Loading...

Loading...
Books
390 Hadiths
Narrated Al-Mughirah ibn Shu'bah: The Messenger of Allah (ﷺ) wiped over the socks. Another version adds: "On the back (upper part) of the socks
حدثنا محمد بن الصباح البزاز، حدثنا عبد الرحمن بن ابي الزناد، قال ذكره ابي عن عروة بن الزبير، عن المغيرة بن شعبة، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم كان يمسح على الخفين . وقال غير محمد على ظهر الخفين
Narrated Ali ibn AbuTalib: If the religion were based on opinion, it would be more important to wipe the under part of the shoe than the upper but I have seen the Messenger of Allah (ﷺ) wiping over the upper part of his shoes
حدثنا محمد بن العلاء، حدثنا حفص، - يعني ابن غياث - عن الاعمش، عن ابي اسحاق، عن عبد خير، عن علي، - رضى الله عنه - قال لو كان الدين بالراى لكان اسفل الخف اولى بالمسح من اعلاه وقد رايت رسول الله صلى الله عليه وسلم يمسح على ظاهر خفيه
This tradition has been transmitted through a different chain of narrators. This version adds:“I always preferred to wash the under part of the feet until I saw the Messenger of Allah (ﷺ) wiping the upper part of them
حدثنا محمد بن رافع، حدثنا يحيى بن ادم، قال حدثنا يزيد بن عبد العزيز، عن الاعمش، باسناده بهذا الحديث قال ما كنت ارى باطن القدمين الا احق بالغسل حتى رايت رسول الله صلى الله عليه وسلم يمسح على ظهر خفيه
A ‘mash transmitted this tradition saying:If religion were based on opinion, it would be more proper to wipe the under part of the feet than the upper. The Prophet (ﷺ) wiped over the upper part of his shoes. The narrator Waki’ said: I saw ‘ Ali perform ablution and wash the upper part of his feet, and say : Had I not seen the Messenger of Allah(ﷺ) doing like this –and he narrated the tradition in full
حدثنا محمد بن العلاء، حدثنا حفص بن غياث، عن الاعمش، بهذا الحديث قال لو كان الدين بالراى لكان باطن القدمين احق بالمسح من ظاهرهما وقد مسح النبي صلى الله عليه وسلم على ظهر خفيه ورواه وكيع عن الاعمش باسناده قال كنت ارى ان باطن القدمين احق بالمسح من ظاهرهما حتى رايت رسول الله صلى الله عليه وسلم يمسح على ظاهرهما . قال وكيع يعني الخفين . ورواه عيسى بن يونس عن الاعمش كما رواه وكيع ورواه ابو السوداء عن ابن عبد خير عن ابيه قال رايت عليا توضا فغسل ظاهر قدميه وقال لولا اني رايت رسول الله صلى الله عليه وسلم يفعله . وساق الحديث
Narrated Al-Mughirah ibn Shu'bah: I poured water while the Prophet (ﷺ) performed ablution in the battle of Tabuk. He wiped over the upper part of the socks and their lower part. Abu Dawud said: I have been told that Thawr did not hear this tradition from Raja
حدثنا موسى بن مروان، ومحمود بن خالد الدمشقي، - المعنى - قالا حدثنا الوليد، - قال محمود - اخبرنا ثور بن يزيد، عن رجاء بن حيوة، عن كاتب المغيرة بن شعبة، عن المغيرة بن شعبة، قال وضات النبي صلى الله عليه وسلم في غزوة تبوك فمسح اعلى الخفين واسفلهما . قال ابو داود وبلغني انه لم يسمع ثور هذا الحديث من رجاء
Narrated Hakam ibn Sufyan ath-Thaqafi: When the Messenger of Allah (ﷺ) urinated, he performed ablution and sprinkled water on private parts of the body. Abu Dawud said: A group of scholars agreed with Sufyan upon this chain of narrators. Some have mentioned the name of Sufyan b. al-Hakam, and others al-Hakam b. Sufyan
