Loading...

Loading...
বইসমূহ
৪০ হাদিসসমূহ
। আবূ হুরাইরাহ (রাঃ) সূত্রে ওয়াহীর হাদীস বর্ণনা প্রসঙ্গে বলেনঃ নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এই আয়াত পড়েছেঃ حَتَّى إِذَا فُزِّعَ عَنْ قُلُوبِهِمْ।[1] সহীহ।
حدثنا احمد بن عبدة، واسماعيل بن ابراهيم ابو معمر الهذلي، عن سفيان، عن عمرو، عن عكرمة، قال حدثنا ابو هريرة، عن النبي صلى الله عليه وسلم - قال اسماعيل عن ابي هريرة رواية - فذكر حديث الوحى قال فذلك قوله تعالى { حتى اذا فزع عن قلوبهم}
। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর স্ত্রী উম্মু সালামাহ (রাঃ) সূত্রে বর্ণিত। তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এই আয়াত এভাবে পড়েছেনঃبَلَى قَدْ جَاءَتْكِ آيَاتِي فَكَذَبْتِ بِهَا وَاسْتَكْبَرْتِ وَكُنْتِ مِنَ الْكَافِرِينَ। ইমাম আবূ দাঊদ বলেন, এই বর্ণনাটি মুরসাল। কারণ বর্ণনাকারী রবী উম্মু সালামাহর সাক্ষাৎ পাননি।[1] সনদ দুর্বল।
حدثنا محمد بن رافع النيسابوري، حدثنا اسحاق بن سليمان الرازي، سمعت ابا جعفر، يذكر عن الربيع بن انس، عن ام سلمة، زوج النبي صلى الله عليه وسلم قالت قراءة النبي صلى الله عليه وسلم { بلى قد جاءتك اياتي فكذبت بها واستكبرت وكنت من الكافرين } قال ابو داود هذا مرسل الربيع لم يدرك ام سلمة
। আয়িশাহ (রাঃ) সূত্রে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে এই আয়াত এভাবে পড়তে শুনেছিঃ فَرُوحٌ وَرَيْحَانٌ।[1] সনদ সহীহ।
حدثنا مسلم بن ابراهيم، حدثنا هارون بن موسى النحوي، عن بديل بن ميسرة، عن عبد الله بن شقيق، عن عايشة، - رضى الله تعالى عنها - قالت سمعت النبي صلى الله عليه وسلم يقروها { فروح وريحان}
। সাফওয়ান ইবনু ইয়া‘লা তার পিতা সূত্রে বর্ণনা করেন যে, তিনি বলেছেন, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে মিম্বারের উপর এই আয়াত এভাবে পড়তে শুনেছিঃ وَنَادَوْا يَا مَالِكُ এই আয়াত ‘ইয়া মা-লা’ পড়া হয়ে থাকে।[1] সহীহ।
حدثنا احمد بن حنبل، واحمد بن عبدة، قالا حدثنا سفيان، عن عمرو، عن عطاء، - قال ابن حنبل لم افهمه جيدا - عن صفوان، - قال ابن عبدة ابن يعلى - عن ابيه، قال سمعت النبي صلى الله عليه وسلم على المنبر يقرا { ونادوا يا مالك } . قال ابو داود يعني بلا ترخيم
। আব্দুল্লাহ (রাঃ) সূত্রে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে এই আয়াত এভাবে পড়িয়েছেনঃ(إِنِّي أَنَا الرَّزَّاقُ ذُو الْقُوَّةِ الْمَتِينُ)।[1] সহীহ।
حدثنا نصر بن علي، اخبرنا ابو احمد، اخبرنا اسراييل، عن ابي اسحاق، عن عبد الرحمن بن يزيد، عن عبد الله، قال اقراني رسول الله صلى الله عليه وسلم { اني انا الرزاق ذو القوة المتين}
। আব্দুল্লাহ (রাঃ) সূত্রে বর্ণিত। তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এই আয়াত এভাবে পড়তেনঃ(فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ)। ইমাম আবূ দাঊদ বলেন, মীম অক্ষর পেশ, দাল অক্ষর যবর এবং কাফ অক্ষর যের বিশিষ্ট হবে।[1] সহীহ।
