Loading...

Loading...
Books
235 Hadiths
Abu Hurairah [may Allah be pleased with him] narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) said:“No worshipper has ever said: None has the right to be worshipped but Allah (Lā ilāha illallāh)’ sincerely, except that the gates of heaven are opened for it, until it reaches to the Throne, so long as he avoids the major sins.”
حدثنا الحسين بن علي بن يزيد الصدايي البغدادي، حدثنا الوليد بن القاسم بن الوليد الهمداني، عن يزيد بن كيسان، عن ابي حازم، عن ابي هريرة، رضى الله عنه قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " ما قال عبد لا اله الا الله قط مخلصا الا فتحت له ابواب السماء حتى تفضي الى العرش ما اجتنب الكباير " . قال هذا حديث حسن غريب من هذا الوجه
Ziyad bin `Ilaqah narrated from his uncle, that he said:“[The Prophet (ﷺ)] used to say: ‘O Allah, I seek refuge in You from evil character, evil actions, and evil desires (Allāhumma innī a`ūdhu bika min munkarātil-akhlāqi wal-a`māli wal-ahwā’).’”
حدثنا سفيان بن وكيع، حدثنا احمد بن بشير، وابو اسامة عن مسعر، عن زياد بن علاقة، عن عمه، قال كان النبي صلى الله عليه وسلم يقول " اللهم اني اعوذ بك من منكرات الاخلاق والاعمال والاهواء " . قال هذا حديث حسن غريب . وعم زياد بن علاقة هو قطبة بن مالك صاحب النبي صلى الله عليه وسلم
Ibn `Umar [may Allah be pleased with him] said:“We were with the Messenger of Allah (ﷺ) when a man among the people said: ‘Allah is most exceedingly great, and praise is due to Allah, abundantly, and glory to Allah morning and night (Allāhu akbaru kabīran wal-ḥamdulillāhi kathīran wa subḥānallāhi bukratan wa aṣīlā).’ So the Messenger of Allah (ﷺ) said: ‘Who is the one who said such and such?’ So a man among the people said: ‘Me, O Messenger of Allah (ﷺ).’ He said: ‘I was amazed at it. The gates of heaven opened up for it.’” Ibn `Umar said: “I have not abandoned them since I heard [them] from the Messenger of Allah (ﷺ).”
حدثنا احمد بن ابراهيم الدورقي، حدثنا اسماعيل بن ابراهيم، حدثنا الحجاج بن ابي عثمان، عن ابي الزبير، عن عون بن عبد الله، عن ابن عمر، رضى الله عنهما قال بينما نحن نصلي مع رسول الله صلى الله عليه وسلم اذ قال رجل من القوم الله اكبر كبيرا والحمد لله كثيرا وسبحان الله بكرة واصيلا . فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم " من القايل كذا وكذا " . فقال رجل من القوم انا يا رسول الله . قال " عجبت لها فتحت لها ابواب السماء " . قال ابن عمر ما تركتهن منذ سمعتهن من رسول الله صلى الله عليه وسلم . قال ابو عيسى هذا حديث حسن صحيح غريب من هذا الوجه . وحجاج بن ابي عثمان هو حجاج بن ميسرة الصواف ويكنى ابا الصلت وهو ثقة عند اهل الحديث
Abu Dharr narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) visited him, or that Abu Dharr visited the Messenger of Allah (ﷺ), and said:“May my father and my mother be ransomed for you, O Messenger of Allah (ﷺ)! Which speech is most beloved to Allah [the Mighty and Sublime]?” So he said: “That which Allah selected for His angels (to say): ‘Glory to my Lord, and with His praise. Glory to my Lord, and with His praise (Subḥāna rabbī wa biḥamdihi, subḥāna rabbī wa biḥamdihi).’”
حدثنا احمد بن ابراهيم الدورقي، حدثنا اسماعيل بن ابراهيم، اخبرنا الجريري، عن ابي عبد الله الجسري، عن عبد الله بن الصامت، عن ابي ذر، رضى الله عنه ان رسول الله صلى الله عليه وسلم عاده او ان ابا ذر عاد رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال بابي انت يا رسول الله اى الكلام احب الى الله عز وجل قال " ما اصطفى الله لملايكته سبحان ربي وبحمده سبحان ربي وبحمده " . قال ابو عيسى هذا حديث حسن صحيح
Anas bin Malik narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) said:“The supplication is not rejected between the Adhan and the Iqamah.” They said: “So what should we say, O Messenger of Allah (ﷺ)?” He said: “Ask Allah for Al-`Afiyah in the world and in the Hereafter.”
