Loading...

Loading...
Books
161 Hadiths
Jabir b. 'Abdullah reported:We used to cultivate land on rent during the lifetime of Allah's Apostle (ﷺ) and we got a share out of the grain left in the ears after threshing them and something unspecified. Allah's Messenger (ﷺ) said: He who has land should cultivate it or let his brother till it, otherwise he should leave it
حدثنا احمد بن يونس، حدثنا زهير، حدثنا ابو الزبير، عن جابر، قال كنا نخابر على عهد رسول الله صلى الله عليه وسلم فنصيب من القصري ومن كذا فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم " من كانت له ارض فليزرعها او فليحرثها اخاه والا فليدعها
Jabir b. Abdullah (Allah be pleased with them) reported:We used to get land (on rent) during the lifetime of Allah's Messeuge, (ﷺ) with a share of one-third or one-fourth (of the produce from the land irrigated) with the help of canals. Thereupon Allah's Messenger (ﷺ) stood up (to address) and said: HRe who has land should cultivate it, and if he does not cultivate it, he should lend it to his brother, and if he does not lend it to his brother, he should then retain it
حدثني ابو الطاهر، واحمد بن عيسى، جميعا عن ابن وهب، - قال ابن عيسى حدثنا عبد الله بن وهب، - حدثني هشام بن سعد، ان ابا الزبير المكي، حدثه قال سمعت جابر بن عبد الله، يقول كنا في زمان رسول الله صلى الله عليه وسلم ناخذ الارض بالثلث او الربع بالماذيانات فقام رسول الله صلى الله عليه وسلم في ذلك فقال " من كانت له ارض فليزرعها فان لم يزرعها فليمنحها اخاه فان لم يمنحها اخاه فليمسكها
Jabir (Allah he pleased with him) reported:I heard Allah's Apostle (ﷺ) as saying: He who has (surplus) land should donate it (to others), or lend it
حدثنا محمد بن المثنى، حدثنا يحيى بن حماد، حدثنا ابو عوانة، عن سليمان، حدثنا ابو سفيان، عن جابر، قال سمعت النبي صلى الله عليه وسلم يقول " من كانت له ارض فليهبها او ليعرها
This hadith has been narrated on the authority of A'mash with the same chain of transmitters, but with a slight change of words
وحدثنيه حجاج بن الشاعر، حدثنا ابو الجواب، حدثنا عمار بن رزيق، عن الاعمش، بهذا الاسناد غير انه قال " فليزرعها او فليزرعها رجلا
Jabir b. `Abdullah (Allah be pleased with them) reportedthat Allah's Messenger (ﷺ) had forbidden renting of land. Bukair (one of the narrators) said:Nafi` reported to me that he heard Ibn `Umar (Allah be pleased with them) saying: We usedto give land on rent; we then abandoned this practice when we heard the hadith of Rafi` b. Khadij
وحدثني هارون بن سعيد الايلي، حدثنا ابن وهب، اخبرني عمرو، - وهو ابن الحارث - ان بكيرا، حدثه ان عبد الله بن ابي سلمة حدثه عن النعمان بن ابي عياش، عن جابر بن عبد الله، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم نهى عن كراء الارض . قال بكير وحدثني نافع، انه سمع ابن عمر، يقول كنا نكري ارضنا ثم تركنا ذلك حين سمعنا حديث رافع بن خديج
Jabir (Allah be pleased with him) reported Allah's Messenger (ﷺ) forbidding the selling (renting of) uncultivated land for two years or three
وحدثنا يحيى بن يحيى، اخبرنا ابو خيثمة، عن ابي الزبير، عن جابر، قال نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم عن بيع الارض البيضاء سنتين او ثلاثا
Jabir (Allah be pleased with him) reported Allah's Apostle (ﷺ) forbidding selling of (produce) in advance for two years, and in the narmtion of Ibu Abd Shaiba (the words are):" Selling of the fruits (on the tree) in advance for two years