حدثنا حفص بن عمر، حدثنا شعبة، عن ابي اسحاق، عن الاسود، عن عبد الله، ان النبي صلى الله عليه وسلم كان يقروها { فهل من مدكر } يعني مثقلا . قال ابو داود مضمومة الميم مفتوحة الدال مكسورة الكاف
। জাবির (রাঃ) সূত্রে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে দেখেছি এই আয়াত এভাবে পড়তেঃ (يَحْسَبُ أَنَّ مَالَهُ أَخْلَدَهُ)।[1] সনদ দুর্বল।
حدثنا احمد بن صالح، حدثنا عبد الملك بن عبد الرحمن الذماري، حدثنا سفيان، حدثني محمد بن المنكدر، عن جابر، قال رايت النبي صلى الله عليه وسلم يقرا { يحسب ان ماله اخلده}
। আবূ কিলাবাহ তার থেকে শুনেছেন, যাকে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (এই আয়াত) এভাবে পড়িয়েছেনঃ(فَيَوْمَئِذٍ لَا يُعَذَّبُ عَذَابَهُ أَحَدٌ وَلَا يُوثَقُ)।[1] সনদ দুর্বল।
حدثنا حفص بن عمر، حدثنا شعبة، عن خالد، عن ابي قلابة، عمن اقراه رسول الله صلى الله عليه وسلم { فيوميذ لا يعذب عذابه احد * ولا يوثق وثاقه احد } . قال ابو داود بعضهم ادخل بين خالد وابي قلابة رجلا
। আবূ কিলাবাহ (রাঃ) সূত্রে বর্ণিত। আমার কাছে ঐ ব্যক্তি বর্ণনা করেছেন, যাকে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম পড়িয়েছেনঃ فَيَوْمَئِذٍ لَا يُعَذَّبُ। অর্থাৎ তিনি يُعَذَّبُ এর যাল অক্ষরে যবর দিয়ে পড়তেন।[1] সনদ দুর্বল।
حدثنا محمد بن عبيد، حدثنا حماد، عن خالد الحذاء، عن ابي قلابة، قال انباني من، اقراه النبي صلى الله عليه وسلم او من اقراه من اقراه النبي صلى الله عليه وسلم { فيوميذ لا يعذب } . قال ابو داود قرا عاصم والاعمش وطلحة بن مصرف وابو جعفر يزيد بن القعقاع وشيبة بن نصاح ونافع بن عبد الرحمن وعبد الله بن كثير الداري وابو عمرو بن العلاء وحمزة الزيات وعبد الرحمن الاعرج وقتادة والحسن البصري ومجاهد وحميد الاعرج وعبد الله بن عباس وعبد الرحمن بن ابي بكر { لا يعذب } { ولا يوثق } الا الحديث المرفوع فانه { يعذب } بالفتح
। আবূ সাঈদ আল-খুদরী (রাঃ) সূত্রে বর্ণিত। তিনি বলেন, একদা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একটি হাদীসে বর্ণনা করেনঃ جِبْرِيلَ وَمِيكَالَ। তিনি বলেনঃ جِبْرَائِلُ وَمِيكَائِلُ এতে কয়েক ধরণের কিরাআত আছে।[1] সনদ দুর্বল।
حدثنا عثمان بن ابي شيبة، ومحمد بن العلاء، ان محمد بن ابي عبيدة، حدثهم قال حدثنا ابي، عن الاعمش، عن سعد الطايي، عن عطية العوفي، عن ابي سعيد الخدري، قال حدث رسول الله صلى الله عليه وسلم حديثا ذكر فيه " جبريل وميكال " . فقرا { جبرايل وميكايل } . قال ابو داود قال خلف منذ اربعين سنة لم ارفع القلم عن كتابة الحروف ما اعياني شىء ما اعياني جبرايل وميكايل
। মুহাম্মাদ ইবনু খাযিম (রহঃ) বলেন, একদা আ‘মাশ (রহঃ)-এর নিকট উল্লেখ করা হলো, জিবরাঈল ও মীকাঈল-এর কিরাআত কিরূপ? তখন আ‘মাশ (রহঃ) আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করলেনঃ আবূ সাঈদ আল-খুদরী (রাঃ) সূত্রে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম শিংগাওয়ালা (ইসরাফীল) সম্পর্কে আলোচনা প্রসঙ্গে বলেনঃ তার ডানপাশে জিবরাঈল ও তার বামপাশে মীকাঈল থাকবেন।[1] দুর্বল।