حدثنا ابو هشام الرفاعي، محمد بن يزيد الكوفي حدثنا يحيى بن اليمان، حدثنا سفيان، عن زيد العمي، عن ابي اياس، معاوية بن قرة عن انس بن مالك، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " الدعاء لا يرد بين الاذان والاقامة " . قالوا فماذا نقول يا رسول الله قال " سلوا الله العافية في الدنيا والاخرة " . قال ابو عيسى هذا حديث حسن . وقد زاد يحيى بن اليمان في هذا الحديث هذا الحرف قالوا فماذا نقول قال " سلوا الله العافية في الدنيا والاخرة
Anas [bin Malik] narrated that the Prophet (ﷺ) said:“The supplication is not rejected between the Adhan and the Iqamah.”
حدثنا محمود بن غيلان، حدثنا وكيع، وعبد الرزاق، وابو احمد وابو نعيم عن سفيان، عن زيد العمي، عن معاوية بن قرة، عن انس بن مالك، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال " الدعاء لا يرد بين الاذان والاقامة " . قال ابو عيسى وهكذا روى ابو اسحاق الهمداني هذا الحديث عن بريد بن ابي مريم الكوفي عن انس عن النبي صلى الله عليه وسلم نحو هذا وهذا اصح
Abu Hurairah narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) said:“The Mufarridun have preceded.” They said: “And who are the Mufarridun, O Messenger of Allah (ﷺ)?” He said: “Those who absorb themselves in the remembrance of Allah, and remembrance removed their heavy burdens from them, until they will come on the Day of Judgement being light (in weight of their burdens).”
وحدثنا ابو كريب، محمد بن العلاء اخبرنا ابو معاوية، عن عمر بن راشد، عن يحيى بن ابي كثير، عن ابي سلمة، عن ابي هريرة، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " سبق المفردون " . قالوا وما المفردون يا رسول الله قال " المستهترون في ذكر الله يضع الذكر عنهم اثقالهم فياتون يوم القيامة خفافا " . قال ابو عيسى هذا حديث حسن غريب
Abu Hurairah [may Allah be pleased with him] narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) said:“That I should say: ‘Glory is to Allah (Subḥān Allāh).’ ‘All praise is due to Allah (Al-ḥamdulillāh),’ ‘None has the right to be worshipped by Allah (Lā ilāha illallāh),’ and ‘Allah is the greatest (Allāhu akbar)’ is more beloved to me than all that the sun has risen over.”
حدثنا ابو كريب، حدثنا ابو معاوية، عن الاعمش، عن ابي صالح، عن ابي هريرة، رضى الله عنه قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " لان اقول سبحان الله والحمد لله ولا اله الا الله والله اكبر احب الى مما طلعت عليه الشمس " . قال هذا حديث حسن صحيح
Abu Hurairah narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) said:“There are three whose supplication is not rejected: The fasting person when he breaks his fast, the just leader, and the supplication of the oppressed person; Allah raises it up above the clouds and opens the gates of heaven to it. And the Lord says: ‘By My might, I shall surely aid you, even if it should be after a while.’”
حدثنا ابو كريب، حدثنا عبد الله بن نمير، عن سعدان القبي، عن ابي مجاهد، عن ابي مدلة، عن ابي هريرة، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " ثلاثة لا ترد دعوتهم الصايم حتى يفطر والامام العادل ودعوة المظلوم يرفعها الله فوق الغمام ويفتح لها ابواب السماء ويقول الرب وعزتي لانصرنك ولو بعد حين " . قال ابو عيسى هذا حديث حسن وسعدان القبي هو سعدان بن بشر . وقد روى عنه عيسى بن يونس وابو عاصم وغير واحد من كبار اهل الحديث وابو مجاهد هو سعد الطايي وابو مدلة هو مولى ام المومنين عايشة وانما نعرفه بهذا الحديث ويروى عنه هذا الحديث اتم من هذا واطول
Abu Hurairah, may Allah be pleased with him, narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) said:“O Allah, benefit me with that which You have taught me, and teach me that which will benefit me, and increase me in knowledge. All praise is due to Allah in every condition, and I seek refuge in Allah from the condition of the people of the Fire (Allāhummanfa`nī bimā `allamtanī wa `allimnī mā yanfa`unī, wa zidnī `ilma, al-ḥamdulillāhi `alā kulli ḥālin, wa a`ūdhu billāhi min ḥāli ahlin-nār).”
