Loading...

Loading...
Books
139 Hadiths
Narrated 'Abd Allaah b. 'Umar:'Umar b. al-Khattab saw that a striped robe containing silk was being sold at the the gate of the mosque. He said: Messenger of Allah, would that you purchased it and wore it on Friday and when a delegation came to you. The Messenger of Allah (ﷺ) said: Only he who has no portion in the next world wears this (silk). Then the Messenger of Allah (ﷺ) came in possession of some robes made of silk and gave one of them to 'Umar b. al-Khattab. 'Umar said: Messenger of Allah, you are clothing me with it, but you said about the robe of 'Utarid what you said. The Messenger of Allah (ﷺ) said: I did not give it to you so that you may wear it. So 'Umar al-Khattab gave it to his brother who was a polytheist in Mecca to wear it
حدثنا عبد الله بن مسلمة، عن مالك، عن نافع، عن عبد الله بن عمر، ان عمر بن الخطاب، راى حلة سيراء عند باب المسجد تباع فقال يا رسول الله لو اشتريت هذه فلبستها يوم الجمعة وللوفد اذا قدموا عليك . فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم " انما يلبس هذه من لا خلاق له في الاخرة " . ثم جاء رسول الله صلى الله عليه وسلم منها حلل فاعطى عمر بن الخطاب منها حلة فقال عمر يا رسول الله كسوتنيها وقد قلت في حلة عطارد ما قلت . فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم " اني لم اكسكها لتلبسها " . فكساها عمر بن الخطاب اخا له مشركا بمكة
The tradition mentioned above has also been narrated by 'Abd Allah b. 'Umar through a different chain of narrators. This version has:He said: A robe of silk brocade. He then sent him a Jubbah of brocade and said: You may sell it and fulfill your need
حدثنا احمد بن صالح، حدثنا ابن وهب، اخبرني يونس، وعمرو بن الحارث، عن ابن شهاب، عن سالم بن عبد الله، عن ابيه، بهذه القصة قال حلة استبرق . وقال فيه ثم ارسل اليه بجبة ديباج وقال " تبيعها وتصيب بها حاجتك
Narrated Abu 'Uthman al-Nahdi:'Umar wrote to 'Utbah b. Farqad that the Prophet (ﷺ) forbade (wearing) silk except so-and-so, and so-and-so, to the extent of two, three, or four fingers
حدثنا موسى بن اسماعيل، حدثنا حماد، حدثنا عاصم الاحول، عن ابي عثمان النهدي، قال كتب عمر الى عتبة بن فرقد ان النبي صلى الله عليه وسلم نهى عن الحرير الا ما كان هكذا وهكذا اصبعين وثلاثة واربعة
Ali said:A robe containing silk was presented to the Messenger of Allah (ﷺ). He then sent it to me. I wore it and came to him. I saw him looking angry in his face. He then said: I did not send it to you to wear. He ordered me and I divided it among my women
حدثنا سليمان بن حرب، حدثنا شعبة، عن ابي عون، قال سمعت ابا صالح، يحدث عن علي، رضى الله عنه قال اهديت الى رسول الله صلى الله عليه وسلم حلة سيراء فارسل بها الى فلبستها فاتيته فرايت الغضب في وجهه وقال " اني لم ارسل بها اليك لتلبسها " . وامرني فاطرتها بين نسايي
Narrated 'Ali bin Abi Talib:The Messenger of Allah (ﷺ) forbade us to wear a Qassi garment, a garment dyed with safflower, gold rings, and reading the Qur'an while bowing
حدثنا القعنبي، عن مالك، عن نافع، عن ابراهيم بن عبد الله بن حنين، عن ابيه، عن علي بن ابي طالب، رضى الله عنه ان رسول الله صلى الله عليه وسلم نهى عن لبس القسي وعن لبس المعصفر وعن تختم الذهب وعن القراءة في الركوع
The tradition mentioned above has also been transmitted by 'Ali b. Abi Talib from the Prophet (ﷺ) through a different chain of narrators. This version has:(He forbade) reading the Qur'an while bowing and prostrating
حدثنا احمد بن محمد، - يعني المروزي - حدثنا عبد الرزاق، اخبرنا معمر، عن الزهري، عن ابراهيم بن عبد الله بن حنين، عن ابيه، عن علي بن ابي طالب، - رضى الله عنه - عن النبي صلى الله عليه وسلم بهذا قال عن القراءة في الركوع والسجود
The tradition mentioned above has also been transmitted by Ibrahim b. 'Abd Allah through a different chain of narrators. This version added:I do not say that he had forbidden you
حدثنا موسى بن اسماعيل، حدثنا حماد، عن محمد بن عمرو، عن ابراهيم بن عبد الله، بهذا زاد ولا اقول نهاكم