حدثنا محمد بن كثير، حدثنا سفيان، - هو الثوري - عن منصور، عن مجاهد، عن سفيان بن الحكم الثقفي، او الحكم بن سفيان قال كان رسول الله صلى الله عليه وسلم اذا بال يتوضا وينتضح . قال ابو داود وافق سفيان جماعة على هذا الاسناد وقال بعضهم الحكم او ابن الحكم
A man from Thaqif on the authority of his father reported:I saw the Messenger of Allah (ﷺ) urinate, and he sprinkled water on the private parts of his body
حدثنا اسحاق بن اسماعيل، حدثنا سفيان، عن ابن ابي نجيح، عن مجاهد، عن رجل، من ثقيف عن ابيه، قال رايت رسول الله صلى الله عليه وسلم بال ثم نضح فرجه
Hakam or Ibn al-Hakam on the authority of his father reported:The Prophet (ﷺ) urinated; then he performed ablution and sprinkled water on the private parts of his body
حدثنا نصر بن المهاجر، حدثنا معاوية بن عمرو، حدثنا زايدة، عن منصور، عن مجاهد، عن الحكم، او ابن الحكم عن ابيه، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم بال ثم توضا ونضح فرجه
‘Uqbah b. ‘Amir said:We served ourselves in the company of Messenger of Allah (ﷺ). We tended our camels by turn. One day I had my turn to tend the camels, and I drove them in the afternoon. I found the Messenger of Allah (ﷺ) addressing the people. I heard him say: Anyone amongst you who performs ablution, and does it well, then he stands and offers two rak’ahs of prayer, concentrating on it with his heart and body, Paradise will be his lot by all means. I said: Ha-ha! How fine it is! A man in front of me said: The action (mentioned by the Prophet) earlier, O ‘Uqbah, is finer that this one. I looked at him and found him to be ‘Umar b. al-Khattab. I asked him: What is that, O Abu Hafs? He replied: He (the Prophet) had said before you came: If any one of you performs ablution, and does it well, and when he finishes the ablution, he utters the words : I bear witness that there is no deity except Allah, He has no associate, and I bear witness that Muhammad is His Servant and His Messenger, all the eight doors of Paradise will be opened for him; he may enter (through) any of them. Mu’awiyah said: Rabi’ah b. Yazid narrated this tradition to me from Abu Idris and the authority of ‘Uqbah b.’Amir
حدثنا احمد بن سعيد الهمداني، حدثنا ابن وهب، سمعت معاوية، - يعني ابن صالح - يحدث عن ابي عثمان، عن جبير بن نفير، عن عقبة بن عامر، قال كنا مع رسول الله صلى الله عليه وسلم خدام انفسنا نتناوب الرعاية رعاية ابلنا فكانت على رعاية الابل فروحتها بالعشي فادركت رسول الله صلى الله عليه وسلم يخطب الناس فسمعته يقول " ما منكم من احد يتوضا فيحسن الوضوء ثم يقوم فيركع ركعتين يقبل عليهما بقلبه ووجهه الا قد اوجب " . فقلت بخ بخ ما اجود هذه . فقال رجل من بين يدى التي قبلها يا عقبة اجود منها . فنظرت فاذا هو عمر بن الخطاب فقلت ما هي يا ابا حفص قال انه قال انفا قبل ان تجيء " ما منكم من احد يتوضا فيحسن الوضوء ثم يقول حين يفرغ من وضويه اشهد ان لا اله الا الله وحده لا شريك له وان محمدا عبده ورسوله الا فتحت له ابواب الجنة الثمانية يدخل من ايها شاء " . قال معاوية وحدثني ربيعة بن يزيد عن ابي ادريس عن عقبة بن عامر
‘Uqbah b. ‘Amir al-JuhanI narrated this tradition from the Prophet(ﷺ) in a similar way. He did not mention about tending the camels. After the words “and he performed ablution well” he added the words:“he then raises his eyes towards the sky”. He transmitted the tradition conveying the same meaning as that of Mu’awiyah