حدثنا ابو كريب، حدثنا عبد الله بن نمير، عن موسى بن عبيدة، عن محمد بن ثابت، عن ابي هريرة، رضى الله عنه قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " اللهم انفعني بما علمتني وعلمني ما ينفعني وزدني علما الحمد لله على كل حال واعوذ بالله من حال اهل النار " . قال هذا حديث حسن غريب من هذا الوجه
Abu Hurairah or Abu Sa`eed Al-Khudri narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) said:“Indeed, Allah has angels who go about on the earth in addition to the Kuttab of people. So when they find groups of people remembering Allah, they call to one another: ‘Come to that which you have been seeking.’ They will come and cover them up to the lowest heaven. Allah will say: ‘What were My worshippers doing when you left them?’ They will say: ‘We left them as they were praising You, glorifying You, and remembering You.’” He (ﷺ) said: “So He will say: ‘Have they seen Me?’ They say: ‘No.’” He (ﷺ) said: “So He will say: ‘How would it be had they seen Me?’ They will say: ‘Had they seen You, they would have been more ardent in praise of You, more ardent in glorification of You, more ardent in remembrance of You.’” He (ﷺ) said: “So He will say: ‘And what do they seek?’” He (ﷺ) said: “They will say: ‘They seek Paradise.’” He (ﷺ) said: “So He will say: ‘So have they seen it?’” He (ﷺ) said: “So they will say: ‘No.’” He (ﷺ) said: “So He will say: ‘So how would it be had they seen it?’” He (ﷺ) said: “They will say: ‘Had they seen it, they would be more ardent in seeking it, and more eager for it.’” He (ﷺ) said: “So He will say: ‘So from what thing do they seek refuge?’ They will say: ‘They seek refuge from the Fire.’” He (ﷺ) said: “So He will say: ‘And have they seen it?’ So they will say: ‘No.’” He (ﷺ) said: “So He will say: ‘So how would it be had they seen it?’ So they will say: ‘Had they seen it, they would be more ardent in fear of it, and more ardent in seeking refuge from it.’” He (ﷺ) said: “So He will say: ‘So I do call You to witness that I have forgiven them.’ So they will say: ‘Indeed among them is so-and-so, a sinner, he did not intend them, he only came to them for some need.’ So He will say: ‘They are the people, that none who sits with them shall be miserable.’”
حدثنا ابو كريب، حدثنا ابو معاوية، عن الاعمش، عن ابي صالح، عن ابي هريرة، او عن ابي سعيد الخدري، قالا قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " ان لله ملايكة سياحين في الارض فضلا عن كتاب الناس فاذا وجدوا اقواما يذكرون الله تنادوا هلموا الى بغيتكم فيجييون فيحفون بهم الى سماء الدنيا فيقول الله على اى شيء تركتم عبادي يصنعون فيقولون تركناهم يحمدونك ويمجدونك ويذكرونك . قال فيقول فهل راوني فيقولون لا . قال فيقول فكيف لو راوني قال فيقولون لو راوك لكانوا اشد تحميدا واشد تمجيدا واشد لك ذكرا . قال فيقول واى شيء يطلبون قال فيقولون يطلبون الجنة . قال فيقول وهل راوها قال فيقولون لا . قال فيقول فكيف لو راوها قال فيقولون لو راوها كانوا لها اشد طلبا واشد عليها حرصا . قال فيقول من اى شيء يتعوذون قالوا يتعوذون من النار . قال فيقول وهل راوها فيقولون لا . فيقول فكيف لو راوها فيقولون لو راوها كانوا منها اشد هربا واشد منها خوفا واشد منها تعوذا . قال فيقول فاني اشهدكم اني قد غفرت لهم . فيقولون ان فيهم فلانا الخطاء لم يردهم انما جاءهم لحاجة . فيقول هم القوم لا يشقى لهم جليس " . قال ابو عيسى هذا حديث حسن صحيح وقد روي عن ابي هريرة من غير هذا الوجه
Abu Hurairah said:“The Messenger of Allah (ﷺ) said to me: ‘Be frequent in saying: “There is no might or power except by Allah, (Lā ḥawla wa lā quwwata illā billāh).” For verily, it is a treasure from the treasures of Paradise.’”
