبانا ابن جريج، قال اخبرني ابو الزبير، انه سمع جابرا، يقول قام النبي صلى الله عليه وسلم لجنازة يهودي مرت به حتى توارت . واخبرني ابو الزبير، ايضا انه سمع جابرا، رضي الله عنه يقول قام النبي صلى الله عليه وسلم واصحابه لجنازة يهودي حتى توارت
It was narrated from Anas that:a funeral passed by the Messenger of Allah and he stood up. It was said: "It is the funeral of a Jew." He said: "We stood up for the angels
اخبرنا اسحاق، قال انبانا النضر، قال حدثنا حماد بن سلمة، عن قتادة، عن انس، ان جنازة، مرت برسول الله صلى الله عليه وسلم فقام فقيل انها جنازة يهودي . فقال " انما قمنا للملايكة
It was narrated from Abu Qatadah bin Raib'i that he used to narrate:"A funeral passed by the Messenger of Allah and he said: 'He is relieved and others are relieved of him.' They said: 'What does relieved mean and what does relieved of him mean: He said: "The believing slave is relieved of the hardships and troubles of this world, and the people, the land, the trees and the animals are relieved of the immoral slave
اخبرنا قتيبة، عن مالك، عن محمد بن عمرو بن حلحلة، عن معبد بن كعب بن مالك، عن ابي قتادة بن ربعي، انه كان يحدث ان رسول الله صلى الله عليه وسلم مر عليه بجنازة فقال " مستريح ومستراح منه " . فقالوا ما المستريح وما المستراح منه قال " العبد المومن يستريح من نصب الدنيا واذاها والعبد الفاجر يستريح منه العباد والبلاد والشجر والدواب
It was narrated that Abu Qatadah said:"We were sitting with the Messenger of Allah when a funeral appeared. The Messenger of Allah said: 'He is relieved and others are relieved of him. When the believer dies he is relieved of the calamities, hardships and troubles of this world, and when the evildoer dies, the people, the land, the trees and the animals are relieved of him
اخبرنا محمد بن وهب بن ابي كريمة الحراني، حدثنا محمد بن سلمة، - وهو الحراني - عن ابي عبد الرحيم، حدثني زيد، عن وهب بن كيسان، عن معبد بن كعب، عن ابي قتادة، قال كنا جلوسا عند رسول الله صلى الله عليه وسلم اذ طلعت جنازة فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم " مستريح ومستراح منه المومن يموت فيستريح من اوصاب الدنيا ونصبها واذاها والفاجر يموت فيستريح منه العباد والبلاد والشجر والدواب
It was narrated that Anas said:"A funeral passed by and the deceased was praised." The Prophet said: "It is granted." Another funeral passed by and the deceased was criticized. The Prophet said: "It is granted." 'Umar said: "May my father and mother be ransomed for you. One funeral passed by and the deceased was praised, and you said, 'It is granted?"' He said: "Whoever is praised will be granted Paradise, and whoever is criticized will be granted Hell, You are the witnesses of Allah on Earth
اخبرني زياد بن ايوب، قال حدثنا اسماعيل، قال حدثنا عبد العزيز، عن انس، قال مر بجنازة فاثني عليها خيرا فقال النبي صلى الله عليه وسلم " وجبت " . ومر بجنازة اخرى فاثني عليها شرا فقال النبي صلى الله عليه وسلم " وجبت " . فقال عمر فداك ابي وامي مر بجنازة فاثني عليها خيرا فقلت " وجبت " . ومر بجنازة فاثني عليها شرا فقلت " وجبت " . فقال " من اثنيتم عليه خيرا وجبت له الجنة ومن اثنيتم عليه شرا وجبت له النار انتم شهداء الله في الارض