حدثنا الحسين بن عيسى، حدثنا عبد الله بن يزيد المقري، عن حيوة، - وهو ابن شريح - عن ابي عقيل، عن ابن عمه، عن عقبة بن عامر الجهني، عن النبي صلى الله عليه وسلم نحوه ولم يذكر امر الرعاية قال عند قوله " فاحسن الوضوء " . ثم رفع بصره الى السماء . فقال وساق الحديث بمعنى حديث معاوية
Abu Asad b. ‘Amr said:I asked Anas b. Malik about ablution. He replied: The Prophet (ﷺ) performed ablution for each prayer and we offered (many) prayers with the same ablution
حدثنا محمد بن عيسى، حدثنا شريك، عن عمرو بن عامر البجلي، - قال محمد هو ابو اسد بن عمرو - قال سالت انس بن مالك عن الوضوء، فقال كان النبي صلى الله عليه وسلم يتوضا لكل صلاة وكنا نصلي الصلوات بوضوء واحد
Buraidah on the authority of his father reported:The Messenger of Allah (ﷺ) performed five prayers with the same ablution of the occasion of the capture of Mecca, and he wiped over his socks. ‘Umar said to him(the Prophet): I saw you doing a thing today that you never did. He said: I did it deliberately
حدثنا مسدد، اخبرنا يحيى، عن سفيان، حدثني علقمة بن مرثد، عن سليمان بن بريدة، عن ابيه، قال صلى رسول الله صلى الله عليه وسلم يوم الفتح خمس صلوات بوضوء واحد ومسح على خفيه فقال له عمر اني رايتك صنعت اليوم شييا لم تكن تصنعه . قال " عمدا صنعته
Anas reported:A person came to the Messenger of Allah (ﷺ). He performed ablution and left a small part equal to the space of a nail upon his foot. The Messenger of Allah (ﷺ) said to him : Go back and perform ablution well. Abu Dawud said: This tradition is not known through Jarir b. Hazim. It was transmitted only by Ibn Wahab. Another version adds the wording : “ Go back and perform the ablution well.”
حدثنا هارون بن معروف، حدثنا ابن وهب، عن جرير بن حازم، انه سمع قتادة بن دعامة، حدثنا انس بن مالك، ان رجلا، جاء الى النبي صلى الله عليه وسلم وقد توضا وترك على قدميه مثل موضع الظفر فقال له رسول الله صلى الله عليه وسلم " ارجع فاحسن وضوءك " . قال ابو داود وهذا الحديث ليس بمعروف عن جرير بن حازم ولم يروه الا ابن وهب وحده وقد روي عن معقل بن عبيد الله الجزري عن ابي الزبير عن جابر عن عمر عن النبي صلى الله عليه وسلم نحوه قال " ارجع فاحسن وضوءك
Hasan narrated from the Prophet (ﷺ) a tradition conveying the same meaning as that of Qatadah
حدثنا موسى بن اسماعيل، حدثنا حماد، اخبرنا يونس، وحميد، عن الحسن، عن النبي صلى الله عليه وسلم بمعنى قتادة
Narrated Some Companions of the Prophet: The Prophet (ﷺ) saw a person offering prayer, and on the back of his foot a small part equal to the space of a dirham remained unwashed; the water did not reach it. The Prophet (ﷺ) commanded him to repeat the ablution and prayer
حدثنا حيوة بن شريح، حدثنا بقية، عن بحير، - هو ابن سعد - عن خالد، عن بعض، اصحاب النبي ان النبي صلى الله عليه وسلم راى رجلا يصلي وفي ظهر قدمه لمعة قدر الدرهم لم يصبها الماء فامره النبي صلى الله عليه وسلم ان يعيد الوضوء والصلاة
Abbad b. Tamim reported from his uncle that a person made a complaint to the Prophet (ﷺ) that he entertained (doubt) as if something had happened to him which had rendered his ablution invalid. He (the Prophet) said:He should not cease (to pray) unless he hears a sound or perceives a smell (of passing wind)
حدثنا قتيبة بن سعيد، ومحمد بن احمد بن ابي خلف، قالا حدثنا سفيان، عن الزهري، عن سعيد بن المسيب، وعباد بن تميم، عن عمه، قال شكي الى النبي صلى الله عليه وسلم الرجل يجد الشىء في الصلاة حتى يخيل اليه فقال " لا ينفتل حتى يسمع صوتا او يجد ريحا