Narrated Anas ibn Malik: The king of Rome presented a fur of silk brocade to the Prophet (ﷺ) and he wore it. The scene that his hands were moving (while wearing the robe) is before my eyes. He then sent it to Ja'far who wore it and came to him. The Prophet (ﷺ) said: I did not send it to you to wear. He asked: What should I do with it? He replied: Send it to your brother Negus
حدثنا موسى بن اسماعيل، حدثنا حماد، عن علي بن زيد، عن انس بن مالك، ان ملك الروم، اهدى الى النبي صلى الله عليه وسلم مستقة من سندس فلبسها فكاني انظر الى يديه تذبذبان ثم بعث بها الى جعفر فلبسها ثم جاءه فقال النبي صلى الله عليه وسلم " اني لم اعطكها لتلبسها " . قال فما اصنع بها قال ارسل بها الى اخيك النجاشي
Narrated Imran ibn Husayn: The Prophet (ﷺ) said: I do not ride on purple, or wear a garment dyed with saffron, or wear shirt hemmed with silk. Pointing to the collar of his shirt al-Hasan (al-Basri) said: The perfume used by men should have an odour but no colour, and the perfume used by women should have a colour but no odour. Sa'id said: I think he said: They interpreted his tradition about perfume used by women as applying when she comes out. But when she is with her husband, she may use any perfume she wishes
حدثنا مخلد بن خالد، حدثنا روح، حدثنا سعيد بن ابي عروبة، عن قتادة، عن الحسن، عن عمران بن حصين، ان نبي الله صلى الله عليه وسلم قال " لا اركب الارجوان ولا البس المعصفر ولا البس القميص المكفف بالحرير " . قال واوما الحسن الى جيب قميصه . قال وقال " الا وطيب الرجال ريح لا لون له الا وطيب النساء لون لا ريح له " . قال سعيد اراه قال انما حملوا قوله في طيب النساء على انها اذا خرجت فاما اذا كانت عند زوجها فلتطيب بما شاءت
Narrated Abul Husayn, that is al-Haytham ibn Shafi I and a companion of mine called Abu 'Amir, a man from al-Ma'afir went to perform prayer in Bayt al-Maqdis (Jerusalem). Their preacher was a man of Azd called AbuRayhanah, who was a companion of the Prophet (ﷺ). Abul Husayn said:my companion went to the mosque before me. I went there after him and sat beside him. He asked me: Did you hear the preaching of AbuRayhanah? I said: No. He said: I heard him say: The Messenger of Allah (ﷺ) forbade ten things: Sharpening the ends of the teeth, tattooing, plucking hair, men sleeping together without an under garment, women sleeping together without an under-garment, men putting silk at the hem of their garments like the Persians, or putting silk on their shoulders like the Persians, plundering, riding on panther skins, wearing signet rings, except in the case of one in authority. Abu Dawud said: The solitary point in this tradition (not supported by other traditions) is the report about the signet-ring
حدثنا يزيد بن خالد بن عبد الله بن موهب الهمداني، اخبرنا المفضل، - يعني ابن فضالة - عن عياش بن عباس القتباني، عن ابي الحصين، - يعني الهيثم بن شفي - قال خرجت انا وصاحب، لي يكنى ابا عامر - رجل من المعافر - لنصلي بايلياء وكان قاصهم رجل من الازد يقال له ابو ريحانة من الصحابة قال ابو الحصين فسبقني صاحبي الى المسجد ثم ردفته فجلست الى جنبه فسالني هل ادركت قصص ابي ريحانة قلت لا . قال سمعته يقول نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم عن عشر عن الوشر والوشم والنتف وعن مكامعة الرجل الرجل بغير شعار وعن مكامعة المراة المراة بغير شعار وان يجعل الرجل في اسفل ثيابه حريرا مثل الاعاجم او يجعل على منكبيه حريرا مثل الاعاجم وعن النهبى وركوب النمور ولبوس الخاتم الا لذي سلطان . قال ابو داود الذي تفرد به من هذا الحديث ذكر الخاتم
Ali said:It is forbidden to use purple saddle-clothes
حدثنا يحيى بن حبيب، حدثنا روح، حدثنا هشام، عن محمد، عن عبيدة، عن علي، - رضى الله عنه - انه قال نهى عن مياثر الارجوان
Narrated Ali ibn AbuTalib: The Messenger of Allah (ﷺ) forbade me to wear a gold ring, or a Qassi garment or the use purple saddle-cloths
