Loading...

Loading...
Books
220 Hadiths
It was narrated from 'Ata from Anbasah bin Abi Sufyan, that Umm Habibah said:"I heard the Messenger of Allah (ﷺ) say: 'Whoever prays twelve rak'ahs a day, Allah (SWT), the Mighty and Sublime, will build for him a house in Paradise
اخبرني ايوب بن محمد، قال انبانا معمر بن سليمان، قال حدثنا زيد بن حبان، عن ابن جريج، عن عطاء، عن عنبسة بن ابي سفيان، عن ام حبيبة، قالت سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول " من صلى في يوم ثنتى عشرة ركعة بنى الله عز وجل له بيتا في الجنة " . قال ابو عبد الرحمن عطاء لم يسمعه من عنبسة
It was narrated that Ya'la bin Umayyah said:"I came to At-Ta'if and entered upon Anbasah bin Abi Sufyan when he was dying. I saw that he was afraid so I said: 'You will be fine.' He said: 'My sister Umm Habibah told me that the Messenger of Allah (ﷺ) said: Whoever prays twelve rak'ahs by day or by night, Allah, the Mighty and Sublime, will build for him a house in Paradise
اخبرنا محمد بن رافع، قال حدثنا زيد بن حباب، قال حدثني محمد بن سعيد الطايفي، قال حدثنا عطاء بن ابي رباح، عن يعلى بن امية، قال قدمت الطايف فدخلت على عنبسة بن ابي سفيان وهو بالموت فرايت منه جزعا فقلت انك على خير . فقال اخبرتني اختي ام حبيبة ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " من صلى ثنتى عشرة ركعة بالنهار او بالليل بنى الله عز وجل له بيتا في الجنة " . خالفهم ابو يونس القشيري
It was narrated that Umm Habibah bint Abi Sufyan said:"Whoever prays twelve rak'ahs in a day and prays before Zuhr, Allah (SWT) will build for him a house in Paradise
اخبرنا محمد بن حاتم بن نعيم، قال حدثنا حبان، ومحمد بن مكي، قالا انبانا عبد الله، عن ابي يونس القشيري، عن ابن ابي رباح، عن شهر بن حوشب، حدثه عن ام حبيبة بنت ابي سفيان، قالت من صلى ثنتى عشرة ركعة في يوم فصلى قبل الظهر بنى الله له بيتا في الجنة
It was narrated from Umm Habibah that:The Messenger of Allah (ﷺ) said: "Twelve rak'ahs, whoever prays them Allah will build for him a house in Paradise: four rak'ahs before Zuhr and two rak'ahs after Zuhr, two rak'ahs before Asr, two rak'ahs after Maghrib and two rak'ahs before Subh prayer
اخبرنا الربيع بن سليمان، قال انبانا ابو الاسود، قال حدثني بكر بن مضر، عن ابن عجلان، عن ابي اسحاق الهمداني، عن عمرو بن اوس، عن عنبسة بن ابي سفيان، عن ام حبيبة، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " اثنتا عشرة ركعة من صلاهن بنى الله له بيتا في الجنة اربع ركعات قبل الظهر وركعتين بعد الظهر وركعتين قبل العصر وركعتين بعد المغرب وركعتين قبل صلاة الصبح
It was narrated that Umm Habibah said:"The Messenger of Allah (ﷺ) said: 'Whoever prays twelve rak'ahs, Allah (SWT) will build for him a house in paradise: four before Zuhr and two after, two before Asr, two after Maghrib, and two before Subh
اخبرنا ابو الازهر، احمد بن الازهر النيسابوري قال حدثنا يونس بن محمد، قال حدثنا فليح، عن سهيل بن ابي صالح، عن ابي اسحاق، عن المسيب، عن عنبسة بن ابي سفيان، عن ام حبيبة، قالت قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " من صلى اثنتى عشرة ركعة بنى الله له بيتا في الجنة اربعا قبل الظهر واثنتين بعدها واثنتين قبل العصر واثنتين بعد المغرب واثنتين قبل الصبح " . قال ابو عبد الرحمن فليح بن سليمان ليس بالقوي
It was narrated that Umm Habibah said:"Whoever prays twelve rak'ahs during the night and day other than the prescribed prayers, a house will be built for him in Paradise: four before Zuhr and two rak'ahs afterward, two before Asr, two after Maghrib and two before Fajr
اخبرنا احمد بن سليمان، قال حدثنا ابو نعيم، قال انبانا زهير، عن ابي اسحاق، عن المسيب بن رافع، عن عنبسة، اخي ام حبيبة عن ام حبيبة، قالت من صلى في اليوم والليلة ثنتى عشرة ركعة سوى المكتوبة بني له بيت في الجنة اربعا قبل الظهر وركعتين بعدها وثنتين قبل العصر وثنتين بعد المغرب وثنتين قبل الفجر