حدثنا زيد بن اخزم، حدثنا بشر، - يعني ابن عمر - حدثنا محمد بن خازم، قال ذكر كيف قراءة جبرايل وميكايل عند الاعمش فحدثنا الاعمش عن سعد الطايي عن عطية العوفي عن ابي سعيد الخدري قال ذكر رسول الله صلى الله عليه وسلم صاحب الصور فقال " عن يمينه جبرايل وعن يساره ميكايل
। ইবনুল মুসাইয়্যাব (রহঃ) বর্ণনা করে বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আবূ বাকর, উমার ও উসমান (রাঃ) এ আয়াত (مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ) এর নিয়মে অর্থাৎ ‘মীম’-এর সাথে আলিফসহ পড়েন। মারওয়ান সর্বপ্রথম ‘আলিফ’ ছাড়া পড়েন।[1] সনদ দুর্বল।
حدثنا احمد بن حنبل، حدثنا عبد الرزاق، اخبرنا معمر، عن الزهري، قال معمر وربما ذكر ابن المسيب قال كان النبي صلى الله عليه وسلم وابو بكر وعمر وعثمان يقرءون { مالك يوم الدين } واول من قراها { ملك يوم الدين } مروان . قال ابو داود هذا اصح من حديث الزهري عن انس والزهري عن سالم عن ابيه
। উম্মু সালামাহ (রাঃ) সূত্রে বর্ণিত। তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কুরআন পাঠ বর্ণনা করেন অথবা অনুরূপ শব্দ প্রয়োগ করেনঃ (بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ. الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ. الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ. مَلِكِ يَوْمِ الدِّينِ)। তিনি প্রতিটি আয়াত বিরতি দিয়ে পাঠ করতেন। ইমাম আবূ দাঊদ (রহঃ) বলেন, আমি আহমাদ (রহঃ)-কে বলতে শুনেছি, প্রাচীন কিরাআত হলো مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ।[1] সহীহ।
حدثنا سعيد بن يحيى الاموي، حدثني ابي، حدثنا ابن جريج، عن عبد الله بن ابي مليكة، عن ام سلمة، انها ذكرت - او كلمة غيرها - قراءة رسول الله صلى الله عليه وسلم { بسم الله الرحمن الرحيم * الحمد لله رب العالمين * الرحمن الرحيم * ملك يوم الدين } يقطع قراءته اية اية . قال ابو داود سمعت احمد يقول القراءة القديمة { مالك يوم الدين}
। আবূ যার (রাঃ) সূত্রে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর পিছনে একই গাধার পিঠে বসা ছিলাম, তখন সূর্য অস্ত যাচ্ছিল তিনি আমাকে বললেনঃ তুমি কি জানো, এটা কোথায় অস্তমিত হয়? আমি বললাম, আল্লাহ এবং তাঁর রাসূলই ভালো জানেন। তিনি বলেনঃ ‘‘এটা উষ্ণ পানির এক ঝর্ণায় অস্তমিত হয়’’ (সূরা কাহফঃ ৮৬)।[1] সনদ সহীহ।
حدثنا عثمان بن ابي شيبة، وعبيد الله بن عمر بن ميسرة، - المعنى - قالا حدثنا يزيد بن هارون، عن سفيان بن حسين، عن الحكم بن عتيبة، عن ابراهيم التيمي، عن ابيه، عن ابي ذر، قال كنت رديف رسول الله صلى الله عليه وسلم وهو على حمار والشمس عند غروبها فقال " هل تدري اين تغرب هذه " . قلت الله ورسوله اعلم . قال " فانها تغرب في عين حامية
। ইবনুল আসকা (রাঃ)-এর মুক্তদাস থেকে ইবনুল আসকা‘র সূত্রে বর্ণিত। তিনি ইবনুল আসকা‘কে বলতে শুনেছেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মুহাজিরদের আঙ্গিনায় তাদের নিকট অসলেন। তখন এক ব্যক্তি তাঁকে প্রশ্ন করলো, কুরআনের কোন্ আয়াতটি সর্বাধিক মর্যাদাপূর্ণ? তিনি বলেনঃ (اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ لَا تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَلَا نَوْمٌ) আয়াতুল কুরসী।[1] সহীহ।
