হাদিসসমূহ
#4282
সুনানে আবু দাউদ - The Promised Deliverer
। আব্দুল্লাহ (রাঃ) সূত্রে বর্ণিত। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ যদি দুনিয়ার মাত্র একদিনও অবশিষ্ট থাকে তবে আল্লাহ সেই দিনকে অত্যন্ত দীর্ঘায়িত করবেন এবং আমার থেকে অথবা আমার পরিজন থেকে একজন লোক আবির্ভূত করবেন, যার নাম ও তার পিতার নাম আমার ও আমার পিতার নামের সঙ্গে হুবহু মিল হবে। সে পৃথিবীকে ইনসাফে পরিপূর্ণ করবে যেরূপ তা যুলুমে পরিপূর্ণ ছিলো। আর সুফিয়ান বর্ণিত হাদীসে বলেন, ততদিন দুনিয়া ধ্বংস হবে না, যতদিন পর্যন্ত আমার পরিবারের এক ব্যক্তি আরবে রাজত্ব না করবে, তার নাম হুবহু আমার নামই হবে।[1] হাসান সহীহ।
حدثنا مسدد، ان عمر بن عبيد، حدثهم ح، وحدثنا محمد بن العلاء، حدثنا ابو بكر، - يعني ابن عياش ح وحدثنا مسدد، حدثنا يحيى، عن سفيان، ح وحدثنا احمد بن ابراهيم، حدثنا عبيد الله بن موسى، اخبرنا زايدة، ح وحدثنا احمد بن ابراهيم، حدثني عبيد الله بن موسى، عن فطر، - المعنى واحد - كلهم عن عاصم، عن زر، عن عبد الله، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال " لو لم يبق من الدنيا الا يوم " . قال زايدة في حديثه " لطول الله ذلك اليوم " . ثم اتفقوا " حتى يبعث فيه رجلا مني " . او " من اهل بيتي يواطي اسمه اسمي واسم ابيه اسم ابي " . زاد في حديث فطر " يملا الارض قسطا وعدلا كما مليت ظلما وجورا " . وقال في حديث سفيان " لا تذهب او لا تنقضي الدنيا حتى يملك العرب رجل من اهل بيتي يواطي اسمه اسمي " . قال ابو داود لفظ عمر وابي بكر بمعنى سفيان
Metadata
- Edition
- সুনানে আবু দাউদ
- Book
- The Promised Deliverer
- Hadith Index
- #4282
- Book Index
- 4
Grades
- Al-AlbaniHasan Sahih
- Muhammad Muhyi Al-Din Abdul HamidHasan Sahih
- Zubair Ali ZaiIsnaad Hasan
