Loading...

Loading...
Books
3,180 Hadiths
A hadith like this has been reported on the authority of Nafi' with the same chain of transmitters
وحدثنيه ابو كامل الجحدري، حدثنا حماد، حدثنا ايوب، عن نافع، بهذا الاسناد
Abu Huraira (Allah be pleased with him) reported Allah's Apostle (ﷺ) as having forbidden a dweller of the town selling the merchandise of a villager or outbidding in a sale (in order that another might fall into a snare), or a person making the proposal of marriage when his brother has already made such a proposal, or entering into a transaction when his brother has already entered; and a woman asking the divorce of her sister in order to deprive her of what belongs to her. 'Amr made this addition:" The person should not purchase in opposition to his brother
وحدثني عمرو الناقد، وزهير بن حرب، وابن ابي عمر، قال زهير حدثنا سفيان، بن عيينة عن الزهري، عن سعيد، عن ابي هريرة، ان النبي صلى الله عليه وسلم نهى ان يبيع حاضر لباد او يتناجشوا او يخطب الرجل على خطبة اخيه او يبيع على بيع اخيه ولا تسال المراة طلاق اختها لتكتفي ما في انايها او ما في صحفتها . زاد عمرو في روايته ولا يسم الرجل على سوم اخيه
Abu Huraira (Allah be pleased with him) reported Allah's Messenger (ﷺ) as having said this:Do not outbid in a sale in order to ensnare. No man should enter into a transaction in which his brother has already entered, and no dweller of the town should sell on behalf of the villager. And no man should make a proposal of marriage which his brother has already made and no woman should ask for the divorce of another (co-wife) in order to deprive her of what belongs to her
وحدثني حرملة بن يحيى، اخبرنا ابن وهب، اخبرني يونس، عن ابن شهاب، حدثني سعيد بن المسيب، ان ابا هريرة، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " لا تناجشوا ولا يبع المرء على بيع اخيه ولا يبع حاضر لباد ولا يخطب المرء على خطبة اخيه ولا تسال المراة طلاق الاخرى لتكتفي ما في انايها
A hadith like this has been narrated on the authority of Zuhri with the same chain of transmitters but with a slight alteration
وحدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، حدثنا عبد الاعلى، ح وحدثني محمد بن رافع، حدثنا عبد الرزاق، جميعا عن معمر، عن الزهري، بهذا الاسناد . مثله غير ان في حديث معمر " ولا يزد الرجل على بيع اخيه
Abu Huraira (Allah be pleased with him) reported Allah's Messenger (ﷺ) as saying:The Muslim should not purchase in opposition to his brother, and he should not make the proposal of marriage on the proposal already made by his brother
حدثنا يحيى بن ايوب، وقتيبة، وابن، حجر جميعا عن اسماعيل بن جعفر، - قال ابن ايوب حدثنا اسماعيل، - اخبرني العلاء، عن ابيه، عن ابي هريرة، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " لا يسم المسلم على سوم اخيه ولا يخطب على خطبته
This hadith has been narrated on the authority of Abu Huraira (Allah be pleased with him) through another chain of transmitters
وحدثني احمد بن ابراهيم الدورقي، حدثنا عبد الصمد، حدثنا شعبة، عن العلاء، وسهيل عن ابيهما، عن ابي هريرة، عن النبي صلى الله عليه وسلم ح وحدثناه محمد، بن المثنى حدثنا عبد الصمد، حدثنا شعبة، عن الاعمش، عن ابي صالح، عن ابي هريرة، عن النبي صلى الله عليه وسلم الا انهم قالوا " على سوم اخيه وخطبة اخيه
Uqba b. 'Amir said on the pulpit that Allah's Messenger (ﷺ) said:A believer is the brother of a believer, so it is not lawful for a believer to outbid his brother, and he should not propose an engagement when his brother has thus proposed until he gives it up