وحدثنا سعيد بن منصور، وابو بكر بن شيبة وعمرو الناقد وزهير بن حرب قالوا حدثنا سفيان بن عيينة، عن حميد الاعرج، عن سليمان بن عتيق، عن جابر، قال نهى النبي صلى الله عليه وسلم عن بيع السنين . وفي رواية ابن ابي شيبة عن بيع الثمر سنين
Abu Huraira (Allah be pleased with him) reported Allah's Messenger (ﷺ) as saying:He who has land should cultivate it or lend it to his brother, but if he refuses, he should retain his land
حدثنا حسن بن علي الحلواني، حدثنا ابو توبة، حدثنا معاوية، عن يحيى بن، ابي كثير عن ابي سلمة بن عبد الرحمن، عن ابي هريرة، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " من كانت له ارض فليزرعها او ليمنحها اخاه فان ابى فليمسك ارضه
Jabir b. Abdullah (Allah be pleased with them) reported:I heard Allah's Messenger (ﷺ) forbidding Muzabana, and Huqul. Jabir b. Abdullah (Allah be pleased with them) said: Muzabana means the selling of fruits for dry dates and Huqul is the renting of land
وحدثنا الحسن الحلواني، حدثنا ابو توبة، حدثنا معاوية، عن يحيى بن ابي كثير، ان يزيد بن نعيم، اخبره ان جابر بن عبد الله اخبره انه، سمع رسول الله صلى الله عليه وسلم ينهى عن المزابنة والحقول . فقال جابر بن عبد الله المزابنة الثمر بالتمر . والحقول كراء الارض
Abu Huraira (Allah be pleased with him) reported Allah's Messenger (ﷺ) forbidding Muhaqala and Muzabana
حدثنا قتيبة بن سعيد، حدثنا يعقوب، - يعني ابن عبد الرحمن القاري - عن سهيل بن ابي صالح، عن ابيه، عن ابي هريرة، قال نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم عن المحاقلة والمزابنة
Abu Sa'id al-Khudri (Allah be pleased with him) reported Allah's Messenger (ﷺ) having forbidden Mazabana and Muhaqala. Muzibana means the buying of fruits on the trees and Muhaqala is the renting of land
وحدثني ابو الطاهر، اخبرنا ابن وهب، اخبرني مالك بن انس، عن داود بن الحصين، ان ابا سفيان، مولى ابن ابي احمد اخبره انه، سمع ابا سعيد الخدري، يقول نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم عن المزابنة والمحاقلة . والمزابنة اشتراء الثمر في رءوس النخل . والمحاقلة كراء الارض
Zaid b. Amr reported:I heard Ibn Umar (Allah be pleased with them) say: We did not see any harm in renting of the land, but as the first year was over Rafi' alleged Allah's Apostle (ﷺ) having forbidden that
حدثنا يحيى بن يحيى، وابو الربيع العتكي، قال ابو الربيع حدثنا وقال، يحيى اخبرنا حماد بن زيد، عن عمرو، قال سمعت ابن عمر، يقول كنا لا نرى بالخبر باسا حتى كان عام اول فزعم رافع ان نبي الله صلى الله عليه وسلم نهى عنه
This hadith has been narrated on the authority of Amr b. Dinar with the same chain of transmitters but (in) the hadith transmitted on the authority of 'Uyainah (the words are):" We abandoned it (renting) on account of that
وحدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، حدثنا سفيان، ح وحدثني علي بن حجر، وابراهيم، بن دينار قالا حدثنا اسماعيل، - وهو ابن علية - عن ايوب، ح وحدثنا اسحاق بن ابراهيم، اخبرنا وكيع، حدثنا سفيان، كلهم عن عمرو بن دينار، بهذا الاسناد . مثله وزاد في حديث ابن عيينة فتركناه من اجله
Ibn 'Umar (Allah be pleased with them) reported:Rafi forbade us from benefitting from our land (in the form of rent)
وحدثني علي بن حجر، حدثنا اسماعيل، عن ايوب، عن ابي الخليل، عن مجاهد، قال قال ابن عمر لقد منعنا رافع نفع ارضنا