حدثنا محمد بن عيسى، حدثنا حجاج، عن ابن جريج، قال اخبرني عمر بن عطاء، ان مولى، لابن الاسقع - رجل صدق - اخبره عن ابن الاسقع انه سمعه يقول ان النبي صلى الله عليه وسلم جاءهم في صفة المهاجرين فساله انسان اى اية في القران اعظم قال النبي صلى الله عليه وسلم " { الله لا اله الا هو الحى القيوم لا تاخذه سنة ولا نوم}
। ইবনু মাসঊদ (রাঃ) সূত্রে বর্ণিত। তিনি এ আয়াতهَيْتَ لَكَ (তা'র উপর যবর দিয়ে) পড়েছেন। শাকীক (রহঃ) বললেন, আমরা তো এ আয়াত هِئْتُ لَكَ (‘হা’ তে যের ও ‘তা’-র উপর পেশ দিয়) পড়ে থাকি। ইবনু মাসঊদ (রাঃ) বললেন, আমাকে যে রীতিতে পড়া শিখানো হয়েছে, আমি সেভাবেই পড়তে ভালবাসি।[1] সহীহ।
حدثنا ابو معمر عبد الله بن عمرو بن ابي الحجاج المنقري، حدثنا عبد الوارث، حدثنا شيبان، عن الاعمش، عن شقيق، عن ابن مسعود، انه قرا { هيت لك } فقال شقيق انا نقروها { هيت لك } يعني فقال ابن مسعود اقروها كما علمت احب الى
। শাকীক (রহঃ) সূত্রে বর্ণিত। তিনি বলেন, আব্দুল্লাহ ইবনু মাস‘ঊদ (রাঃ)-কে বলা হলো, কিছু লোক এ আয়াত هِيتَ لَكَ পড়ে (‘হা’র নীচে যের এবং ‘তা’র উপর পেশ দিয়ে)। তিনি বললেন, আমাকে যেভাবে শিখানো হয়েছে আমি সেভাবেই পড়া পছন্দ করি। এ বলে তিনি পাঠ করলেন هَيْتَ لَكَ (‘হা’র উপর ও ‘তা’র উপর যবর দিয়ে)।[1] সহীহ।
حدثنا هناد، حدثنا ابو معاوية، عن الاعمش، عن شقيق، قال قيل لعبد الله ان اناسا يقرءون هذه الاية { وقالت هيت لك } فقال اني اقرا كما علمت احب الى { وقالت هيت لك}
। আবূ সাইদ আল-খুদরী (রাঃ) সূত্রে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ আল্লাহ বনী ইসরাঈলকে বলেনঃ(ادْخُلُوا الْبَابَ سُجَّدًا وَقُولُوا حِطَّةٌ تُغْفَرْ لَكُمْ خَطَايَاكُمْ) ‘‘তোমরা নতশিরে দরজা দিয়ে প্রবেশ করো আর বলতে থাকো, ‘‘ক্ষমা করুন’’, তোমাদের অপরাধসমূহ ক্ষমা করা হবে’’ (সূরা আল-বাকারাহঃ ৫৮)।[1] হাসান সহীহ।
حدثنا احمد بن صالح، قال حدثنا ح، وحدثنا سليمان بن داود المهري، اخبرنا ابن وهب، اخبرنا هشام بن سعد، عن زيد بن اسلم، عن عطاء بن يسار، عن ابي سعيد الخدري، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " قال الله عز وجل لبني اسراييل { ادخلوا الباب سجدا وقولوا حطة تغفر لكم خطاياكم}
। হিশাম ইবনু সা‘দ (রহঃ) থেকে তার সনদে পূর্বোক্ত হাদীসের অনুরূপ বর্ণিত।
حدثنا جعفر بن مسافر، حدثنا ابن ابي فديك، عن هشام بن سعد، باسناده مثله
। আয়িশাহ (রাঃ) সূত্রে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর উপর ওয়াহী অবতীর্ণ হয়েছে আর তিনি আমাদের নিকট তা পাঠ করেছেন ... سُورَةٌ أَنْزَلْنَاهَا وَفَرَضْنَاهَا (সূরা আন-নূরঃ ১)। ইমাম আবূ দাঊদ (রহঃ) বলেন, অর্থাৎ হালকাভাবে নয়। অতঃপর তিনি সামনের দিকে পড়তে থাকেন।[1] সনদ সহীহ।
حدثنا موسى بن اسماعيل، حدثنا حماد، حدثنا هشام بن عروة، عن عروة، ان عايشة، - رضى الله عنها - قالت نزل الوحى على رسول الله صلى الله عليه وسلم فقرا علينا { سورة انزلناها وفرضناها } . قال ابو داود يعني مخففة حتى اتى على هذه الايات