Abu Hurairah said:The Messenger of Allah (ﷺ) said: If any one of you offers prayer and feels a movement between his paddocks, but is doubtful whether or not his ablution broke, he should not cease praying unless he hears a sound or perceives a smell
حدثنا موسى بن اسماعيل، حدثنا حماد، اخبرنا سهيل بن ابي صالح، عن ابيه، عن ابي هريرة، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " اذا كان احدكم في الصلاة فوجد حركة في دبره احدث او لم يحدث فاشكل عليه فلا ينصرف حتى يسمع صوتا او يجد ريحا
Narrated Aisha, Ummul Mu'minin: The Prophet (ﷺ) kissed me and did not perform ablution. Abu Dawud said: This tradition is Mursal (i.e. where the link of the Companions is missing and the Successor reports from the Prophet directly). Ibrahim at-Taimi did not hear anything from 'Aishah. Abu Dawud said: Al-Firyabi and other narrated this tradition in a like manner
حدثنا محمد بن بشار، حدثنا يحيى، وعبد الرحمن، قالا حدثنا سفيان، عن ابي روق، عن ابراهيم التيمي، عن عايشة، ان النبي صلى الله عليه وسلم قبلها ولم يتوضا . قال ابو داود كذا رواه الفريابي وغيره . قال ابو داود وهو مرسل ابراهيم التيمي لم يسمع من عايشة . قال ابو داود مات ابراهيم التيمي ولم يبلغ اربعين سنة وكان يكنى ابا اسماء
Aishah reported:The Prophet (ﷺ) kissed one of his wives and went out to pray (salah). He did not perform ablution. 'Urwah said: I said to her: Who is she except you! Thereupon she laughed. Abu Dawud said: The same version has been reported through a different chain of narrators
حدثنا عثمان بن ابي شيبة، حدثنا وكيع، حدثنا الاعمش، عن حبيب، عن عروة، عن عايشة، ان النبي صلى الله عليه وسلم قبل امراة من نسايه ثم خرج الى الصلاة ولم يتوضا . قال عروة فقلت لها من هي الا انت فضحكت . قال ابو داود هكذا رواه زايدة وعبد الحميد الحماني عن سليمان الاعمش
This tradition has been reported through another chain of narrators on the authority of 'Aishah. Abu Dawud said:Yahya b. Sa'id al-Qattan said to a person: Narrate these two tradition from me, that is to say, one tradition on the authority of al-A'mash from Habib (about kissing); another through the same chain about a woman who has prolonged flow of bloos and she is asked to perform ablution for every prayer. Yahya said: Narrate from me that both these traditions are weak in respect of their chains. Abu Dawud said: Al-Thawri is reported to have said: Habib narrated this tradition to us only on the authority of 'Urwat al-Muzani, that is, he did not narrated any tradition on the authority of 'Urwah b. al-Zubair. Abu Dawud said: Hamzah al-Zayyat reported a sound tradition on the authority of Habib, from 'Urwah b. al-Zubair from 'Aishah
حدثنا ابراهيم بن مخلد الطالقاني، حدثنا عبد الرحمن، - يعني ابن مغراء - حدثنا الاعمش، اخبرنا اصحاب، لنا عن عروة المزني، عن عايشة، بهذا الحديث . قال ابو داود قال يحيى بن سعيد القطان لرجل احك عني ان هذين - يعني حديث الاعمش هذا عن حبيب وحديثه بهذا الاسناد في المستحاضة انها تتوضا لكل صلاة - قال يحيى احك عني انهما شبه لا شىء . قال ابو داود وروي عن الثوري قال ما حدثنا حبيب الا عن عروة المزني يعني لم يحدثهم عن عروة بن الزبير بشىء . قال ابو داود وقد روى حمزة الزيات عن حبيب عن عروة بن الزبير عن عايشة حديثا صحيحا