Loading...

Loading...
Books
188 Hadiths
It was narrated from 'Abdullah that :The Messenger of Allah (ﷺ) offered one of the afternoon prayers with five (rak'ahs), and it was said to him: "Has something been added to the prayer?" He said: 'Why are you asking?' They said: 'You prayed five.' He said: 'I am only human, I forget as you forget, and I remember as you remember.' Then he prostrated twice then ended his prayer
اخبرنا سويد بن نصر، قال انبانا عبد الله، عن ابي بكر النهشلي، عن عبد الرحمن بن الاسود، عن ابيه، عن عبد الله، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم صلى احدى صلاتى العشي خمسا فقيل له ازيد في الصلاة فقال " وما ذاك " . قالوا صليت خمسا . قال " انما انا بشر انسى كما تنسون واذكر كما تذكرون " . فسجد سجدتين ثم انفتل
It was narrated from Muhammad bin Yusuf, the freed slave of Uthman, from his father Yusuf, that:Mu'awiyah prayed in front of them, and he stood up during the prayer when he should have sat. The people said tasbih, but he remained standing, then he prostrated twice while he was sitting, after he completed the prayer. Then he sat on the Minbar and said: 'I heard the Messenger of Allah (ﷺ) say: 'Whoever forgets something in his prayer, let him prostrate twice like this
اخبرنا الربيع بن سليمان، قال حدثنا شعيب بن الليث، قال حدثنا الليث، عن محمد بن عجلان، عن محمد بن يوسف، مولى عثمان عن ابيه، يوسف ان معاوية، صلى امامهم فقام في الصلاة وعليه جلوس فسبح الناس فتم على قيامه ثم سجد سجدتين وهو جالس بعد ان اتم الصلاة ثم قعد على المنبر فقال اني سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول " من نسي شييا من صلاته فليسجد مثل هاتين السجدتين
It was narrated from 'Abdur-Rahman Al A'raj that:Abdullah bin Buhainah told him that the Messenger of Allah (ﷺ) stood up following two rak'ahs of Zuhr and did not sit down (for tashahhud). When he finished the prayer he prostrated twice, saying Takbir for each prostration, while he was sitting, before he said the taslim, and the people prostrated with him. (He did that) in place of the sitting that he had forgotten
اخبرنا احمد بن عمرو بن السرح، قال انبانا ابن وهب، قال اخبرني عمرو، ويونس، والليث، ان ابن شهاب، اخبرهم عن عبد الرحمن الاعرج، ان عبد الله ابن بحينة، حدثه ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قام في الثنتين من الظهر فلم يجلس فلما قضى صلاته سجد سجدتين كبر في كل سجدة وهو جالس قبل ان يسلم وسجدهما الناس معه مكان ما نسي من الجلوس
It was narrated that Abu Humaid As-Sa'idi said:"At the end of the last two rak'ahs of the prayer, the Prophet (ﷺ) would move his left foot forward and sit on his left buttock, Mutawarrikan, then he would say the taslim
اخبرنا يعقوب بن ابراهيم الدورقي، ومحمد بن بشار، بندار - واللفظ له - قالا حدثنا يحيى بن سعيد، قال حدثنا عبد الحميد بن جعفر، قال حدثني محمد بن عمرو بن عطاء، عن ابي حميد الساعدي، قال كان النبي صلى الله عليه وسلم اذا كان في الركعتين اللتين تنقضي فيهما الصلاة اخر رجله اليسرى وقعد على شقه متوركا ثم سلم
It was narrated that Wa'il bin Hujr said:"I saw the Messenger of Allah (ﷺ) raise his hands when he started to pray, and when he bowed, and when he raised his head from bowing. And when he sat, he would ay his left foot on the ground and keep his right foot upright, and he placed his left hand on his left thigh, and his right hand on his right thigh, making a circle with his middle finger and thumb, and pointing