وحدثني ابو الطاهر، اخبرنا عبد الله بن وهب، عن الليث، وغيره، عن يزيد بن، ابي حبيب عن عبد الرحمن بن شماسة، انه سمع عقبة بن عامر، على المنبر يقول ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " المومن اخو المومن فلا يحل للمومن ان يبتاع على بيع اخيه ولا يخطب على خطبة اخيه حتى يذر
Ibn Umar (Allah be pleased with them) said that Allah's Messenger (ﷺ) prohibited Shighar which means that a man gives his daughter in marriage on the condition that the other gives his daughter to him in marriage with- out any dower being paid by either
حدثنا يحيى بن يحيى، قال قرات على مالك عن نافع، عن ابن عمر، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم نهى عن الشغار . والشغار ان يزوج الرجل ابنته على ان يزوجه ابنته وليس بينهما صداق
A hadith like this has been narrated on the authority of" Abdullah b. 'Umar (Allah be pleased with them) but with a slight variation of words
وحدثني زهير بن حرب، ومحمد بن المثنى، وعبيد الله بن سعيد، قالوا حدثنا يحيى، عن عبيد الله، عن نافع، عن ابن عمر، عن النبي صلى الله عليه وسلم . بمثله غير ان في حديث عبيد الله قال قلت لنافع ما الشغار
Ibn Umar (Allah be pleased with them) reported that Allah's Messenger (ﷺ) prohibited Shighar
وحدثنا يحيى بن يحيى، اخبرنا حماد بن زيد، عن عبد الرحمن السراج، عن نافع، عن ابن عمر، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم نهى عن الشغار
Ibn 'Umar (Allah be pleased with them) reported Allah's Messenger (ﷺ) as having said:There is no Shighar in islam
وحدثني محمد بن رافع، حدثنا عبد الرزاق، اخبرنا معمر، عن ايوب، عن نافع، عن ابن عمر، ان النبي صلى الله عليه وسلم قال " لا شغار في الاسلام
Abu Huraira (Allah be pleased with him) reported that Allah's Messenger (ﷺ) prohibited Shighar. Ibn Numair added:Shighar means that a person should say to the other person: Give me the hand of your daughter in marriage and I will (in return) marry my daughter to you; or merry me your sister, and I will marry my sister to you
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، حدثنا ابن نمير، وابو اسامة عن عبيد الله، عن ابي الزناد، عن الاعرج، عن ابي هريرة، قال نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم عن الشغار . زاد ابن نمير والشغار ان يقول الرجل للرجل زوجني ابنتك وازوجك ابنتي او زوجني اختك وازوجك اختي
This hadith has been narrated on the authority of Ibn Vmar with the same chain of transmitters, but there is no mention of Ibn Numair
وحدثناه ابو كريب، حدثنا عبدة، عن عبيد الله، - وهو ابن عمر - بهذا الاسناد ولم يذكر زيادة ابن نمير
Jabir b. Abdullah (Allah be pleased with him) reported that Allah's Messenger (ﷺ) prohibited Shighar
وحدثني هارون بن عبد الله، حدثنا حجاج بن محمد، قال قال ابن جريج ح وحدثناه اسحاق بن ابراهيم، ومحمد بن رافع، عن عبد الرزاق، اخبرنا ابن جريج، اخبرني ابو الزبير، انه سمع جابر بن عبد الله، يقول نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم عن الشغار
Uqba b. Amir (Allah be pleased with him) reported Allah's Messenger (ﷺ) as saying:The most worthy condition which must be fulfilled is that which makes sexual intercourse lawful. In the narration transmitted by Ibn Muthanna (instead of the word" condition" ) it is" conditions