حدثنا ابو كريب، حدثنا ابو خالد الاحمر، عن هشام بن الغاز، عن مكحول، عن ابي هريرة، قال قال لي رسول الله صلى الله عليه وسلم " اكثر من قول لا حول ولا قوة الا بالله فانها كنز من كنوز الجنة " . قال مكحول فمن قال لا حول ولا قوة الا بالله ولا منجا من الله الا اليه . كشف عنه سبعين بابا من الضر ادناهن الفقر " . قال ابو عيسى هذا حديث ليس اسناده بمتصل . مكحول لم يسمع من ابي هريرة
Abu Hurairah narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) said:“Every Prophet has a (special) supplication which is answered. Verily, I have reserved mine as intercession for my nation, and it shall reach, if Allah wills, those of them who die, not associating anything with Allah.”
حدثنا ابو كريب، حدثنا ابو معاوية، عن الاعمش، عن ابي صالح، عن ابي هريرة، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " لكل نبي دعوة مستجابة واني اختبات دعوتي شفاعة لامتي وهي نايلة ان شاء الله من مات منهم لا يشرك بالله شييا " . قال ابو عيسى هذا حديث حسن صحيح
Abu Hurairah [may Allah be pleased with him] narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) said:“Allah, the Most High said: ‘I am as My slave thinks of Me, and I am with him when he remembers Me. If he remembers Me to himself, I remember him to Myself, and if he remembers Me in a gathering, I remember him in a gathering better than that. And if he seeks to draw nearer to Me by a hand span, I draw nearer to him by a forearm’s length, and if he comes to Me by a forearm’s length, I draw nearer to him by an arm’s length. And if he comes to Me walking, I come to him quickly.’”
حدثنا ابو كريب، حدثنا ابن نمير، وابو معاوية عن الاعمش، عن ابي صالح، عن ابي هريرة، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " يقول الله عز وجل انا عند ظن عبدي بي وانا معه حين يذكرني فان ذكرني في نفسه ذكرته في نفسي وان ذكرني في ملا ذكرته في ملا خير منهم وان اقترب الى شبرا اقتربت منه ذراعا وان اقترب الى ذراعا اقتربت اليه باعا وان اتاني يمشي اتيته هرولة " . قال ابو عيسى هذا حديث حسن صحيح . ويروى عن الاعمش في تفسير هذا الحديث من تقرب مني شبرا تقربت منه ذراعا يعني بالمغفرة والرحمة وهكذا فسر بعض اهل العلم هذا الحديث . قالوا انما معناه يقول اذا تقرب الى العبد بطاعتي وما امرت اسرع اليه بمغفرتي ورحمتي . وروي عن سعيد بن جبير، انه قال في هذه الاية : ( فاذكروني اذكركم ) قال اذكروني بطاعتي اذكركم بمغفرتي . حدثنا عبد بن حميد قال حدثنا الحسن بن موسى وعمرو بن هاشم الرملي عن ابن لهيعة عن عطاء بن يسار عن سعيد بن جبير بهذا
Abu Hurairah narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) said:“Seek refuge with Allah from the punishment of Hell, and seek refuge in Allah from the punishment of the grave. Seek refuge in Allah from the trial of Al-Masihid-Dajjal, and seek refuge in Allah from the trials of life and death.”
حدثنا ابو كريب، حدثنا ابو معاوية، عن الاعمش، عن ابي صالح، عن ابي هريرة، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " استعيذوا بالله من عذاب جهنم استعيذوا بالله من عذاب القبر استعيذوا بالله من فتنة المسيح الدجال واستعيذوا بالله من فتنة المحيا والممات " . قال ابو عيسى هذا حديث حسن صحيح
Thabit Al-Bunani narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) said:“Let one of you ask his Lord for his every need, until he asks Him for salt, and asks Him for the strap of his sandal when it breaks.”