اخبرنا قتيبة، قال حدثنا سفيان، عن عاصم بن كليب، عن ابيه، عن وايل بن حجر، قال رايت رسول الله صلى الله عليه وسلم يرفع يديه اذا افتتح الصلاة واذا ركع واذا رفع راسه من الركوع واذا جلس اضجع اليسرى ونصب اليمنى ووضع يده اليسرى على فخذه اليسرى ويده اليمنى على فخذه اليمنى وعقد ثنتين الوسطى والابهام واشار
It was narrated from Wa'il bin Hujr that :He saw the Prophet (ﷺ) sitting during the prayer. He lay his left foot on the ground and placed his forearms on his thighs, and pointed with his forefinger, supplicating with it
اخبرنا محمد بن علي بن ميمون الرقي، قال حدثنا محمد، - وهو ابن يوسف الفريابي - قال حدثنا سفيان، عن عاصم بن كليب، عن ابيه، عن وايل بن حجر، انه راى النبي صلى الله عليه وسلم جلس في الصلاة فافترش رجله اليسرى ووضع ذراعيه على فخذيه واشار بالسبابة يدعو بها
It was narrated that Wa'il bin Hujr said:"I said: 'I am going to watch the Messenger of Allah (ﷺ) and see how he prays.' The Messenger of Allah (ﷺ) stood up and faced the Qiblah, then he raised his hands until they were in level with his ears, then he held his left hand with his right. When he wanted to bow, he raised them (his hands) likewise, then placed his hands on his knees. When he raised his head from bowing, he raised them (his hands) likewise. When he prostrated he put his hands in the same position in relation to his head, then he sat up and lay his left foot on the ground. He placed his left hand on his left thigh and his right elbow on his right thigh, and made a circle with two of his fingers. And I saw him doing like this"- Bishr (one of the narrators) pointed with the forefinger of his right hand and made a circle with the thumb and middle finger
اخبرنا اسماعيل بن مسعود، قال انبانا بشر بن المفضل، قال حدثنا عاصم بن كليب، عن ابيه، عن وايل بن حجر، قال قلت لانظرن الى صلاة رسول الله صلى الله عليه وسلم كيف يصلي فقام رسول الله صلى الله عليه وسلم فاستقبل القبلة فرفع يديه حتى حاذتا اذنيه ثم اخذ شماله بيمينه فلما اراد ان يركع رفعهما مثل ذلك ووضع يديه على ركبتيه فلما رفع راسه من الركوع رفعهما مثل ذلك فلما سجد وضع راسه بذلك المنزل من يديه ثم جلس فافترش رجله اليسرى ووضع يده اليسرى على فخذه اليسرى وحد مرفقه الايمن على فخذه اليمنى وقبض ثنتين وحلق ورايته يقول هكذا واشار بشر بالسبابة من اليمنى وحلق الابهام والوسطى
Ali bin Abdur-Rahman said:"I prayed beside Ibn Umar and I turned over the pebbles. Ibn Umar said to me: 'Do not turn over the pebbles, for turning over the pebbles comes from Shaitan. Do what I saw the Messenger of Allah (ﷺ) do.' I said: 'What did you see the Messenger of Allah (ﷺ) do?' He said; 'This'- and he held his right foot upright and lay his left foot on the ground, and placed his right hand on his right thigh and his left hand on his left thigh, and pointed with his forefinger
اخبرنا محمد بن منصور، قال حدثنا سفيان، قال حدثنا يحيى بن سعيد، عن مسلم بن ابي مريم، - شيخ من اهل المدينة - ثم لقيت الشيخ فقال سمعت علي بن عبد الرحمن يقول صليت الى جنب ابن عمر فقلبت الحصى فقال لي ابن عمر لا تقلب الحصى فان تقليب الحصى من الشيطان وافعل كما رايت رسول الله صلى الله عليه وسلم يفعل . قلت وكيف رايت رسول الله صلى الله عليه وسلم يفعل قال هكذا ونصب اليمنى واضجع اليسرى ووضع يده اليمنى على فخذه اليمنى ويده اليسرى على فخذه اليسرى واشار بالسبابة
It was narrated that 'Ali bin Abdur-Rahman said:"Ibn Umar saw me playing with the pebbles while praying. When he finished (praying), he told me not to do that and said: 'Do what the Messenger of Allah (ﷺ) used to do.' I said: 'What did he used to do?' He said: 'When he sat during the prayer, he placed his right hand on his thigh and clenched all his fingers, and pointed with the finger that is next to the thumb, and he put his left hand on his left thigh