It was narrated from Umm Habibah that:The Prophet (ﷺ) said: "Whoever prays twelve rak'ahs during the day and night, a house will be built for him in Paradise
اخبرنا محمد بن اسماعيل بن ابراهيم، قال حدثنا يزيد بن هارون، قال انبانا اسماعيل، عن المسيب بن رافع، عن عنبسة بن ابي سفيان، عن ام حبيبة، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال " من صلى في اليوم والليلة ثنتى عشرة ركعة بني له بيت في الجنة
It was narrated that Umm Habibah said:"Whoever prays twelve rak'ahs during the night and day apart from the prescribed prayers, a house will be built for him in Paradise
اخبرنا احمد بن سليمان، قال حدثنا يعلى، قال حدثنا اسماعيل، عن المسيب بن رافع، عن عنبسة بن ابي سفيان، عن ام حبيبة، قالت من صلى في الليل والنهار ثنتى عشرة ركعة سوى المكتوبة بني له بيت في الجنة
It was narrated that Umm Habibah said:"Whoever prays twelve rak'ahs during the night and day apart from the prescribed prayers, Allah (SWT), the Mighty and Sublime, will build for him a house in Paradise
اخبرنا محمد بن حاتم، قال حدثنا محمد بن مكي، وحبان، قالا حدثنا عبد الله، عن اسماعيل، عن المسيب بن رافع، عن ام حبيبة، قالت من صلى في يوم وليلة ثنتى عشرة ركعة سوى المكتوبة بنى الله عز وجل له بيتا في الجنة . لم يرفعه حصين وادخل بين عنبسة وبين المسيب ذكوان
Anbasah bin Abi Sufyan narrated that:Umm Habibah told him: "Whoever prays twelve rak'ahs, a house will be built for him in Paradise
اخبرنا زكريا بن يحيى، قال حدثنا وهب، قال حدثنا خالد، عن حصين، عن المسيب بن رافع، عن ابي صالح، ذكوان قال حدثني عنبسة بن ابي سفيان، ان ام حبيبة، حدثته انه، من صلى في يوم ثنتى عشرة ركعة بني له بيت في الجنة
It was narrated that Umm Habibah said:"The Messenger of Allah (ﷺ) said: 'Whoever prays twelve rak'ahs in a day apart from the obligatory prayers, Allah (SWT) will build for him, or there will be built for him, a house in Paradise
اخبرنا يحيى بن حبيب، قال حدثنا حماد، عن عاصم، عن ابي صالح، عن ام حبيبة، قالت قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " من صلى في يوم ثنتى عشرة ركعة سوى الفريضة بنى الله له او بني له بيت في الجنة
It was narrated from Umm Habibah that:The Messenger of Allah (ﷺ) said: "Whoever prays twelve rak'ahs a day and night, Allah (SWT) will build for him a house in Paradise
اخبرنا علي بن المثنى، عن سويد بن عمرو، قال حدثني حماد، عن عاصم، عن ابي صالح، عن ام حبيبة، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " من صلى ثنتى عشرة ركعة في يوم وليلة بنى الله له بيتا في الجنة
It was narrated that Umm Habibah said:"Whoever prays twelve rak'ahs in a day, a house will be built for him in Paradise
اخبرنا زكريا بن يحيى، قال حدثنا اسحاق، قال حدثنا النضر، قال حدثنا حماد بن سلمة، عن عاصم، عن ابي صالح، عن ام حبيبة، قالت من صلى في يوم اثنتى عشرة ركعة بني له بيت في الجنة
It was narrated from Abu Hurairah that:The Prophet (ﷺ) said: "Whoever prays twelve rak'ahs in a day apart from the obligatory prayers, Allah (SWT) will build for him a house in Paradise
اخبرنا محمد بن عبد الله بن المبارك، قال حدثنا يحيى بن اسحاق، قال حدثنا محمد بن سليمان، عن سهيل بن ابي صالح، عن ابيه، عن ابي هريرة، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال " من صلى في يوم ثنتى عشرة ركعة سوى الفريضة بنى الله له بيتا في الجنة " . قال ابو عبد الرحمن هذا خطا ومحمد بن سليمان ضعيف هو ابن الاصبهاني وقد روي هذا الحديث من اوجه سوى هذا الوجه بغير اللفظ الذي تقدم ذكره