حدثنا حفص بن عمر، ومسلم بن ابراهيم، قالا حدثنا شعبة، عن ابي اسحاق، عن هبيرة، عن علي، - رضى الله عنه - قال نهاني رسول الله صلى الله عليه وسلم عن خاتم الذهب وعن لبس القسي والميثرة الحمراء
Narrated Aisha, Ummul Mu'minin: The Messenger of Allah (ﷺ) once prayed wearing a garment having marks. He looked at its marks. When he saluted, he said: Take this garment of mine to AbuJahm, for it turned my attention just now in my prayer, and bring a simple garment without marks. Abu Dawud said: The name of Abu Jahm b. Hudhaifah from Banu 'Adi b. Ka'b b. Ghanam
حدثنا موسى بن اسماعيل، حدثنا ابراهيم بن سعد، حدثنا ابن شهاب الزهري، عن عروة بن الزبير، عن عايشة، - رضى الله عنها - ان رسول الله صلى الله عليه وسلم صلى في خميصة لها اعلام فنظر الى اعلامها فلما سلم قال " اذهبوا بخميصتي هذه الى ابي جهم فانها الهتني انفا في صلاتي واتوني بانبجانيته " . قال ابو داود ابو جهم بن حذيفة من بني عدي بن كعب بن غانم
A similar tradition has also been transmitted by 'Aishah through a different chain of narrators. But the former is more perfect
حدثنا عثمان بن ابي شيبة، - في اخرين - قالوا حدثنا سفيان، عن الزهري، عن عروة، عن عايشة، نحوه والاول اشبع
Narrated Asma: Abdullah AbuUmar, client of Asma', daughter of AbuBakr, said: I saw Ibn Umar buying a Syrian garment in the market. When he saw that it had red warp, he returned it. I then came to Asma' and mentioned it to her. She said: Bring me, slave-girl, the mantle of the Messenger of Allah (ﷺ). She brought out a mantle of a course ornamented cloth, with its collar, sleeves, front, and back were hemmed with brocade
حدثنا مسدد، حدثنا عيسى بن يونس، حدثنا المغيرة بن زياد، حدثنا عبد الله ابو عمر، مولى اسماء بنت ابي بكر قال رايت ابن عمر في السوق اشترى ثوبا شاميا فراى فيه خيطا احمر فرده فاتيت اسماء فذكرت ذلك لها فقالت يا جارية ناوليني جبة رسول الله صلى الله عليه وسلم . فاخرجت جبة طيالسة مكفوفة الجيب والكمين والفرجين بالديباج
Ibn 'Abbas said:It is only a garment wholly made of silk which the Messenger of Allah (ﷺ) forbade, but there is no harm in the ornamented border and the wrap
حدثنا ابن نفيل، حدثنا زهير، حدثنا خصيف، عن عكرمة، عن ابن عباس، قال انما نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم عن الثوب المصمت من الحرير فاما العلم من الحرير وسدى الثوب فلا باس به
Narrated Anas:The Messenger of Allah (ﷺ) gave license to 'Abd al-Rahman b. 'Awf and al-Zubair b. al-'Awwam to wear silk shirts during a journey because of an itch which they had
حدثنا النفيلي، حدثنا عيسى، - يعني ابن يونس - عن سعيد بن ابي عروبة، عن قتادة، عن انس، قال رخص رسول الله صلى الله عليه وسلم لعبد الرحمن بن عوف وللزبير بن العوام في قمص الحرير في السفر من حكة كانت بهما
Narrated Ali ibn AbuTalib: The Prophet of Allah (ﷺ) took silk and held it in his right hand, and took gold and held it in his left hand and said: both of these are prohibited to the males of my community
حدثنا قتيبة بن سعيد، حدثنا الليث، عن يزيد بن ابي حبيب، عن ابي افلح الهمداني، عن عبد الله بن زرير، - يعني الغافقي - انه سمع علي بن ابي طالب، - رضى الله عنه - يقول ان نبي الله صلى الله عليه وسلم اخذ حريرا فجعله في يمينه واخذ ذهبا فجعله في شماله ثم قال " ان هذين حرام على ذكور امتي
Anas b. Malik said that he saw a striped garment over Umm Kulthum, daughter of the Messenger of Allah (ﷺ). He said:The word "siyara" means striped with silk
حدثنا عمرو بن عثمان، وكثير بن عبيد الحمصيان، قالا حدثنا بقية، عن الزبيدي، عن الزهري، عن انس بن مالك، انه حدثه انه، راى على ام كلثوم بنت رسول الله صلى الله عليه وسلم بردا سيراء . قال والسيراء المضلع بالقز
Narrated Jabir ibn Abdullah: We used to take it away (i.e. silk) from boys, and leave it for girls. Mis'ar said: I asked Amr ibn Dinar about it, but he did not know it
حدثنا نصر بن علي، حدثنا ابو احمد، - يعني الزبيري - حدثنا مسعر، عن عبد الملك بن ميسرة، عن عمرو بن دينار، عن جابر، قال كنا ننزعه عن الغلمان، ونتركه، على الجواري . قال مسعر فسالت عمرو بن دينار عنه فلم يعرفه