اخبرنا قتيبة بن سعيد، عن مالك، عن مسلم بن ابي مريم، عن علي بن عبد الرحمن، قال راني ابن عمر وانا اعبث، بالحصى في الصلاة فلما انصرف نهاني وقال اصنع كما كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يصنع . قلت وكيف كان يصنع قال كان اذا جلس في الصلاة وضع كفه اليمنى على فخذه وقبض - يعني اصابعه كلها - واشار باصبعه التي تلي الابهام ووضع كفه اليسرى على فخذه اليسرى
Wa'il bin Hujr said:"I am going to watch the Messenger of Allah (ﷺ) and see how he prays. So, I watched him." And he described (his prayer): "Then he sat and lay his left foot on the ground, and placed his left hand on his left thigh and knee. He put his right elbow on his right thigh, then he made a circle with two fingers of his (right) hand, then he raised his finger and I saw him moving it, supplicating with it
اخبرنا سويد بن نصر، قال انبانا عبد الله بن المبارك، عن زايدة، قال حدثنا عاصم بن كليب، قال حدثني ابي ان وايل بن حجر، قال قلت لانظرن الى صلاة رسول الله صلى الله عليه وسلم كيف يصلي فنظرت اليه فوصف قال ثم قعد وافترش رجله اليسرى ووضع كفه اليسرى على فخذه وركبته اليسرى وجعل حد مرفقه الايمن على فخذه اليمنى ثم قبض اثنتين من اصابعه وحلق حلقة ثم رفع اصبعه فرايته يحركها يدعو بها . مختصر
It was narrated from Ibn 'Umar that:When the Messenger of Allah (ﷺ) sat during the prayer, he put his hands on his knees and raised the finger that is next to the thumb, and supplicates with it, and his left hand was on his knee laid on it
اخبرنا محمد بن رافع، قال حدثنا عبد الرزاق، قال انبانا معمر، عن عبيد الله، عن نافع، عن ابن عمر، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم كان اذا جلس في الصلاة وضع يديه على ركبتيه ورفع اصبعه التي تلي الابهام فدعا بها ويده اليسرى على ركبته باسطها عليها
It was narrated from Abdullah bin Az-Zubair:That the Prophet (ﷺ) used to point with his finger when he supplicated, but he did not move it. Ibn Jurayj said: "And 'Amr added: 'Amir bin 'Abdullah bin Az-Zubair told me that his father saw the Prophet (ﷺ) supplicating like that, putting his weight on his left arm, leaning on his left leg
اخبرنا ايوب بن محمد الوزان، قال حدثنا حجاج، قال ابن جريج اخبرني زياد، عن محمد بن عجلان، عن عامر بن عبد الله بن الزبير، عن عبد الله بن الزبير، ان النبي صلى الله عليه وسلم كان يشير باصبعه اذا دعا ولا يحركها . قال ابن جريج وزاد عمرو قال اخبرني عامر بن عبد الله بن الزبير عن ابيه انه راى النبي صلى الله عليه وسلم يدعو كذلك ويتحامل بيده اليسرى على رجله اليسرى
It was narrated from Malik bin Numair Al-Khuza'I that his father said:"I saw the Messenger of Allah (ﷺ) putting his right hand on his right thigh when praying and pointing with his finger
اخبرني محمد بن عبد الله بن عمار الموصلي، عن المعافى، عن عصام بن قدامة، عن مالك، - وهو ابن نمير الخزاعي - عن ابيه، قال رايت رسول الله صلى الله عليه وسلم واضعا يده اليمنى على فخذه اليمنى في الصلاة ويشير باصبعه
It was narrated from Abu Hurairah that:A man used to supplicate with two fingers and the Messenger of Allah (ﷺ) said: "Make it one, make it one
اخبرنا محمد بن بشار، قال حدثنا صفوان بن عيسى، قال حدثنا ابن عجلان، عن القعقاع، عن ابي صالح، عن ابي هريرة، ان رجلا، كان يدعو باصبعيه فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم " احد احد
It was narrated from Sa`d who said:"The Messenger of Allah (ﷺ) passed by me when I was supplicating with my fingers and he said: 'Make it one, make it one' and pointed with his forefinger