حدثنا يحيى بن ايوب، حدثنا هشيم، ح وحدثنا ابن نمير، حدثنا وكيع، ح وحدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، حدثنا ابو خالد الاحمر، ح وحدثنا محمد بن المثنى، حدثنا يحيى، - وهو القطان - عن عبد الحميد بن جعفر، عن يزيد بن ابي حبيب، عن مرثد بن عبد، الله اليزني عن عقبة بن عامر، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " ان احق الشرط ان يوفى به ما استحللتم به الفروج " . هذا لفظ حديث ابي بكر وابن المثنى . غير ان ابن المثنى قال " الشروط
Abu Huraira (Allah be pleased with him) reported Allah's Messenger (ﷺ) as having said:A woman without a husband (or divorced or a widow) must not be married until she is consulted, and a virgin must not be married until her permission is sought. They asked the Prophet of Allah (ﷺ): How her (virgin's) consent can be solicited? He (the Holy Prophet) said: That she keeps silence
حدثني عبيد الله بن عمر بن ميسرة القواريري، حدثنا خالد بن الحارث، حدثنا هشام، عن يحيى بن ابي كثير، حدثنا ابو سلمة، حدثنا ابو هريرة، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " لا تنكح الايم حتى تستامر ولا تنكح البكر حتى تستاذن " . قالوا يا رسول الله وكيف اذنها قال " ان تسكت
This hadith has been narrated through another chain of transmitters
وحدثني زهير بن حرب، حدثنا اسماعيل بن ابراهيم، حدثنا الحجاج بن ابي، عثمان ح وحدثني ابراهيم بن موسى، اخبرنا عيسى، - يعني ابن يونس - عن الاوزاعي، ح وحدثني زهير بن حرب، حدثنا حسين بن محمد، حدثنا شيبان، ح وحدثني عمرو الناقد، ومحمد بن رافع قالا حدثنا عبد الرزاق، عن معمر، ح وحدثنا عبد الله بن عبد الرحمن، الدارمي اخبرنا يحيى بن حسان، حدثنا معاوية، كلهم عن يحيى بن ابي كثير، . بمثل معنى حديث هشام واسناده . واتفق لفظ حديث هشام وشيبان ومعاوية بن سلام في هذا الحديث
A'isha (Allah be pleased with her) reported:I asked Allah's Messenger (ﷺ) about a virgin whose marriage is solemnised by her guardian, whether it was necessary or not to consult her. Allah's Messerger (ﷺ) said: Yes, she must be consulted. 'A'isha reported: I told him that she feels shy, whereupon Allah's Messenger (ﷺ) said: Her silence implies her consent
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، حدثنا عبد الله بن ادريس، عن ابن جريج، ح وحدثنا اسحاق بن ابراهيم، ومحمد بن رافع، جميعا عن عبد الرزاق، - واللفظ لابن رافع - حدثنا عبد الرزاق، اخبرنا ابن جريج، قال سمعت ابن ابي مليكة، يقول قال ذكوان مولى عايشة سمعت عايشة، تقول سالت رسول الله صلى الله عليه وسلم عن الجارية ينكحها اهلها اتستامر ام لا فقال لها رسول الله صلى الله عليه وسلم " نعم تستامر " . فقالت عايشة فقلت له فانها تستحيي . فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم " فذلك اذنها اذا هي سكتت
Ibn 'Abbas (Allah be pleased with him) reported Allah's Apostle (ﷺ) as saying:A woman without a husband has more right to her person than her guardian, and a virgin's consent must be asked from her, and her silence implies her consent
حدثنا سعيد بن منصور، وقتيبة بن سعيد، قالا حدثنا مالك، ح وحدثنا يحيى، بن يحيى - واللفظ له - قال قلت لمالك حدثك عبد الله بن الفضل، عن نافع بن جبير، عن ابن عباس، ان النبي صلى الله عليه وسلم قال " الايم احق بنفسها من وليها والبكر تستاذن في نفسها واذنها صماتها " . قال نعم
Ibn Abbas (Allah be pleased with them) reported Allah's Messenger (ﷺ) as saying:A woman who has been previously married (Thayyib) has more right to her person than her guardian. And a virgin should also be consulted, and her silence implies her consent
وحدثنا قتيبة بن سعيد، حدثنا سفيان، عن زياد بن سعد، عن عبد الله بن الفضل، سمع نافع بن جبير، يخبر عن ابن عباس، ان النبي صلى الله عليه وسلم قال " الثيب احق بنفسها من وليها والبكر تستامر واذنها سكوتها