Nafi reported that Ibn Umar (Allah be pleased with them) rented his land during the lifetime of Allah's Messenger (ﷺ) and during the caliphate of Abu Bakr and that of Umar and that of Uthman (Allah be pleased with them) and during the early period of Muawiya's caliphate until at the end of Muawiya's reign, it reached him (Ibn 'Umar) that Rafi b. Khadij (Allah be pleased with him) narratted (a hadith) in which (there was a decree) of prohibition by Allah's Apostle (ﷺ). He (Ibn 'Umar) went to him (Rafi b. Khadij) and I was with him and he asked him, whereupon he said:Allah's Messenger (ﷺ) used to forbid the renting of land. So Ibn Umar (Allah be pleased with them) abandoned it, and subsequently whenever he was asked about it, he said: Rafi b. Khadij (Allah be pleased with him) alleged that Allah's Messenger (ﷺ) forbade it
وحدثنا يحيى بن يحيى، اخبرنا يزيد بن زريع، عن ايوب، عن نافع، ان ابن عمر، كان يكري مزارعه على عهد رسول الله صلى الله عليه وسلم وفي امارة ابي بكر وعمر وعثمان وصدرا من خلافة معاوية حتى بلغه في اخر خلافة معاوية ان رافع بن خديج يحدث فيها بنهى عن النبي صلى الله عليه وسلم فدخل عليه وانا معه فساله فقال كان رسول الله صلى الله عليه وسلم ينهى عن كراء المزارع . فتركها ابن عمر بعد . وكان اذا سيل عنها بعد قال زعم رافع بن خديج ان رسول الله صلى الله عليه وسلم نهى عنها
This hadith has been narrated on the authority of Ayyub and he made an addition in the hadith narrated by Ibn Ulayya in which he said:Ibn Umar abandoned it afterwards and he did not rent it (the land)
وحدثنا ابو الربيع، وابو كامل قالا حدثنا حماد، ح وحدثني علي بن حجر، حدثنا اسماعيل، كلاهما عن ايوب، بهذا الاسناد . مثله وزاد في حديث ابن علية قال فتركها ابن عمر بعد ذلك فكان لا يكريها
Nafi reported:I went to Rafi b. Khadij in the company of Ibn 'Umar (All be pleased with them) until he (Ibn 'Umar) came to him at Balat (a place near Prophet's Mosque at Medina) and he (Rafi b. Khadij) informed him that Allah's Messenger (ﷺ) had forbidden the renting of land
وحدثنا ابن نمير، حدثنا ابي، حدثنا عبيد الله، عن نافع، قال ذهبت مع ابن عمر الى رافع بن خديج حتى اتاه بالبلاط فاخبره ان رسول الله صلى الله عليه وسلم نهى عن كراء المزارع
Nafi, reported from Ibn Umar (Allah be pleated with them) that he came to Rafi and he narrated this hadith from Allah's Apostle (ﷺ)
وحدثني ابن ابي خلف، وحجاج بن الشاعر، قالا حدثنا زكرياء بن عدي، اخبرنا عبيد الله بن عمرو، عن زيد، عن الحكم، عن نافع، عن ابن عمر، انه اتى رافعا فذكر هذا الحديث عن النبي صلى الله عليه وسلم
Nafi, reported that Ibn Umar (Allah be pleased with them) used to rent the land, and that he was conveyed the hadith transmitted on the authority of Rafi b. Khadij. He (the narrator) said:He then went to him along with me. He (Rafi) narrated from some of his uncles in which it was mentioned that Allah's Apostle (ﷺ) forbade the renting of land. Ibn 'Umar (Allah be pleased with them) then abandoned this practice of renting
حدثنا محمد بن المثنى، حدثنا حسين، - يعني ابن حسن بن يسار - حدثنا ابن، عون عن نافع، ان ابن عمر، كان ياجر الارض - قال - فنبي حديثا عن رافع بن خديج - قال - فانطلق بي معه اليه - قال - فذكر عن بعض عمومته ذكر فيه عن النبي صلى الله عليه وسلم انه نهى عن كراء الارض . قال فتركه ابن عمر فلم ياجره
This hadith has been narrated through another chain of transmitters
وحدثنيه محمد بن حاتم، حدثنا يزيد بن هارون، حدثنا ابن عون، بهذا الاسناد وقال فحدثه عن بعض، عمومته عن النبي صلى الله عليه وسلم