اخبرنا محمد بن عبد الله بن المبارك المخرمي، قال حدثنا ابو معاوية، قال حدثنا الاعمش، عن ابي صالح، عن سعد، قال مر على رسول الله صلى الله عليه وسلم وانا ادعو باصابعي فقال " احد احد " . واشار بالسبابة
Malik bin Numair Al-Khuza'I, one of the inhabitants of Al-Basrah, narrated that:His father told him that he saw the Messenger of Allah (ﷺ) sitting when praying, putting his right forearm on his right thigh and raising his forefinger, which he had bent slightly, and he was supplicating
اخبرني احمد بن يحيى الصوفي، قال حدثنا ابو نعيم، قال حدثنا عصام بن قدامة الجدلي، قال حدثني مالك بن نمير الخزاعي، من اهل البصرة ان اباه، حدثه انه، راى رسول الله صلى الله عليه وسلم قاعدا في الصلاة واضعا ذراعه اليمنى على فخذه اليمنى رافعا اصبعه السبابة قد احناها شييا وهو يدعو
It was narrated from 'Amir bin Abdullah bin Az-Zubair, from his father, that:When the Messenger of Allah (ﷺ) sat to say the tashahhud, he placed his left hand on his left thigh and pointed with his forefinger, and his gaze did not go beyond he finger with which he was pointing
اخبرنا يعقوب بن ابراهيم، قال حدثنا يحيى، عن ابن عجلان، عن عامر بن عبد الله بن الزبير، عن ابيه، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم كان اذا قعد في التشهد وضع كفه اليسرى على فخذه اليسرى واشار بالسبابة لا يجاوز بصره اشارته
It was narrated from Abu Hurairah that:The Messenger of Allah (ﷺ) said: "People should certainly stop lifting their gaze to the sky when they supplicate during the prayer, or they will lose their eyesight
اخبرنا احمد بن عمرو بن السرح، عن ابن وهب، قال اخبرني الليث، عن جعفر بن ربيعة، عن الاعرج، عن ابي هريرة، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " لينتهين اقوام عن رفع ابصارهم عند الدعاء في الصلاة الى السماء او لتخطفن ابصارهم
It was narrated that Ibn Mas'ud said:"Before the tashahhud was enjoined, when we prayed we used to say: 'Peace (As-Salam) be upon Allah (SWT), pace be upon Jibril, peace be upon Mika'il.' The Messenger of Allah (ﷺ) said: 'Do not say this, for indeed Allah (SWT), the Mighty and Sublime, is As-Salam. Rather say: "At-tahiyyatu lillahi wasalawatu wat-tayibaat, as-salamu 'alaika ayah-Nabiyyu wa rahmatAllahi wa baraktuhu. As-salamu 'alaina a 'ala ibad illahis-salihin, ashadu an la ilaha ill Allah, wa ashhadu anna Muhammadan 'abduhu wa rasuluhu. (All compliments, prayers and pure words are due to Allah. Peace be upon you O Prophet, and the mercy of Allah and His blessings. Peace be upon us and upon the righteous slaves of Allah. I bear witness that that none has the right to be worshipped except Allah, and I bear witness that Muhammad is His slave and messenger)
اخبرنا سعيد بن عبد الرحمن ابو عبيد الله المخزومي، قال حدثنا سفيان، عن الاعمش، ومنصور، عن شقيق بن سلمة، عن ابن مسعود، قال كنا نقول في الصلاة قبل ان يفرض التشهد السلام على الله السلام على جبريل وميكاييل . فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم " لا تقولوا هكذا فان الله عز وجل هو السلام ولكن قولوا التحيات لله والصلوات والطيبات السلام عليك ايها النبي ورحمة الله وبركاته السلام علينا وعلى عباد الله الصالحين اشهد ان لا اله الا الله واشهد ان محمدا عبده ورسوله
It was narrated that Ibn 'Abbas said:"The Messenger of Allah (ﷺ) used to teach us the tashahhud just as he used to teach us a surah from the Quran
اخبرنا احمد بن سليمان، قال حدثنا يحيى بن ادم، قال حدثنا عبد الرحمن بن حميد، قال حدثنا ابو الزبير، عن طاوس، عن ابن عباس، قال كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يعلمنا التشهد كما يعلمنا السورة من القران