حدثنا صالح بن عبد الله، اخبرنا جعفر بن سليمان، عن ثابت البناني، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " ليسال احدكم ربه حاجته حتى يساله الملح وحتى يساله شسع نعله اذا انقطع " . وهذا اصح من حديث قطن عن جعفر بن سليمان
Abu Hurairah narrated that the Prophet (ﷺ) said:“Whoever says three times when he reaches the evening: ‘I seek refuge in Allah’s Perfect Words from the evil of what he created, (A`ūdhu bikalimātillāhit-tāmmāti min sharri mā khalaq)’ no poisonous sting shall harm him that night.” (One of the narrators) Suhail said: “So our family used to learn it and they used to say it every night. A girl among them was stung, and she did not feel any pain.”
حدثنا يحيى بن موسى، اخبرنا يزيد بن هارون، اخبرنا هشام بن حسان، عن سهيل بن ابي صالح، عن ابيه، عن ابي هريرة، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال " من قال حين يمسي ثلاث مرات اعوذ بكلمات الله التامات من شر ما خلق لم يضره حمة تلك الليلة " . قال سهيل فكان اهلنا تعلموها فكانوا يقولونها كل ليلة فلدغت جارية منهم فلم تجد لها وجعا . هذا حديث حسن . وروى مالك بن انس هذا الحديث عن سهيل بن ابي صالح عن ابيه عن ابي هريرة عن النبي صلى الله عليه وسلم وروى عبيد الله بن عمر وغير واحد هذا الحديث عن سهيل ولم يذكروا فيه عن ابي هريرة
Abu Hurairah said:“There is a supplication that I memorized from the Messenger of Allah which I do not leave off: ‘O Allah, make me revere gratitude to You, make me increase in remembrance to You, make me follow Your advice, and (make me) guard over that which you have commanded (Allāhummaj`alnī u`aẓẓimu shuraka wa ukthiru dhikraka wa attabi`u naṣīḥataka wa aḥfaẓu waṣīyatak).’”This Hadith is Gharib
حدثنا يحيى بن موسى، اخبرنا وكيع، اخبرنا ابو فضالة الفرج بن فضالة، عن ابي سعيد المقبري، ان ابا هريرة، قال دعاء حفظته من رسول الله صلى الله عليه وسلم لا ادعه " اللهم اجعلني اعظم شكرك واكثر ذكرك واتبع نصيحتك واحفظ وصيتك " . هذا حديث غريب
Abu Hurairah narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) said:“There is not a man who calls upon Allah with a supplication, except that he is answered. Either it shall be granted to him in the world, or reserved for him in the Hereafter, or, his sins shall be expiated for it according to the extent that he supplicated - as long as he does not supplicate for some sin, or for the severing of the ties of kinship, and he does not become hasty.” They said: “O Messenger of Allah, and how would he be hasty?” He (ﷺ) said: “He says: ‘I called upon my Lord, but He did not answer me.’”
حدثنا يحيى بن موسى، اخبرنا ابو معاوية، اخبرنا الليث، وهو ابن ابي سليم عن زياد، عن ابي هريرة، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " ما من رجل يدعو الله بدعاء الا استجيب له فاما ان يعجل له في الدنيا واما ان يدخر له في الاخرة واما ان يكفر عنه من ذنوبه بقدر ما دعا ما لم يدع باثم او قطيعة رحم او يستعجل " . قالوا يا رسول الله وكيف يستعجل قال " يقول دعوت ربي فما استجاب لي " . هذا حديث غريب من هذا الوجه
Abu Hurairah narrated the the Messenger of Allah (ﷺ) said:“There is not a worshipper who raises his hands, such that his armpit becomes visible, asking Allah for something, except that He shall grant it to him - as long as he does not become hasty.” They said: “O Messenger of Allah, and how is haste made concerning it?” He (ﷺ) said: “He says: ‘I did ask and ask, and I was not given a thing.’”
حدثنا يحيى، اخبرنا يعلى بن عبيد، قال اخبرنا يحيى بن عبيد الله، عن ابيه، عن ابي هريرة، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " ما من عبد يرفع يديه حتى يبدو ابطه يسال الله مسالة الا اتاها اياه ما لم يعجل " . قالوا يا رسول الله وكيف عجلته قال " يقول قد سالت وسالت ولم اعط شييا " . وروى هذا الحديث الزهري عن ابي عبيد مولى ابن ازهر عن ابي هريرة عن النبي صلى الله عليه وسلم قال " يستجاب لاحدكم ما لم يعجل يقول دعوت فلم يستجب لي