হাদিসসমূহ
#2289
সহীহ বুখারী - Transferance of a Debt from One Person to Another (Al-Hawaala)
সালামাহ ইবনু আকওয়া (রাঃ) হতে বর্ণিত যে, তিনি বলেন, একদিন আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম -এর নিকট বসা ছিলাম। এমন সময় একটি জানাযা উপস্থিত করা হল। সাহাবীগণ বললেন, আপনি তার জানাযার সালাত আদায় করে দিন। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, তার কি কোন ঋণ আছে? তারা বলল, না। তিনি বললেন, সে কি কিছু রেখে গেছে? তারা বলল, না। তখন তিনি তার জানাযার সালাত আদায় করলেন। তারপর আরেকটি জানাযা উপস্থিত করা হল। সাহাবীগণ বললেন, হে আল্লাহর রাসূল! আপনি জানাযার সালাত আদায় করে দিন। তিনি বললেন, তার কি কোন ঋণ আছে? বলা হল, হ্যাঁ, আছে। তিনি বললেন, সে কি কিছু রেখে গেছে? তারা বললেন, তিনটি দ্বীনার। তখন তিনি তার জানাযার সালাত আদায় করলেন। তারপর তৃতীয় আরেকটি জানাযা উপস্থিত করা হল। সাহাবীগণ বললেন, আপনি তার জানাযা আদায় করুন। তিনি বলেন, সে কি কিছু রেখে গেছে। তারা বললেন, না। তিনি বললেন, তার কি কোন ঋণ আছে। তারা বললেন, তিন দ্বীনার। তিনি বললেন, তোমাদের এ লোকটির সালাত তোমরাই আদায় করে নাও। আবূ কাতাদাহ (রাঃ) বললেন, হে আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম! তার জানাযার সালাত আদায় করুন, তার ঋণের জন্য আমি দায়ী। তখন তিনি তার জানাযার সালাত আদায় করলেন। (২২৯৫) (আধুনিক প্রকাশনীঃ ২১২৭, ইসলামিক ফাউন্ডেশনঃ)
حدثنا المكي بن ابراهيم، حدثنا يزيد بن ابي عبيد، عن سلمة بن الاكوع رضى الله عنه قال كنا جلوسا عند النبي صلى الله عليه وسلم اذ اتي بجنازة، فقالوا صل عليها. فقال " هل عليه دين ". قالوا لا. قال " فهل ترك شييا ". قالوا لا. فصلى عليه ثم اتي بجنازة اخرى، فقالوا يا رسول الله، صل عليها. قال " هل عليه دين ". قيل نعم. قال " فهل ترك شييا ". قالوا ثلاثة دنانير. فصلى عليها، ثم اتي بالثالثة، فقالوا صل عليها. قال " هل ترك شييا ". قالوا لا. قال " فهل عليه دين ". قالوا ثلاثة دنانير. قال " صلوا على صاحبكم ". قال ابو قتادة صل عليه يا رسول الله، وعلى دينه. فصلى عليه
Metadata
- Edition
- সহীহ বুখারী
- Book
- Transferance of a Debt from One Person to Another (Al-Hawaala)
- Hadith Index
- #2289
- Book Index
- 3
Grades
- -