It was narrated that Abu Hurairah said:"A funeral passed by the Prophet and they praised (the deceased). The Prophet said: 'It is granted.' Then another funeral passed by and they criticized (the deceased). The Prophet said: 'It is granted.' They said: 'O Messenger of Allah, you said in both cases, 'It is granted?' The Prophet said: 'The angels are the witnesses of Allah in heaven, and you are the witnesses of Allah on Earth
اخبرنا محمد بن بشار، قال حدثنا هشام بن عبد الملك، قال حدثنا شعبة، قال سمعت ابراهيم بن عامر، وجده، امية بن خلف قال سمعت عامر بن سعد، عن ابي هريرة، قال مروا بجنازة على النبي صلى الله عليه وسلم فاثنوا عليها خيرا فقال النبي صلى الله عليه وسلم " وجبت " . ثم مروا بجنازة اخرى فاثنوا عليها شرا فقال النبي صلى الله عليه وسلم " وجبت " . قالوا يا رسول الله قولك الاولى والاخرى " وجبت " . فقال النبي صلى الله عليه وسلم " الملايكة شهداء الله في السماء وانتم شهداء الله في الارض
It was narrated that Abu Aswad Ad-Dili said:"I came to Al-Madinah and sat with 'Umar bin Al-Khattab. A funeral passed by and the deceased was praised, and 'Umar said: 'It is granted.' Then another passed by and the deceased was praised, and 'Umar Said: 'It is granted.' Then a third passed by, and the deceased was criticized, and 'Umar said: 'It is granted.' I said: What is granted, O commander of the believers?' He said: 'I said what the Messenger of Allah said: Any Muslim for whom four people bear witness and say good things, Allah will admit him to Paradise.' We said: 'Or three?' He said: 'Or three.' We said: 'Or two?' He said: 'Or two
اخبرنا اسحاق بن ابراهيم، قال حدثنا هشام بن عبد الملك، وعبد الله بن يزيد، قالا حدثنا داود بن ابي الفرات، قال حدثنا عبد الله بن بريدة، عن ابي الاسود الديلي، قال اتيت المدينة فجلست الى عمر بن الخطاب فمر بجنازة فاثني على صاحبها خيرا فقال عمر وجبت . ثم مر باخرى فاثني على صاحبها خيرا فقال عمر وجبت . ثم مر بالثالث فاثني على صاحبها شرا فقال عمر وجبت . فقلت وما وجبت يا امير المومنين قال قلت كما قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " ايما مسلم شهد له اربعة قالوا خيرا ادخله الله الجنة " . قلنا او ثلاثة قال " او ثلاثة " . قلنا او اثنان قال " او اثنان
It was narrated that 'Aishah said:"Something bad was said in the presence of the Prophet about a person who had died. He said: 'Do not say anything but good about your dead
اخبرنا ابراهيم بن يعقوب، قال حدثني احمد بن اسحاق، قال حدثنا وهيب، قال حدثنا منصور بن عبد الرحمن، عن امه، عن عايشة، قالت ذكر عند النبي صلى الله عليه وسلم هالك بسوء فقال " لا تذكروا هلكاكم الا بخير
It was narrated that 'Aishah said:"The Messenger of Allah said: 'Do not verbally abuse the dead, for they have reached the consequences of what they did
اخبرنا حميد بن مسعدة، عن بشر، - وهو ابن المفضل - عن شعبة، عن سليمان الاعمش، عن مجاهد، عن عايشة، قالت قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " لا تسبوا الاموات فانهم قد افضوا الى ما قدموا
It was narrated that 'Abdullah bin Abi Bakr said:"I heard Anas bin Malik say: The Messenger of Allah said: 'The dead person is followed by three: His family, his wealth and his deeds. Then two of them come back: His family and his wealth, and there remain only his deeds
اخبرنا قتيبة، قال حدثنا سفيان، عن عبد الله بن ابي بكر، قال سمعت انس بن مالك، يقول قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " يتبع الميت ثلاثة اهله وماله وعمله فيرجع اثنان اهله وماله ويبقى واحد عمله