It was narrated that Hassan bin 'Atiyyah said:"When 'Anbasah was dying, he started to groan in pain. The people spoke to him and he said: 'I heard Umm Habibah, the wife of the Prophet (ﷺ) narrating that the Prophet (ﷺ) said: Whoever prays four rak'ahs before Zuhr and four after, Allah, the Mighty and Sublime, will forbid his flesh for the Fire. And I never stopped praying them from the time I heard that
اخبرني يزيد بن محمد بن عبد الصمد، قال حدثنا هشام العطار، قال حدثني اسماعيل بن عبد الله بن سماعة، عن موسى بن اعين، عن ابي عمرو الاوزاعي، عن حسان بن عطية، قال لما نزل بعنبسة جعل يتضور فقيل له فقال اما اني سمعت ام حبيبة زوج النبي صلى الله عليه وسلم تحدث عن النبي صلى الله عليه وسلم انه قال " من ركع اربع ركعات قبل الظهر واربعا بعدها حرم الله عز وجل لحمه على النار " . فما تركتهن منذ سمعتهن
It was narrated that 'Anbasah bin Abi Sufyan said:"My sister Umm Habibah, the wife of the Prophet (ﷺ), told me that her beloved Abu Al-Qasim (ﷺ) told her: 'There is no believing slave who prays four rak'ahs after Zuhr whose face will ever be touched by the Fire, if Allah, the Mighty and Sublime, wills
اخبرنا هلال بن العلاء بن هلال، قال حدثنا ابي قال، حدثنا عبيد الله، عن زيد بن ابي انيسة، قال حدثني ايوب، - رجل من اهل الشام - عن القاسم الدمشقي، عن عنبسة بن ابي سفيان، قال اخبرتني اختي ام حبيبة، زوج النبي صلى الله عليه وسلم ان حبيبها ابا القاسم صلى الله عليه وسلم اخبرها قال " ما من عبد مومن يصلي اربع ركعات بعد الظهر فتمس وجهه النار ابدا ان شاء الله عز وجل
It was narrated from Umm Habibah that:The Messenger of Allah (ﷺ) used to say: "Whoever prays four rak'ahs before Zuhr and four after, Allah, the Mighty and Sublime, will forbid him from the Fire
اخبرنا احمد بن ناصح، قال حدثنا مروان بن محمد، عن سعيد بن عبد العزيز، عن سليمان بن موسى، عن مكحول، عن عنبسة بن ابي سفيان، عن ام حبيبة، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم كان يقول " من صلى اربع ركعات قبل الظهر واربعا بعدها حرمه الله عز وجل على النار
It was narrated from Umm Habibah-and when this was narrated to Sa'eed from Umm Habibah from the Prophet (ﷺ), he would approve it and not deny it but when he narrated it to us, he did not attribute it to the Prophet (ﷺ)- she said:"Whoever prays four rak'ahs before Zuhr and four after it, Allah (SWT) will forbid him from the Fire
اخبرنا محمود بن خالد، عن مروان بن محمد، قال حدثنا سعيد بن عبد العزيز، عن سليمان بن موسى، عن مكحول، عن عنبسة بن ابي سفيان، عن ام حبيبة، - قال مروان وكان سعيد اذا قري عليه عن ام حبيبة عن النبي صلى الله عليه وسلم اقر بذلك ولم ينكره واذا حدثنا به هو لم يرفعه - قالت من ركع اربع ركعات قبل الظهر واربعا بعدها حرمه الله على النار . قال ابو عبد الرحمن مكحول لم يسمع من عنبسة شييا
Sulaiman bin Musa narrated that:When Muhammad bin Abi Sufyan was dying, he was greatly distressed and said: "My sister Umm Habibah bint Abi Sufyan said: 'The Messenger of Allah (ﷺ) said: Whoever maintains four rak'ahs before Zuhr and four after, Allah (SWT) will forbid him from the Fire
اخبرنا عبد الله بن اسحاق، قال حدثنا ابو عاصم، قال حدثنا سعيد بن عبد العزيز، قال سمعت سليمان بن موسى، يحدث عن محمد بن ابي سفيان، قال لما نزل به الموت اخذه امر شديد فقال حدثتني اختي ام حبيبة بنت ابي سفيان قالت قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " من حافظ على اربع ركعات قبل الظهر واربع بعدها حرمه الله تعالى على النار
It was narrated from Umm Habibah that:The Prophet (ﷺ) said: "Whoever prays four rak'ahs before Zuhr and four after, the Fire will not touch him
اخبرنا عمرو بن علي، قال حدثنا ابو قتيبة، قال حدثنا محمد بن عبد الله الشعيثي، عن ابيه، عن عنبسة بن ابي سفيان، عن ام حبيبة، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال " من صلى اربعا قبل الظهر واربعا بعدها لم تمسه النار " . قال ابو عبد الرحمن هذا خطا والصواب حديث مروان من حديث سعيد بن عبد العزيز